Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Наст, ненастье - термины, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  У Мороза же не гладки лыжи,
  Где пройдет, там насты да суметы,
  В теплых пимах, в малице оленьей,
  На ходу Морозушко сопреет,
  А сопрев, по падям, по низинам
  Расплеснется речкой половодной.
  Н. А. Клюев. "По рожденьи Пречистого Спаса..." (1915)
  
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Википедия/наст/ненастье
  * Корень: -наст-. Значение: твёрдая корка на снегу, образующаяся после оттепели и последующего подмерзания. Этимология - нет.
  * Корень: -ненасть-; суффикс: -j; окончание: -е. Значение: дождливая, пасмурная или бурная погода; непогода. Этимология - нет.
  
  б) Этимологический словарь Макса Фасмера
  
  * Наст, род. п. -а "толстая, крепкая ледяная корка на снегу; смерзшийся снег после оттепели", арханг. (Подв.). Образовано аналогично *простъ (*рrо- и к. *stā-; см. простой) из *на-стъ. Но обычно это слово сближают с русск.-цслав. снадь ж. "поверхность" или над (см. Маценауэр, LF 11, 178), что вряд ли более вероятно. Неубедительно и сближение со снадить "скреплять, подгонять" (Горяев, ЭС 226); см. Преобр. I, 594. Сюда же др.-русск. об-настывати "покрывать" (Домостр. Заб. 202), рознастити "раскрыть" (там же). (???)
  * Ненастье, ненаститься. От наст "прочная ледяная корка на снегу" (Мi. ЕW 211). Неубедительны сравнения с нем. Gnade "милость", др.-сакс. gināđа "милость, nомощь", др.-исл. náð ж. "мир, спокойствие, защита", гот. niÞan "поддерживать" у Горяева (Доп. 2, 26). Невероятно также родство с др.-инд. nad- "светить", т. е. якобы "темное время" (Маценауэр, LF 11, 184). (???)
  
  2) Применение термина в русском языке/Наст/Ненастье
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1983, вып. 10; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_10.pdf
  * Настъ, насты. (1582): Зимная година проиде... настомъ наставшимъ и звериной ловле лошьей, оленьей приспевши. Строг. лет.
  * Если будет пехоты довольно, тем промыслъ над неприятелемъ чинить - насты придут, пехоту учинить на лыжахъ. 1660 г.
  * Есть де шатость и измена... в остякахъ и самояди, что во нынешнем 171 году зимой, по насту, Березовъ город взять. 1663 г.
  
  б) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН. СССР, М., 1986, вып. 11
  * Ненастье (ненасье). Непогода, ненастье. А хлеб бы теб с поль прятать не мешкая, чтоб ненастье не захватило. 1652". Ранее упоминание термина от 1628 года.
  * Ненастье. Непогода. Они вагуличи в нынешнем во 189 году соболей добыть не могли за снежным ненастьем. 1681 г.
  
  в) Национальный корпус русского языка
  
  + Наст
  * М. И. Веревкин. Исторiя о странствiяхъ вообще по всѣмъ краямъ земнаго круга. Ч. 1. [перевод Прево и Лагарпа] (1782): "Должно было стать на кучѣ снѣгу плотнаго какъ настъ, чтобъ не попасть въ яму полную воды, похожую на колодязь находящейся прямо подъ отверстiемъ глубиною на шесть саженъ".
  * С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника Оренбургской губернии (1852): "Как только начнет пригревать солнце, а поверхность снегов, проникнутая его лучами, вовсе незаметно для глаз начнет в полдень притаивать, то образуется на ней тонкая, блестящая бриллиантовыми огнями кора: она называется наст".
  * Л. Н. Толстой. Анна Каренина (1878): "Днем таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги".
  
  + Ненастье
  * Д. В. Михалков. Д. В. Михалков П. Д. Михалкову (1685-1695): "Пронюшка молотит неоплошно кресяном штоб хлеб всякои во... молотит покаместь не захватило ненастье".
  * А. А. Бестужев-Марлинский. Письма из Дагестана (1831): "слышалось повсюду; но болезнь держала вождя нашего на ложе, а ненастье ― отряд на месте".
  * Д. В. Григорович. В ожидании парома (1857): "Кого хоть раз в жизни не застигали на наших дорогах продолжительное ненастье, весенняя распутица или позднее осеннее время, тому, может быть, лишнее описывать все, что претерпевает в таких случаях путешественник".
  
  3) Обобщение и вывод
  
  а) Этимологи XIX-XX вв. не смогли объединить термины "наст" и "ненастье" с каким-то определенным явлением деятельности. Объяснить логическую и лексическую связь между графикой, фонетикой и содержанием (смыслом) слова, что собственно и является этимологией.
  В России проблема "дороги" существовала всегда, в средневековье это были натоптанные тропы (направления), идущие параллельно рекам, позже - грунтовые дороги, полностью зависящие от капризов природы. Река - основной ориентир на лесной и болотистой территории, куда текли реки, туда и была направленна военно-хозяйственная деятельность людей.
  В силу колоссальной территории и незначительного населения, дорожная инфраструктура росла чрезвычайно медленно, обустраивали только главные торговые пути, связывавшие крупные центры. Годовые природные циклы (весна, осень, зима) оказывали существенное влияние на хозяйственную деятельность людей, собственно в период распутицы (половодья) дороги размывало или заносило снегом, сообщение между населенными пунктами прерывалось.
  
  Из текстов старорусского языка ясно, что термин "наст" использовался в основном в зимний период, когда снег уплотнялся, затвердевал и мог выдержать человека на лыжах или транспортное средство (сани).
  
  * Наст - возможность передвигаться, идти или ездить по хозяйственным, охотничьим и другим делам, путешествовать. Дороги (пути, тропы) покрыты снегом, выбирали проходимые участки, "блуждая" от одного до другого.
  * Не+наст+ье - это когда НЕТ НАСТА, рыхлый глубокий снег или грязь от таяния снега (разлив реки) или дождя препятствует передвижению человека и транспорта; пешеход и транспортное средство увязает в глубоком снегу (сугробах) или в грязи. Снег заметает дороги-тропы (протоптанные пути), в распутицу (период таяния снега и дождей) грунтовые дороги (колею) размывает, они становятся непроходимыми. Человек или транспортное средство передвигается "блуждая", от одного проходимого участка до другого, выдерживая общее направление.
  
  б) Мы выделили основное значение слов (образы): ехать, перемещаться, пройти, идти + блуждая, сходя с пути.
  * НАСТ - можно двигаться пешком на дальние расстояния или ездить на транспортном средстве; дороги покрытые снегом обычно обозначали вешками (ветками деревьев).
  * НЕ+НАСТ+ЬЕ - невозможно передвигаться на дальние расстояния пешком или на транспортном средстве; глубокий снег, грязь.
  
  Вывод
  Средствами русского языка не удалось объяснить корень Н.С.Т., НАСТ в связи с графикой, фонетикой и содержанием; установить этимологию. Целесообразно обратиться к библейскому ивриту и поискать в лексиконе соответствующий корень Н.С.Т. или Н.С. +Т со значениями: ездить, ехать, путешествовать, отправиться в путь, перемещаться, пройти, марш.
  Этимологи до сих пор игнорируют сакральный язык иудеохристианства - иврит, еврейский Бог на Руси есть, а вот слова Божьего - нет. Противоречие, разрыв между древним религиозным сознанием и мышлением и современным, светским.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - НАС+Т, НЕ+НАС+ТЬЕ = общий корень Н.С., НАСА двигаться, идти, выступать, путешествовать, переместиться, отправиться в путь; Т, ТЬЕ очевидно дополнение к основному корню.
  
  Общий вид
  
  * НАСТ = НАС+Т = ивр. Н.С., НАСА נָסַע двигаться, идти, выступать, путешествовать, переместиться, отправиться в путь + Т (сокращение) от ТАА תָּעָה блуждать, сбиваться с пути. Т.е. возможность передвигаться на местности в условиях, когда дороги не видно (заметена снегом) - идти блуждая, от одного ориентира до другого.
  
  * НЕНАСТЬЕ = НЕ+НАС+ТЬЕ = ивр. НЕ (ивр. ЕЙН не, нет) + НАСА נָסַע двигаться, идти, выступать, путешествовать, переместиться, отправиться в путь + Т (сокращение) от ТАА תָּעָה блуждать, сбиваться с пути.
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H5265&k=Fp...
  Hомер Стронга: H5265. Оригинал: נסע. Произношение: наса‛. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. вырывать, выдёргивать, вытягивать; 2. отправляться, двигаться, снимать (лагерь). B(ni): быть вырванным, быть выдернутым, быть снятым (о палатке). E(hi): 1. вырывать, вытягивать, добывать (камень); 2. отставлять; 3. приводить в движение, вести (народ), возбуждать (ветер).
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H8582. Оригинал: תּעה. Произношение: та‛а. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. бродить, странствовать; 2. блуждать, заблуждаться, теряться, сбиваться с пути; 3. смущаться (о сердце). B(ni): заблуждаться, блуждать, бродить. E(hi): 1. вводить в заблуждение, сбивать с пути; 2. заблуждаться.
  * См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 21 (ЕЙН); с. 521 (ТАА); с. 309 (НАСА); https://drive.google.com/file/d/0B0xaohzDe6Mxdk43VGlvMlhvSWc/view
  
  в) Библейский образ
  * Бытие 37:17: "А Иаков двинулся (ивр. НАСА) в Сокхоф, и построил себе дом, и для скота своего сделал шалаши".
  * Числа 2:34: "И сделали сыны Израилевы все, что повелел Господь Моисею: так становились станами при знаменах своих и так шли (ивр. НАСАУ от НАСА) каждый по племенам своим, по семействам своим.
  * Иеремия 4: 7: "Выходит лев из своей чащи, и выступает (ивр. НАСА) истребитель народов: он выходит из своего места, чтобы землю твою сделать пустынею...".
  * Иисус Навин 3:14: "Итак, когда народ двинулся (ивр. НЕСОА от НАСА) от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом".
  * Бытие 37:15: "И нашел его некто блуждающим (ивр.ТАА бродить, странствовать) в поле, и спросил его тот человек, говоря: чего ты ищешь?".
  * Притчи 10:17: "Следовать наставлениям - вот путь жизни, а если пренебрегаешь упреками, заблудишься (ивр. МАТЕ форма от ТАА)".
  
  Таким образом, русские термины НАСТ и НЕНАСТЬЕ очевидно "укладываются" в библейский лексикон, искусственно образованные слова-понятия указывают на средневековую дорожную действительность - сложные условия русской зимы, весенней и осенней распутицы.
  
  Полгода плохая погода,
  Полгода совсем никуда...
  Павел Смеян (1957-2009)
  
  Кишинев, 26.4.2019 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"