2. *Воловик Валерия Андреевна (sweetpandemonium69@rambler.ru) 2008/10/24 20:46
[ответить]
Очень интерсеный перевод...Слова точно подобраны...Они наиболее ярко соотвествуют образу Вилле,нежели бездарный первод слово в слово...
1. Риваль Айми (Ajmi_Rival@mail.ru) 2006/08/25 13:44
[ответить]
Как ты там любишь говорить - ААА, клёва!!!
Так держать! Готовься к приезду сама знаешь кого, волосы не забудь отрастить.
Кстати, я ничё нового так и не напереводила, зато написала своё, что-то среднее, между песнёй и стишочком http://zhurnal.lib.ru/editors/r/riwalx_a/