Блок Лоуоренс : другие произведения.

Такие люди опасны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Такие люди опасны
  
  Лоуренс Блок
  
  1.
  
  КОНТОРЩИКИ в Агентстве бегут печатать. Все они на дюйм или два выше среднего. Они носят темные костюмы, белые рубашки, галстуки в полоску. Они пьют скотч с водой или бурбон с водой, а летом - водку Collinses. Раз в неделю они занимаются в тренажерном зале, обычно гандболом или сквошем. Они много улыбаются, но не настолько, чтобы действовать вам на нервы. Вы не приняли бы их за менеджеров по продажам или агентов по закупкам, но могли бы подумать, что это кадровики, что, если подумать, очень близко к истине. Если бы вы часто общались с ними, вы бы сразу их вычислили. Это не та ответственность, какой может показаться; они не действуют под прикрытием, почти никогда не покидают Вашингтон, и поэтому не имеет чертовски большого значения, кто знает, что они собой представляют.
  
  Этот конкретный отличался от стандарта не более чем на пару процентных пунктов. Он был немного костлявее большинства, и я бы предположил, что его еженедельной тренировкой был бег по пересеченной местности. Он крепко пожимал мне руку, смотрел мне прямо в глаза, когда говорил, и в его голосе звучали искренность и целеустремленность. Ничто из этого ничего не значит, никогда.
  
  Он сказал: “Извините, что мы так долго обрабатывали вас, мистер Кавана. Вы знаете, как это бывает, Божьи жернова и колеса бюрократии”.
  
  “Без проблем”. И не было. Они поселили меня в отеле "Доултон" и оплачивали счет, и три недели хорошей еды и роскошной обстановки дались мне легко. Ожидание меня не беспокоило; терпение - такая же часть жизни, как и действие.
  
  “Надеюсь, вам понравилось в Вашингтоне?”
  
  “Конечно”.
  
  “И они устроили тебя здесь поудобнее?”
  
  “Жалоб нет”.
  
  “Хорошие”.
  
  Я ждал, что он что-нибудь скажет, и мне потребовалась минута, чтобы понять, что он не собирается этого делать. Я подумал о том, чтобы перехитрить его. Бессмысленно; это был мой гостиничный номер, но это был его город, так что мы играли по его правилам. Он ждал меня, а это означало, что у него был ответ для меня, а это означало, что был вопрос, который я должна была задать
  
  Я улыбнулась со всей теплотой, какой он заслуживал, и спросила третьего. “Ну, - сказала я, - куда мне идти, с кем я встречаюсь и когда мне начинать?”
  
  Его лицо помрачнело в ответ. “Хороший вопрос”, - сказал он. “Дело в том, Пол, что, боюсь, сейчас нет ничего открытого, ничего, что было бы в твоем вкусе, по крайней мере, в данный момент. При нынешнем положении дел...
  
  “Подожди минутку”.
  
  Он остановился и посмотрел на меня.
  
  “Давайте начнем сначала”, - сказал я. “Я не примчался в Вашингтон со знаком вопроса на лбу. Вы позвонили мне, помните? Вы спросили меня, не хочу ли я присоединиться к команде. Я сказала, что мне больше нечем заняться, и это прозвучало заманчиво, и я приехала сюда, и прошла обычное собеседование, и сдала тесты, и не подняла шума, и исчезла на три недели, а теперь...
  
  “Тебе заплатят за потраченное время”.
  
  “О, черт с этим. Если мое время ничего не стоит, мне все равно, заплатят мне за это или нет. ” Я встал с удобного кресла и прошел по глубокому ковру к окну, откуда открывался потрясающий вид на столицу нашей страны. Я прошел половину пути и обернулся. “Послушай, ты же не хочешь сказать, что нет свободной работы. Всегда есть свободная работа. Вы имеете в виду, что кто-то, кто хотел Пола Кавана, изменил свое решение за последние три недели. Я хотел бы знать, почему. ”
  
  “Пол—”
  
  “Я хочу знать, и я хочу, чтобы ты мне рассказала. Может быть, ты хочешь пойти куда-нибудь еще, потому что твои люди прослушивали комнату. Это прекрасно, но —”
  
  “Не говори глупостей. Мы не ставили жучков в комнате”.
  
  “Тогда у нас у всех проблемы, потому что с тех пор, как я зарегистрировался, в розетке был микрофон pebble, и—”
  
  Он поднялся на ноги. “ Это наше.
  
  “Конечно, это так. Послушай, Даттнер—”
  
  “Джордж”.
  
  “Джордж. Джордж, я знаю игру. Честное слово, знаю. Я играл в нее и знаю, как это происходит. Понял?”
  
  “Все в порядке”.
  
  “Итак, я не прошу тебя пересмотреть, потому что, во-первых, ты не принимал решения, а во-вторых, эти решения не пересматриваются. Я все это знаю. Хорошо?” Он кивнул. “Все, чего я хочу, - это объяснений. Где-то за последние три недели чье-то мнение изменилось. Я хочу знать почему. Я знаю свой послужной список за последние десять лет. Лаос, Вьетнам, Камбоджа — я получал хорошие оценки на всех этапах, и я это знаю, и нет ничего, что могло бы появиться в последнее время, чего не было бы в моей ведомости с самого начала. Верно?”
  
  “Продолжай”.
  
  “Ну, что там еще? Мое гражданское дело? У меня его нет. Семья? Все они были пожизненными республиканцами, за исключением дяди-индивидуалиста, который голосовал за Трумэна в 48-м. Они все равно уже мертвы. Колледж? Я никогда не подписывал петиции и не вступал в политическую группу. Я играл в футбол и поддерживал среднюю оценку "Б" с минусом. Однажды кто-то хотел, чтобы я баллотировался в студенческий совет, но у меня не было времени. Или желания. После выпуска у меня была проба в "Стилерс". Я был слишком легким для профессионального футбола. В августе умер мой отец, а в сентябре я записался в Армию. Я стал командиром отделения на базовом уровне и поднялся в воздух, потому что боялся высоты и не хотел в этом признаваться. Половина парней, которых я знал, были там по той же причине. Остальные хотели, чтобы их убили, и некоторым из них это удалось. Потом я проработал там десять лет, и вы об этом знаете. Я мог бы остаться еще на десять лет, но все рано или поздно устают от джунглей. Я устал, и я вернулся домой, и я здесь, и...
  
  Я отвернулся от него, оборвал фразу на полуслове и подошел к окну. Я был зол на себя. Случай не оправдывал подобных речей. Я позволила себе разозлиться. Бывают моменты, когда это стоит сделать, когда самопроизвольное эмоциональное возбуждение помогает тебе лучше функционировать, но сейчас было не то время.
  
  Я смотрел на Вашингтона, пока напряжение не спало, затем повернулся к Даттнеру. Джордж. Он спросил, нет ли поблизости чего-нибудь выпить. В бюро у меня была бутылка довольно хорошего скотча. Я сказал ему, что нет, но могу позвонить в обслуживание номеров, если он хочет. Он сказал мне, чтобы я не беспокоился.
  
  Я подошел и снова сел. Он все еще стоял. “Твоя очередь”, - сказал я.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Твоя очередь. Я говорил, а теперь можешь говорить ты. Я не в форме уже четыре месяца, и немыслимо, чтобы я мог сделать что-то подозрительное за это время. Я не общался ни с какими коммунистами или иностранными агентами. Я ни с кем не общался, я — К черту все это. Теперь твоя очередь, друг. Я либо представляю угрозу безопасности, либо некомпетентен. Вы расскажете мне, кто я такой, и как ваши люди меня вычислили ”
  
  Он бросил на меня долгий испытующий взгляд, а затем его глаза на мгновение переместились на верхний светильник, куда они воткнули свою маленькую игрушку. Я думаю, он сделал это нарочно.
  
  “Я уже сказал вам все, что мне было разрешено”, - сказал он.
  
  “Я это понимаю”.
  
  “Итак...”
  
  Это заняло секунду, но я уловил намек. “Я не позволю этому лгать”, - сказал я, соглашаясь. “Если ты сейчас уйдешь отсюда, я буду поднимать шум, пока не выясню, в чем дело. Спроси достаточно людей, и ты получишь ответ. Я могу спросить своего конгрессмена, я могу спросить нескольких репортеров —”
  
  Быстрая усмешка появилась на его лице, но не в голосе. “Это нехорошо”, - сказал он. “Я не ... Пол, если я расскажу тебе то, что знаю, ты оставишь это без внимания?”
  
  “Если в этом есть смысл”.
  
  “Я не знаю, сработает это или нет. В этом есть смысл, но это может не иметь смысла для тебя”.
  
  “Испытайте меня. Некомпетентен? Угроза безопасности? Кто я?”
  
  “Немного того и другого”.
  
  Меня охватил гнев, мышцы моих ног и живота мгновенно напряглись. Я был готов к этому, я знал, что это произойдет, я был заранее подготовлен, чтобы не допустить этого, но даже так, я подозреваю, что кое-что из этого проявилось. Но я не сказал об этом маленькому жуку на потолке. Когда я заговорил, мои слова прозвучали небрежно.
  
  “Тебе лучше рассказать мне об этом”, - сказал я.
  
  И он это сделал.
  
  Я был прав — этого не было ни в моем послужном списке, ни в годы учебы в колледже, ни в предыдущие годы, ни в моей семье. На самом деле, я ничего такого не делал.
  
  Это был тот, кем я был.
  
  “Мы потратили на вас три недели”, - сказал Даттнер. “Мы знаем о вас больше, чем вы сами, но это вас не удивит. Частью нашего расследования было ваше прошлое, и это хорошо, как вы и сказали. Мы знали это до того, как связались с вами, до того, как пригласили вас в Вашингтон. Если бы ваш альбом не был идеальным, вы бы никогда о нас не услышали. Конечно, мы просмотрели его снова, но ничего плохого не обнаружилось.
  
  “Однако ваше досье - это только половина дела. Остальная часть нашего расследования касалась того, кто вы сейчас, а не того, кем вы были и что делали в прошлом. Вот тут-то и начались собеседования и тестирование. Во всех тех формах, которые вы заполняли, была какая-то цель. Много знаете о тестировании? ”
  
  “Только то, что я прошла достаточно тестов, чтобы мне хватило на всю оставшуюся жизнь”.
  
  “Угу. Знаешь, что они должны были показать?”
  
  Я пожал плечами. “ Сумасшедший я или нет, я полагаю. Политические тесты были довольно очевидны, хотя я бы подумал, что человек может подделать свой путь через них ...
  
  “Не так легко, как ты можешь подумать”.
  
  “Может быть, и нет. Я не эксперт. Остальные, позвольте мне подумать, проходили физические тесты, которые, я уверен, я прошел, все, от здоровья и координации до навыков владения оружием и рукопашного боя. Я знаю, что у меня хорошо получилось. И был психологический момент, такие вопросы, как думаю ли я, что маленькие мужчины преследуют меня. Год назад я бы сказал ”да", потому что за мной следил целый взвод маленьких коричневых человечков, но это не относится к делу, не так ли?"
  
  Он не улыбнулся. Думаю, это было не смешно.
  
  “Я полагаю, этот тест выявил бы проблемы с личностью. Гомосексуальность, что-то в этом роде. Или откровенную чушь. И что еще там было? Тесты на IQ, с которыми я, должно быть, справился довольно хорошо, и тесты для измерения пространственных отношений и механических способностей. Однажды мне дали собрать кран, водопроводный кран. Если это то, что меня удерживало...
  
  “Нет”.
  
  “Потому что я всегда всем сердцем мечтал стать сантехником, и—”
  
  Он закурил сигарету. “Были и другие тесты”, - сказал он. “Иногда тебя проверяли, когда ты об этом не знал. Твои эмоциональные реакции, когда тебя заставляли ждать, что-то в этом роде. Психологи - подлая компания. Он огляделся в поисках пепельницы, я встала и нашла ему одну. “На самом деле, - продолжал он, - психолог мог бы объяснить все это лучше, чем я. Но я поговорю с вами, а они - нет, так что не сердитесь на меня, если я буду говорить немного туманно. Это не моя компетенция.”
  
  Я сказал ему, что это достаточно справедливо. Он сказал, что все, что он может сделать, это изложить мне суть этого на языке непрофессионала, и я сказал, что язык непрофессионала - это все, что я могу понять. Он откинулся на спинку стула и затушил сигарету, а я ждал, не совсем уверенный, что хочу услышать то, что он собирался мне сказать.
  
  “Личностные тесты”, - сказал он наконец. “Они значительно сложнее, чем ты можешь себе представить. Например, тот, который ты упомянула в вопросах о маленьких человечках, следующих за тобой. Это MMPI —”
  
  “Что это значит?”
  
  “Миннесотский мультифазный тип Чего-то там". Это может выявить множество эмоциональных состояний, начиная от истерии и паранойи и заканчивая я не знаю чем. Даже когда знаешь, как это работает, обмануть его сложно. Им пользуются уже много лет...
  
  “Я принял это два месяца назад”.
  
  “Угу. Заявление о приеме на работу?”
  
  Я кивнул. “Я подавал заявки на дюжину разных должностей. Должности руководителей корпораций. Некоторые компании хотели заполучить меня, но никто не предложил мне ничего, что меня взволновало бы. Одна компания устроила мне этот тест ”.
  
  “Они предлагали тебе работу?”
  
  “Пока ничего о них не слышал”.
  
  “Я не думаю, что они возьмут тебя на работу”.
  
  “Правда?”
  
  Он кивнул. “Ваш профиль MMPI не будет тем, что они ищут”.
  
  “Кто я? Истерик или параноик?”
  
  “Ни то, ни другое. Но ты и не человек компании”.
  
  “Продолжай”.
  
  Он на мгновение задумался. “На самом деле у меня недостаточно словарного запаса, чтобы это сработало”, - сказал он наконец. “Было, о, я не знаю, сколько тестов. Было бы бессмысленно рассматривать каждого из них и объяснять, что он сделал и как вы с ним справились. Я могу просто подвести итог тому, что мы выяснили. И я могу сказать вам, что проявившийся синдром, личностный паттерн не является чем-то необычным. Не для человека вашего происхождения.
  
  “Я уже говорил раньше, что ты представляешь угрозу безопасности и некомпетентен. На секунду мне показалось, что ты собираешься наброситься на меня”. Я признал, что импульс был довольно сильным. “Может быть, тогда я смогу объяснить тебе это яснее. Наши тесты показывают, что у тебя нет высокой мотивации в каком-либо конкретном направлении. Другими словами, ты ничего особенно не хочешь. Тебе не нужен миллион долларов, ты не жаждешь власти, ты не горишь каким—то социальным или политическим стремлением...
  
  “Это плохо?”
  
  “Позволь мне закончить. На самом деле все сводится к тому, что для тебя ничего особо не важно, ничего, кроме выполнения текущей работы, достаточно комфортной жизни и того, чтобы остаться в живых ”.
  
  “Так это значит, что я сумасшедшая?”
  
  “Нет. Это может означать, что ты слишком вменяем”.
  
  “Ты меня потерял”.
  
  “Я боялся, что так и будет”. Он вздохнул. “Судя по тому, что я сказал до сих пор, ты, похоже, становишься идеальной кандидатурой для нас”. Та же мысль пришла в голову и мне. “Ты будешь делать то, что тебе прикажут, ты не позволишь личным амбициям сбить тебя с пути, у тебя нет какой-либо очевидной слабости, которой мог бы воспользоваться враг. Пока это звучит как идеальное описание одного из наших оперативников.”
  
  “Или робот”.
  
  “Помни, что ты это сказала, это имеет отношение к делу”. Он достал еще одну сигарету, но не закурил эту. “Продолжу: у тебя нет мотива, который соответствует правильной схеме. Но у наших мужчин есть кое-что еще, что-то, что заставляет их действовать компетентно, что-то, что не дает им представлять угрозу безопасности. Это глубокое стремление служить своей стране ”.
  
  Мне сразу пришло в голову с десяток вещей, но я не сказал ни одной из них.
  
  “Не потому, что они прирожденные патриоты, а ты нет, Пол. Обычно это совсем не приятная причина. Иногда — я бы сказал, часто, честно говоря, — это потому, что они латентные гомосексуалисты, которым нужно проявить себя как мужчинам. И не всегда скрыты; некоторые из наших лучших людей... ну, забудь об этом.
  
  “Придерживайся сути”.
  
  “Угу. Смысл, я полагаю, в том, что они должны служить нам. Нации, самому Агентству, вряд ли имеет значение, чему именно. Если они роботы, то органы управления, которые приводят их в действие, находятся здесь, в Вашингтоне. Агентство играет жизненно важную роль в их жизнях, будь то отец, или мать, или брат, или кто угодно еще. Они будут делать все, что им прикажут ”.
  
  “А я бы не стал”.
  
  “Нет, ты бы не стал. Десять лет назад ты бы сделал это, а сейчас нет, и в этом разница”.
  
  “Я этого не понимаю”.
  
  “Конечно, нет, черт возьми”. Он потер лоб кончиками пальцев. “Хорошо, давай посмотрим на это с другой стороны. Ты действительно думаешь, что приняла бы черную таблетку?” Я уставился на него. “Таблетка смерти. Цианид в поломанном зубе, смертельная капсула, вшитая под кожу, что угодно. Допустим, ваше прикрытие раскрыто, вы схвачены и должны подвергнуться допросу. Единственный способ помешать другой стороне перекачать тебя - это вывести себя из игры. Ты бы сделал это?”
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  Он покачал головой. “ Если ты действительно так думаешь, ты ошибаешься. Я не могу тебе этого доказать. Все равно это правда. Ты бы этого не сделал. И ты не выдержал бы долго под пытками. Не перебивай меня, Пол. Вы бы поняли еще до того, как они действительно начали причинять вам боль, что рано или поздно вы заговорите, и вы бы знали, что было бы разумно заговорить сразу и избежать ненужной боли. А ты бы пела как сопрано”.
  
  “Я не могу в это поверить”.
  
  “Должен ли я остановиться сейчас?”
  
  “Только после того, как ты расскажешь мне что-нибудь, из чего я смогу извлечь смысл”.
  
  “Хорошо. Может быть, это поможет. Ты бы не выдержал пыток и не покончил с собой по очень веской причине. Ты бы обдумала это в своем уме и поняла, что это просто не стоило того, что в этом не было бы смысла. Зачем умирать, чтобы помешать китайцам узнать незначительную информацию, которая, вероятно, в любом случае не принесла бы им ни копейки пользы? Зачем терять руку, или глаз, или ночной сон и в конечном итоге все равно сообщать им? И, если пойти еще на полшага дальше, зачем быть убитым, когда ты мог бы сохранить себя, став двойным агентом? Десять лет назад вы бы не додумались до таких вещей, Десять лет назад вы могли бы рассудить, что человек действительно может погибнуть, выпрыгивая из самолетов, и эта частичка проницательности уберегла бы вас от службы в десантных войсках ”.
  
  “Я бы прыгнул завтра. Сегодня, если хочешь”.
  
  “Потому что ты больше не боишься высоты”.
  
  “И что?”
  
  “Значит, ты не боишься высоты. Значит, в то же время ты пережил эмоциональную перемену. В некотором смысле ты что-то потерял, но есть другой взгляд на это. Ты вполне можешь сказать, что ты чего-то добился, что ты вырос и научился думать самостоятельно.”
  
  “И это плохо?”
  
  “Это может быть хорошо для тебя. Это плохо для нас”.
  
  “Потому что я научился заботиться о Первом? Это то, что мы делали в тех джунглях, друг. Мы были группой солдат-наемников, выполняющих свою работу”.
  
  “Ты снова поступил на службу и остался там”.
  
  “Мне это понравилось”.
  
  “А потом, через десять лет, ты вернулся”.
  
  “Мне это перестало нравиться”.
  
  “Подумай об этом, и ты поймешь, что это еще не все. О, черт. Ты стал человеком, на которого мы не можем рассчитывать, вот и все. Забудь о пытках, забудь о черной пилюле, которую ты не стал бы принимать. Это проникает глубже. Это затрагивает вопросы, которые могут возникнуть с большей вероятностью, чем саморазрушение. Предположим, мы прикажем вам отправиться во враждебную страну и убить политического лидера”.
  
  “Я бы сделал это”.
  
  “Согласен, ты бы это сделал. Теперь сделай еще один шаг. Предположим, мы приказали вам отправиться в нейтральную страну и убить прозападного политика, чтобы правительство начало репрессии против коммунистов. Ваша роль заключалась бы в том, чтобы присоединиться к команде этого человека, подружиться с ним, затем убить его и обвинить в этом коммунистов”
  
  “Вы, люди, такими вещами не занимаетесь”.
  
  Он посмотрел в потолок. “ Допустим, мы этого не делаем. Но предположим, что однажды мы решим и выберем тебя для этой работы. И вы встретили этого человека, и он вам понравился, и вы решили, что он важен для будущего своей страны. Что потом?”
  
  Я чувствовала себя в ловушке. “Это глупый вопрос”, - сказала я.
  
  “Ответь на это”.
  
  “Я бы все обдумал, я бы—”
  
  “Ты бы подумал об этом. Остановись прямо сейчас. Когда тебе сказали уничтожить банду лаосских партизан, ты остановился, чтобы выяснить, кто они такие и что делают?”
  
  “Это не одно и то же—”
  
  “Черт возьми, это не так!” Слова вырвались почти криком, и ему пришлось понизить голос до нормальной громкости. Это меня позабавило. Это я должен был слететь с катушек. “Извини”, - сказал он. “Но это одно и то же. Эффективный агент подобен эффективному солдату. Он делает то, что ему говорят, не больше и не меньше.”
  
  “Иногда солдату приходится использовать свое суждение”.
  
  “Но только когда ему прикажут. В остальное время у него нет никаких суждений. Он выполняет приказы ”.
  
  “Как хороший немецкий солдат”.
  
  “Именно”
  
  “Как Легкая бригада”.
  
  “В том-то и дело”.
  
  “А я бы этого не сделал”.
  
  “Нет, Пол. Ты бы подумал об этом. Ты бы поставил "Гамлета", ты бы все обдумал, ты бы все продумал в уме. На самом базовом уровне это сделало бы тебя неэффективным. Ты будешь действовать слишком медленно и сорвешь некоторые задания. Это достаточно серьезно, но рано или поздно ты справишься с чем-то похуже. Ты усомнишься в политике. Вы рассуждаете здраво, и наступает момент, когда вы не согласны с политикой, и тогда вы либо намеренно перевираете ее, либо отказываетесь ее выполнять. Ты можешь даже прийти к осторожному, рациональному выводу, что мир стал бы лучше, если бы ты помог другой стороне ...
  
  “Другими словами, измена”.
  
  “Если хочешь. Если бы я назвал тебя потенциальным предателем десять лет назад, ты не смог бы воспринять это так спокойно. Само слово, концепция привели бы тебя в ярость. Человек, способный спокойно выслушать слово, способен совершить поступок ”.
  
  “Подожди минутку”.
  
  “Что?”
  
  “Ну, я тоже не психолог, черт возьми, но не слишком ли это теоретично? Ты хочешь сказать, что ты не можешь использовать никого с мозгами —”
  
  “Неправильно. Нам нужен интеллект”.
  
  “Что потом?”
  
  “Так устроен мозг. Нам нужен человек с коротким замыканием в мозгу, чтобы исключить процесс независимого мышления. Это звучит нелепо, но—”
  
  “Это так”, - согласился я. “Но все это звучит так, как будто было разработано компьютером. Я на это не куплюсь”.
  
  Он улыбался, но это была новая улыбка. “Да, это так”, - сказал он. “Ты уже купился на это. Ты знаешь, к чему я клоню, ты принимаешь это, и единственный аргумент, который ты можешь привести, это то, что это теоретически, что на практике это так не работает. Но на самом деле ты знаешь лучше. Бедный ублюдок. ”
  
  На этот раз он закурил сигарету. “Мы опросили очень многих людей в вашем положении, людей с вашим послужным списком. Мы отвергаем чертовски многих из них, потому что годами возвращались к своим неудачам, пока не доказали то, что вы только что назвали теорией. Мы проанализировали ошибки и перебежчиков, мы напечатали их, и мы знаем, как проверить наших потенциальных клиентов. Знаете, что еще мы делаем? Мы периодически проверяем наших собственных полевых сотрудников. У меня нет точных цифр, но большой процент из них рано или поздно терпят неудачу. Они сворачивают за угол, они побеждают силу, которая с самого начала делала их хорошими, и где-то на этом пути они учатся думать. Затем мы сажаем их на рабочие места в Вашингтоне или вообще отправляем на пенсию ”.
  
  “Потому что они умеют думать”.
  
  “Да”.
  
  “Может быть, потому, что они выросли”.
  
  “Что-то в этом роде”. Снова улыбка. “Они взрослеют, Пол. Они взрослеют и больше не могут ходить по пятам за Питером Пэном. Они перестают верить в фей. И потом, они не умеют летать. Они не умеют летать.”
  
  Я подошел к комоду и достал бутылку скотча. Он не потрудился напомнить мне, что некоторое время назад я отрицал наличие у себя этого напитка. Я налил два стакана, добавил воды. Я спросила, не хочет ли он, чтобы я принесла лед, но он сказал, что в этом нет необходимости. Я дала ему выпить. Я сделал глоток из своего бокала и подумал, что примерно год назад отреагировал бы на подобный разговор тем, что действительно сильно напился. Я подумал о том, чтобы напиться сейчас, и понял, что в этом действительно не было никакого смысла. И примерно тогда я начал понимать, что он был прав.
  
  Он нарушил молчание, спросив меня, что я думаю об этом сейчас. Поверил ли я ему?
  
  “Мне придется подумать об этом”.
  
  “Конечно. Есть два ответа — Нет и мне придется подумать об этом. Что означает ”да".
  
  “Может быть”.
  
  И через некоторое время я сказал: “Так что же мне теперь делать? Нет ли у вас, ребята, какой-нибудь вакансии, где старый философ мог бы пригодиться?”
  
  “Нет. Во-первых, ты не особенно разбираешься в канцелярских делах. И что бы ты ни делал, ты бы хотел диктовать политику. Так или иначе”.
  
  “И что? Это значит, что в тридцать два года я безработный. Замечательно”.
  
  “Есть множество гражданских работ—”
  
  “Мне показалось, ты сказал, что я тоже провалю их личностные тесты”.
  
  “Не каждый дает их. И не каждая компания ищет то, что ищем мы. Что касается этого, есть книга о том, как пройти эти тесты. Они не побьют наших, но они помогут вам пройти обычную процедуру корпоративного тестирования ”.
  
  “Если уж на то пошло, мне предлагали работу”.
  
  “Естественно”.
  
  “Есть довольно хорошие. Приличные деньги, работа, с которой я могу справиться —”
  
  “Правильно”.
  
  Я изучал ковер. “Я выбросил их все, когда вы, люди, позвонили мне. Никогда не задумывался о них. Вот насколько они меня возбуждали”.
  
  “Может быть, у тебя есть свой собственный бизнес—”
  
  “Конечно”.
  
  “Если у тебя есть капитал, верни накопленную зарплату—”
  
  “Я думал об этом. Я этого не вижу”.
  
  Снова тишина. Он встал и пошел в туалет. Я посмотрела на свой бокал и попыталась придумать причину, по которой его стоит допить. Я не смогла. Он вернулся, подошел к окну. На улице становилось все темнее. Он вернулся и снова сел.
  
  Я сказал: “Наверное, я буду сидеть на пляже, пока у меня не кончатся деньги. Тогда мне придется устроиться на работу”.
  
  “Конечно”.
  
  “Мммм”.
  
  “Многие парни с вашей подготовкой находят работу. Вы должны понимать, что я имею в виду”.
  
  “Наемники?”
  
  “Конечно, и не говори мне, что ты об этом не думал. Если ты скучаешь по приключениям, то там ты их найдешь. Африка не так уж сильно отличается от Юго-Восточной Азии, не так ли?”
  
  “Может быть, и нет”.
  
  “И вербовщики в Йоханнесбурге и Солсбери не используют MMPI. На самом деле они и не ожидают лояльности. Ты бы подошел”.
  
  “На чьей стороне?”
  
  “В чем разница?”
  
  “О". В этом есть смысл”.
  
  Еще одно молчание. Затем он допил свой напиток и резко поднялся на ноги. “ Думаю, это все, - сказал он. “ По правде говоря, я бы предпочел пропустить весь этот разговор. Я не уверен, что вы бы наделали много шума. Многие отвергнутые, которые хотят получить ответы, говорят о том, чтобы обратиться к своим конгрессменам или к прессе. Не многие из них пытаются. Но мне показалось, что стоит остудить твой пыл. Если бы я сказал тебе то, чего ты бы все равно не услышал, прости, но так оно и есть.”
  
  Если он действительно сожалел, подумала я, тогда его дни в Агентстве были сочтены. Затем я исправила это. Он действительно сожалел, но забывал об этом, как только выходил за дверь. Как только он перестанет быть способным забывать, он будет на пути к отступлению.
  
  Я выпустил его. Мы не пожали друг другу руки, хотя он, казалось, был готов это сделать. Я ничего не имел против него, но и ничего не имел за него. Он просто делал свою работу, верно?
  
  ДВА
  
  TДВА ЧАСА СПУСТЯ я сел на самолет, вылетающий в Нью-Йорк, а еще через два часа был в своем номере в отеле на Западной 44-й улице. После "Доултона" это был спад, но я сам оплатил свой счет, и так мне это больше нравилось. Я просмотрел свою почту, в которой были предложения о работе, просьбы об интервью и объяснение от компании, которая предоставила мне MMPI, что в данный момент у них для меня ничего нет.
  
  Утром я зашел в "Брентано" и купил книгу под названием "Как пройти личностные тесты". Это было настоящее название. Я прочитал чуть больше трети книги, прежде чем выбросить ее. Затем я начал писать в различные компании, объясняя, что в настоящее время не могу устроиться к ним на работу. Я написал четыре или пять писем, прежде чем мне пришло в голову, что я мог бы с такой же легкостью достичь тех же результатов, если бы вообще их не писал. Я разорвал написанные мной письма и выбросил их вместе с письмами от компаний.
  
  Однажды вечером я пошел на спектакль, но ушел после первого акта. Это была комедия, и меня обескураживает, что я единственный человек в зале, который не смеется. Я также сходил на несколько фильмов. Я взял несколько книг в мягкой обложке, но редко читал их до конца. Рассказы о войне были слишком неточными. Детективы были немного лучше, но мне было все равно, кто это сделал. Большие толстые романы с цитатами на обложках, объясняющими, как они по-новому проникают в структуру современного общества, были худшими из всех. Я не мог понять персонажей. Все они были зациклены на мелочах, на незначительных проблемах в своей карьере и браке. Возможно, мне было бы наплевать, если бы у меня была карьера или брак, но я сомневался в этом. Главный смысл каждой прочитанной мной книги, казалось, заключался в том, что люди не могли общаться друг с другом. Я решил, что им всем следует изучать эсперанто, и выбросил книги одну за другой.
  
  Фильмы были такими же глупыми, но мне не нужно было их читать. Я мог просто сидеть там, пока они происходили.
  
  В остальное время я вообще мало что делала. В моей комнате был телевизор. Я спросил их, могут ли они вынуть его и дать мне радиоприемник, и они принесли мне маленький AM-FM радиоприемник и сказали, что я тоже могу оставить телевизор. Я никогда не включал телевизор. Иногда я слушала музыку по радио, но большую часть времени забывала об этом, так что могла бы прекрасно прожить и без нее.
  
  Я никогда не мог придумать, кому бы позвонить.
  
  Однажды ночью я подцепил девушку в лифте. Где еще я мог встретить такую? Эта сломала каблук в лифте, наступив между ним и полом. Мы разговорились, пока я освобождал каблук от трещины, и решили поужинать вместе. Она поднялась наверх за новыми туфлями, вернулась, и я купил ей темпуру в японском ресторанчике в соседнем квартале. Мы оставили обувь у двери и сели на коврики, поэтому я рассказал об отпусках в Токио. Она спросила, действительно ли японские женщины такие замечательные, какими они должны быть, что определило программу вечера. Я сказал что-то о походе в ночной клуб, и она сказала, что ей нужно переодеться, а когда мы вернулись в отель, я обнаружил, что она лучше, чем я подозревал. Нам не нужно было никуда идти. Мы пошли в ее комнату, она нашла бутылку и два стакана, и мы легли спать.
  
  Она была высокой, что мне нравится. У нее были красивые ноги, хорошая попа и маленькая, но честная грудь. Каштановые волосы с примесью рыжины, изумительная кожа и приятное лицо. В ней действительно не было ничего, против чего можно было бы возразить. Мы немного поцеловались, немного обнялись и легли спать, а глупый маленький солдатик не захотел стоять по стойке смирно.
  
  Такое случалось только однажды, не считая неизбежных случаев, когда алкоголь приводил к неспровоцированному разврату. Только однажды в далеком прошлом старый солдат опустил оружие, и в то время я был зол, напуган, пристыжен и безнадежно смущен - четыре эмоции, которые сохранялись до тех пор, пока другая ночь и другая девушка не убедили меня, что я все еще мужчина.
  
  Но на этот раз я не была ни тем, ни другим, и все, что меня действительно беспокоило, - это отсутствие реакции; я внезапно обнаружила, что не только бессильна, но и явно смирилась с этим, и именно смирению я возражала.
  
  Я придумал оправдание, больше для ее самооценки, чем для своей собственной. Малярия, объяснил я; У меня был приступ всего две ночи назад, и это было обычным последствием, почти неизбежным последствием, которого у меня не было, и это не так, но я говорил об этом так спокойно и деловито, что она едва ли могла мне не поверить. Она сказала, что мы могли бы попробовать в другой раз, но я чувствовал, что оставлять ее вот так было не по-джентльменски. Она мне вроде как нравилась. Итак, я взялся за дело с органом, менее капризным, чем старый, покрытый боевыми шрамами воин.
  
  Она хотела отплатить мне тем же, с малярией или без, и оказалось, что это была задача, в которой она была удивительно искусна, настолько, что последовал надлежащий ответ, и я смог завершить разбирательство в обычном формате. Я выступал сносно, если не исключительно, и если она ведет дневник, я не думаю, что заслуживал чего-то большего, чем тройку с плюсом.
  
  “Видишь”, - сказала она позже. “Я могу вылечить малярию”.
  
  “Ты лучше, чем хинин”.
  
  “Может быть, я стану армейской медсестрой”.
  
  “Может быть, я снова поступлю на службу”.
  
  “Поверишь ли, я никогда раньше этого не делала? Я и не думала, что ты сделаешь. Правда, я не всегда это делаю, а когда делаю, мне это не всегда нравится, и—”
  
  “Послушай, Шэрон—”
  
  “Я имею в виду, что ты мне скорее нравишься”, - неуклюже сказала она, и по ее хорошенькой щечке потекла слеза. “У меня красивые щеки? Серьезно, Пол, я склонна заходить в откровенности слишком далеко. Честность может ввести в заблуждение, тебе не кажется? Мне двадцать девять, я развелась чуть больше трех лет назад. Я не бродяга, я бы не назвал себя бродягой, но ты мог бы, и я не думаю, что мне бы это понравилось.”
  
  “Не говори глупостей”.
  
  “Хорошо. Я работаю секретарем по правовым вопросам в Милуоки, и это отпуск, который заканчивается в воскресенье, когда я улетаю домой. Я сейчас ни в кого не влюблена, включая тебя, хотя, вероятно, могла бы быть, если бы все сложилось таким образом. Между сегодняшним днем и воскресеньем есть три, нет, четыре ночи, и если ты хочешь, чтобы я провел их с тобой, я думаю, мне бы это понравилось, а если ты предпочитаешь этого не делать, я думаю, что смог бы пережить неизбежный ущерб самолюбию. Сейчас ничего не говори. Эта маленькая речь не была вопросом. Это было просто для того, чтобы вы знали, кто я. Я думаю, люди должны узнать друг друга, прежде чем заниматься любовью во второй раз. Я также думаю, что мы должны заняться любовью во второй раз. Как себя чувствует твоя малярия? ”
  
  Мы занимались любовью во второй раз, и моя малярия, очевидно, была излечена. Я поднял тройку с плюсом где-то до пятерки с минусом, и все это было действительно очень мило. Она быстро заснула. Я оделась, спустилась на два этажа в свою комнату, разделась, легла в постель и не заснула.
  
  Я решил, что если увижу ее в течение следующих четырех ночей, это будет прекрасно, и если я больше никогда ее не увижу, это тоже будет прекрасно. Мне казалось, что я должен беспокоиться так или иначе. Я также понял, что она была первой женщиной, которая у меня была с тех пор, как я вернулся в Штаты. Это тоже показалось мне чем-то примечательным.
  
  Когда взошло солнце, я отправился в туристическое агентство на Пятой авеню и уточнил цены на авиабилеты в Родезию и Южную Африку. Они обошлись дороже, чем я мог предположить, но деньги не были проблемой. Я мог бы нанять частный самолет, если бы захотел. С учетом предоплаты, государственных облигаций и маминой страховки у меня было около двадцати тысяч долларов.
  
  Я провел день в кино. Потом я пытался решить, стоит ли мне снова встречаться с Шэрон. Было невозможно решить, какой путь я предпочел бы, поэтому я попытался определить, что было бы лучше для нее, была бы она более расстроена, если бы мое окончательное прощание произошло сейчас или через четыре дня. Потом я решил, что этого невозможно сказать, и что, насколько это возможно, мне на самом деле было наплевать, расстрою я ее или нет, и в этот момент я решил подумать о чем-нибудь другом.
  
  Я зашел куда-нибудь выпить чашечку кофе. Я думал о том, чтобы стать белым наемником где-нибудь в самой темной Африке, и все, что я смог придумать, это то, что это было какое-то занятие, которое показалось мне самым сильным из возможных аргументов за и против этого одновременно. Единственное, чего я хотел, - это что-то делать, и единственное, чего я не хотел, - это что-то делать. Я решил, что Джордж Даттнер не сказал мне всей правды. MMPI, очевидно, выявил, что я психопатка.
  
  Я вернулся в отель. В тот вечер я пригласил Шэрон на ужин в стейк-хаус на Третьей авеню. Потом мы пошли в джаз-клуб и выпили чего-то сладкого с текилой, не помню чего. Потом в ее комнату, где мы оба получили пятерку с плюсом.
  
  На следующий день я листал "Желтые страницы", пока не нашел психиатра, к которому мог записаться на прием на следующий день. В тот вечер мы с Шэрон посмотрели спектакль, зашли в кошерный гастроном на поздний ужин, а потом занялись любовью.
  
  На следующий день шел новый фильм, который я хотел посмотреть, поэтому я пропустил встречу с психиатром. Я не позвонил ему. Когда я вернулся в отель, меня ждало сообщение из его офиса. Я выбросила это. Шэрон ужинала со старой подругой. Я встретил ее позже, и мы взяли экземпляр Cue и не смогли придумать, чем бы нам заняться, поэтому пошли к ней в комнату. Она сказала, что персонал отеля, похоже, был в восторге от нашего романа, и я сказал, что, возможно, они хотели использовать нас в своей рекламе. Мы легли в постель, и я просидел всю ночь, пытаясь понять, как это возможно, что я трачу столько времени на экстатические занятия любовью с такой великолепной девушкой, не получая от этого удовольствия. Я не ждал этого с нетерпением и не наслаждался воспоминаниями о нем. Это было то, что я делал, как будто делал вдох.
  
  Следующий день был последним для Шэрон, поэтому мы пошли в дорогой ресторан и дорогой ночной клуб и просидели дорогое шоу на полу, ни один из нас не осмелился разочаровать другого, признавшись, насколько все это было скучно. Мы высидели выступление танцевальной команды и певицы. Когда начался комикс, я заметил, что она тоже не смеялась. Я спросил: “Почему бы нам не убраться отсюда?” а она ответила: “Я думала, ты никогда не попросишь”. Я положил на стол слишком много денег, мы встали и вышли, пройдя прямо перед эстрадой как раз в тот момент, когда бедный клоун подходил к кульминации. Он доказал, что тоже может быть грубым, отказавшись от своей шутки и оскорбив нас. Шэрон послала его к черту.
  
  На улице она сказала мне, что не может до конца поверить, что сказала это. “Забудь об этом”, - сказал я. “Прямо сейчас он говорит им, что это лучшее предложение, которое он получил за весь вечер, и все нервно смеются. Давайте выпьем кофе”.
  
  За кофе она рассказала о Милуоки. Она упомянула свою дочь, о которой я раньше ничего не слышал, и сказала, что остановилась у своей матери, которую она тоже не упоминала. Она также рассказала о своем боссе; похоже, подразумевалось, что он был женат, и что она спала с ним, и делала это в основном потому, что он был рядом. Она никогда не говорила этого вслух, но я бы не сделал такого вывода, если бы она этого не хотела.
  
  Потом мы поднялись в ее комнату и сказали друг другу, что флор-шоу, вероятно, было не таким уж плохим, как нам казалось, а потом легли спать, и ни у кого из нас не поднялось настроение. Я приготовил нам пару напитков, и мы поговорили.
  
  Я был довольно близок к тому, чтобы открыться. Я немного рассказал о годах, проведенных в Спецназе, и еще немного о том, как я провел время после увольнения, и еще немного о том, чем я мог бы заняться дальше. Или могут не подойти. Я сказал не так много, как мог бы, но думаю, она поняла больше, чем я выразил словами. Через некоторое время мы сбились с этой привязки и вместо этого начали говорить о разных вещах, и разговаривали часами, а потом все-таки занялись любовью.
  
  Нам так и не удалось поспать. Ее самолет вылетал в десять, и она не позволила мне отвезти ее туда. Я не стал с ней спорить. Становилось очень трудно избегать разговоров о нас и о том, какое будущее у нас могло бы быть. Никто из нас не затрагивал эту тему, но рано или поздно кто-то из нас мог бы, и это казалось плохой идеей. Я смотрел, как она собирает вещи. В восемь она спустилась вниз, чтобы выписаться, а я пошел в свою комнату.
  
  С десяти, когда ее самолет должен был взлететь, до трех, когда он уже давно должен был прибыть, я держал рацию включенной. Я был абсолютно уверен, что ее самолет разобьется, и я не мог решить, означало ли это, что я боялся потерять ее или что я хотел, чтобы самолет разбился. Тогда я решил, что это одно и то же, а потом подумал, что, если бы я пришел на прием к психиатру, это был бы один из вопросов, которые я мог бы ему задать. Но, конечно, встреча должна была состояться до ее вылета, и—
  
  Я не спал весь день в воскресенье, и всю ту ночь, и большую часть понедельника тоже. Большую часть времени я провел, прогуливаясь по окрестностям. Я заказал несколько блюд, но проглотить почти ничего не смог. Рано утром в понедельник я написал ей длинное письмо, в котором сказал, что люблю ее, хочу жениться на ней, удочерить ее дочь и устроиться на работу с перспективой. Я использовал целую стопку канцелярских принадлежностей отеля. Тогда я запаниковал, потому что у меня не было ее адреса, а потом вспомнил, что могу получить его из регистрационной карточки отеля. Я решила сделать это сразу же, но сначала я на мгновение растянулась на кровати, чтобы подумать, какой великолепной была бы наша совместная жизнь, и все это захватило меня, и я проспала двадцать часов.
  
  Я проснулся весь в поту, уверенный, что отправил письмо. Я поискал его на столе и не смог найти, и был уверен, что кто-то из персонала отеля нашел его и отправил за меня. Я позвонила экономке и, уверена, убедила ее только в том, что я не в своем уме. Письмо лежало на кровати. Я увидел это там и повесил трубку, взял пачку спичек и сжег каждый клочок письма. Я даже не позволил себе прочитать его, просто сжег каждый лист и смыл пепел в унитаз.
  
  Я начал просматривать "Желтые страницы" в поисках психиатров, затем сдался и швырнул книгу через всю комнату. Если бы я записался на прием, то разорвал бы его или забыл. Или потеряю адрес, или опоздаю на поезд, или еще что-нибудь.
  
  Потому что очевидная истина заключалась в том, что мне нельзя было доверять. Я не знала, что у меня на уме, и не могла, потому что мои мысли были в слишком многих местах одновременно. Я видел, как люди замирали в бою, их атаковали справа и слева одновременно, и они не могли открыть ответный огонь ни в том, ни в другом направлении, тупо стояли на месте, пока пули не сбивали их с ног. Теперь я знал, что они чувствовали. Я была опасна для себя и для всех, кто был рядом со мной. Мне нужно было где-то побыть одной, пока все не уляжется.
  
  "Ничего не делай", - подумал я.
  
  Два идеальных слова, отвечающих на все. Встречаться с Шарон или не встречаться с Шарон? Ничего не делать. Устраиваться на работу или не устраиваться на работу? Ничего не делать. Вступить в армию наемников? Ничего не делать.
  
  Я обналичил все свои государственные облигации, снял все свои деньги с нескольких банков, которые позаботились об этом. Я купил пояс для денег в Abercrombie ft Fitch и положил в него 193 стодолларовые купюры вместе со своей выпиской, свидетельством о рождении и дипломом. Тогда я носила это под одеждой и решила никогда не снимать, даже в душе. Куда бы я ни пошла, я хотела иметь все при себе.
  
  Затем я упаковал все, что казалось важным, в один чемодан и сказал коридорному делать с остальным, что он хочет. Я оплатил счет в отеле и доехал на такси до Айдлуайлда. Дешевле было бы сесть на автобус от терминала, но я был уверен, что что-то пойдет не так, если я не доберусь до аэропорта как можно быстрее. Я добрался туда. Все, что я решила до тех пор, это то, что хочу поехать куда-нибудь в теплое место; был октябрь, и я не хотела покупать зимнюю одежду. К тому времени, когда я был в аэропорту, я обосновался в Майами, вероятно, потому, что был там однажды, много лет назад. Я смог попасть на рейс, вылетающий через четыре часа. Я купил газету и потратил четыре часа на ее чтение. Я читаю все, мне нужны объявления, биржевые котировки, все, что я мог найти. Я был первым в очереди на свой рейс, первым в самолете, первым, кто вышел, когда мы приземлились.
  
  В самолете я составила список правил:
  
  НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЙ
  
  1. Никогда никому не пиши писем.
  
  2. Не звоните по телефону.
  
  3. Ни с кем не разговаривай.
  
  4. Никаких женщин, кроме. шлюх, если придется.
  
  5. Выпивайте по две рюмки в день перед ужином, в противном случае - ни одной.
  
  6. Трехразовое питание.
  
  7. Регулярно занимайтесь спортом, плаванием и художественной гимнастикой, поддерживайте форму.
  
  8. Побольше спи, солнышко.
  
  9. Не ходи никуда, кроме фильмов.
  
  10. Когда сомневаешься, ничего не предпринимай.
  
  ТРИ
  
  Меня РАЗБУДИЛО СОЛНЦЕ. Это косо входило в мою дверь каждое утро, на несколько секунд раньше, чем накануне, на несколько секунд позже, чем на следующий день. Середина зимы пришла и ушла, и теперь солнце каждое утро вставало чуть раньше, как и я. На небе не было ни облачка, едва заметная рябь пробегала по поверхности океана. Они могли бы использовать мое мнение для рекламы авиакомпании. Я направился прямо из домика к океану и плавал в нем пятнадцать или двадцать минут, затем вернулся и развел костер на пляже, позволяя солнцу высушить меня. Я разбила последние два яйца на сковородку и отметила, что сегодня мой день грести к Грибному ключу. Каждое утро я съедал по два яйца и каждый шестой день ходил в "Грибной ключ", чтобы купить еще дюжину яиц и все остальное, что мне было нужно. Магазин находился на закрытой веранде дома Клинтона Макки и, таким образом, был открыт семь дней в неделю, что избавило меня от необходимости иметь календарь. Обычно я могла примерно определить, какой сегодня день недели, и могла точно определить дату. Этот день, например, вероятно, был четвергом, потому что я, кажется, вспомнил, что в последний раз я плыл к Макки в пятницу. (Или это было в позапрошлый раз?) И было это где-то в середине января, может быть, чуть за середину, потому что первое число в году, насколько я помнил, приходилось на понедельник. Так что, если бы мне нужно было угадывать, я бы выбрал четверг, 19 января. Но мне не нужно было угадывать, потому что это не имело значения.
  
  Я съела яйца и сосиски, приготовила чашку растворимого кофе, выпила его, вымыла посуду в океане, вытерла ее, убрала. Я бросила пустую коробку из-под яиц в огонь и дала ей догореть. К внутренней стороне двери моей каюты был прикреплен список, и я перечитал его, как делал каждое утро. Это был тот же список, который я составил в самолете, список "Ничего не делать"; мне пришлось переписывать его несколько раз, но я не изменил ни слова, как будто точная формулировка оригинала имела огромное значение.
  
  Я прочитал главу из моей текущей книги, пока переваривался мой завтрак. Это была книга в мягкой обложке, "Жизни великих композиторов". Этим утром я читал о Роберте Шумане. Когда ему было 34 года, у него развилось глубокое отвращение к высоким должностям, ко всем металлическим инструментам (включая клавиши) и к наркотикам. Ему также постоянно казалось, что он слышит ноту “А”, звучащую в его ушах. Это продолжалось два года. Я узнал о нем и другие вещи, ни одну из которых не запомнил надолго.
  
  Я положил Жизни великих композиторов обратно на крышку переносного холодильника. На улице было так же тихо и ясно, как и раньше, и теплее. Я пробежал три круга вокруг острова, который был размером с футбольное поле со скругленными углами. Обычно я пробегал шесть кругов, что, по моим подсчетам, в сумме составляло около мили, и обычно я отжимался, приседал и тому подобное, но в дни гребли я ограничивался тремя кругами. Мой остров находился в добрых полумиле от Грибного ключа, и такое количество гребли компенсирует бесконечные приседания, отжимания и махания руками.
  
  Я пробежал последние сто ярдов или около того и даже не запыхался, когда финишировал. Я охладился в океане, обсох на солнце и сделал все, что должен был сделать перед походом в магазин. Мой пояс с деньгами был зарыт в десяти ярдах за хижиной. Я выкопал его, стряхнул песок, обернул вокруг себя. Я надел нижнее белье, рубашку, рабочие штаны, носки и ботинки. Я одевалась для походов в магазин и когда становилось холодно, что случалось редко; при таком раскладе моей немногочисленной одежды хватило бы навсегда. Я быстро провел инвентаризацию, наживил леску остатками вчерашней рыбы и, наконец, используя внутреннюю поверхность сковороды вместо зеркала, грубо подстриг свои волосы и бороду. Бриться не было смысла, да и постричься негде, но я старался выглядеть как можно меньше дикарем. Привлечение ненужного внимания несовместимо с бездействием.
  
  Лодка была маленькой, плоскодонной и красной. Я бросил в нее весла, потащил по песку в воду.
  
  “Дюжина сигарет и что-все остальное?” Клинтон Макки говорил мне это раз в шесть дней, не меняя ни слога. Это была одна из вещей, которые мне больше всего в нем нравились. На Грибном Ключе и прилегающих к нему небольших островах проживало около двухсот человек, но это был редкий день, когда я разговаривал с кем-либо, кроме Клинта, его жены или дочери. Когда у мужчины только один разговор в неделю, он должен быть безопасным и предсказуемым.
  
  “Для начала - дюжина яиц”, - сказал я.
  
  “Дюжина - это двенадцать штук, только что из курятины”. Он поставил коробку на прилавок. “Клянусь, вы никогда не должны прятаться от солнца. Должны светить ночью там, где вы находитесь, солнце день и ночь. Если станет еще темнее, у меня не будет выбора, служить вам или нет. Если ты станешь еще мрачнее, федеральное правительство исчезнет, скажи мне, что я должен служить тебе ”.
  
  Это тоже было неизменной частью нашего разговора.
  
  “ Сосиски? Два фунта?
  
  “Правильно”.
  
  “Апельсины?”
  
  “У меня их еще много”.
  
  “Растительное масло?”
  
  “Есть немного”.
  
  “Сигареты? Черт возьми, нет, ты не куришь. "Если не считать того, что ты начал с тех пор, как я видел тебя в последний раз?”
  
  “Пока нет, Клинт”.
  
  “Потому что Господь сказал ”нет"", - сказал он. Когда я только начал приходить в магазин, Клинтон Макки пытался обсудить со мной текущие события. Политика, инфляция, состояние мира. Я избавил его от этого, сказав, что я религиозный человек и не верю ни в радио, ни в газеты, ни в то, что меня связывают с кем-то, кроме как в непосредственной близости. Любая мания мгновенно оправдывается именем религии; теперь он выключил свое собственное радио, как только увидел, что я приближаюсь.
  
  “Леска, рыболовные крючки, рыба какая-нибудь?” Я покачал головой. “Наживка? Нет, ты пользуешься рыбной наживкой, не так ли? Много ловишь в последнее время?”
  
  “Некоторые”.
  
  “Виски? Кварту ”сияющего", которое любит Господь, поскольку это натуральный продукт?" Моя религия была изворотливой. “Не самое лучшее, что у меня когда-либо было, но лучше предыдущего”.
  
  Два бокала в день перед ужином, иначе ни одного. “У меня бутылка на исходе”, - сказал я. “Лучше дай мне пинту”.
  
  “Ты не захватил бутылку, не так ли? Конечно, нет, если она не совсем сухая. Ты не против взять кварту? Дело в том, что у меня закончились пинтовые бутылки, но я мог бы налить несколько бутылок содовой, если хочешь.”
  
  “Кварта - это нормально”.
  
  “И вода в бутылках, конечно. Три галлона? Четыре?”
  
  “Трое”.
  
  “Тинс, ну-ка, угощайся сам”.
  
  Я подошел к полкам с консервами и выбрал то, что хотел, затем выбрал пару свиных отбивных и стейк из холодильника для мяса. Клинт просмотрел оставшуюся часть своего списка —Бечевка? Бечевка? Топорище, точильный камень, спички, бинты, йод? Кофе? Зубная щетка, паста, ’клейкая лента? Батарейки, сухие или влажные? И что-все остальное? Дюжина сигарет и что-все остальное, и что я забыл?
  
  “Пара новых книг на полке”, - добавил он. “Может быть, взглянете, пока я упаковываю это”.
  
  Не было книг, которые меня интересовали. Я давно отказался от художественной литературы, и два научно-популярных издания на полке меня не привлекали. Одна из них была философией, которая, как я полагал, была просто художественной литературой без сюжетной линии, а другая представляла собой базовое руководство по атомной физике; я прочитал первые несколько страниц и решил, что это будет слишком сложно для меня. Мне еще предстояло прочитать почти половину Жизнеописаний великих композиторов, плюс историю Австралии и Новой Зеландии.
  
  “В следующий раз, когда придет заказ на книгу, спроси его, может ли он достать словарь в мягкой обложке”.
  
  “Черт, и он только что был здесь, и ты спрашивал меня об этом на прошлой неделе, а я забыла. Но я сделаю это. Я запомню”.
  
  Я не совсем понимал, зачем мне нужен словарь. Никогда не было так сложно угадать значения тех слов, которых я не знал.
  
  Клинт помог мне донести товары до лодки. Я смог причалить всего в нескольких десятках ярдов от его магазина. Мы совершили два рейса и наполнили маленькую лодку картонными коробками. “Там как раз хватит места для тебя, - сказал он, - и ты можешь поспорить, что она опустится ниже в воде, чем по пути сюда”. Это была еще одна из тех вещей, которые он всегда говорил.
  
  “Ну, а теперь пока”.
  
  “Пока”.
  
  “И я запомню этот словарь. Прости, что забыл, и я запомню кое-что”.
  
  “Если тебе случится. Если нет, не беспокойся об этом”.
  
  “Человек, который волнуется, теряет волосы”. Это была шутка — он был лыс, как дюжина тигров, и все такое прочее. “Теперь береги себя!”
  
  Лодка опустилась ниже в воду, что, конечно, было понятно, но недостаточно низко, чтобы что-то изменить. Он вернулся в свой дом, а я гребла уверенно и равномерно, упираясь в лодку спиной, наслаждаясь тем, как мои мышцы сразу же пришли в нужную форму. Солнце стояло высоко в небе, море было синим и спокойным. Было хорошо быть живым. Было действительно, честно хорошо быть живым.
  
  Я добрался до своего маленького острова, как это делали случайные обломки плавника, плывя по течению. Майами вообще никуда не годился. Люди, шум, музыка, жара снаружи и ледяной кондиционированный воздух внутри. Я провел там очень плохую неделю. Эта неделя была бы плохой в любом другом месте, но Майами сделал ее еще хуже.
  
  В конце концов я добрался до Ки-Уэста, и это тоже было неправильно, но это было лучше, чем Майами. Я сравнил их и выяснил, что именно делало Ки-Уэст лучше Майами, а затем стало легко определить, какого рода место я искал.
  
  Какое-то время я сбивалась с пути истинного. Я подумала, что было бы идеально жить на маленькой яхте, плывя куда захочу, когда захочу. Я обошел все торговые точки и решил, что у меня более чем достаточно наличных, чтобы получить то, что я хочу.
  
  Мой список помог мне. Покупка яхты означала трату денег, а тратить деньги - это не значит ничего не делать. Покупка лодки также означала владение лодкой, и я уже понял, что чем меньше у меня будет, тем мне будет лучше. Если я не смогу унести ее с собой или выбросить, она мне не нужна. И, что хуже всего, лодка позволила бы мне передвигаться. Единственное, чего я хотел, так это оставаться на одном месте. Передвигаться - это не значит ничего не делать.
  
  Поэтому я позволил нескольким агентам по недвижимости показать мне арендуемую недвижимость на меньших ключах, и один из них повел меня по Грибному Ключу. Я уже был готов снять там маленький домик, когда моторная лодка риелтора проплыла мимо небольшого острова размером и формой с футбольное поле, на одном конце которого стояла маленькая обветшалая лачуга. Я спросил, что это такое, и он сказал, что будь он проклят, если знает, но в сезон ураганов все разнесется к чертям собачьим. Я спросил, кому принадлежит остров и живет ли кто-нибудь в хижине. Он сказал, что не знает. Я попросил его немедленно отвезти меня обратно в Грибной ключ. Он пытался отговорить меня от этого, и я сказал ему, что если он не сделает то, что я сказал, я выброшу его за борт и посмотрю, умеет ли он плавать. Он подумал, что я шучу, и я выбросил его за борт. Оказалось, что он не умеет плавать, поэтому мне пришлось прыгнуть в воду и спасти его, но после этого он без слов отвез меня обратно в Грибной ключ.
  
  И именно Клинтон Макки ответил на мои вопросы. Кто жил на острове? Никто. Там жил человек по имени Гейнс, алкаш, никто никогда не знал его имени, и несколько месяцев назад он исчез. Предполагалось, что он утонул. Кому принадлежал остров? Опять же, никто. Ну, возможно, государство, но на самом деле не имело значения, кому оно принадлежало. Гейнс чертовски уверен, что дом не принадлежал ему и не платил за него ни цента арендной платы, и он жил там без каких-либо проблем, за исключением, конечно, того, что мог утонуть.
  
  Я начал переезжать в тот же день. Мне потребовалось два дня, чтобы переехать со всем необходимым, и около месяца, чтобы стать там своим. Не было определенного дня, когда это произошло. День шел один за другим: упражнения, рыбалка, чтение списка "Ничего не делать", еда, сон и два глотка кукурузного виски перед ужином, плавание, загорелая кожа, гребля до Грибного ключа и обратно, пока где-то по пути я не перешел черту, даже не заметив этого.
  
  Я назвал это точкой невозврата.
  
  Потому что до тех пор я рассматривал все это как своего рода начальную стадию эмоциональной операции, самостоятельный курс терапии с неопределенной, но никогда не забываемой целью. Когда-нибудь, думал я, я во всем разберусь, и больше не будет необходимости держаться подальше от остального мира. В один прекрасный день я бы спустился с горы с двумя каменными скрижалями в руках. Когда-нибудь я бы знал, какую роль я мог бы лучше всего сыграть в жизни, и был бы готов сыграть ее.
  
  Но остров удивил меня. Он незаметно превратился из средства в цель. Не было необходимости покидать его, ни сейчас, ни когда-либо. При нынешнем курсе моих денег хватило бы на сорок лет. Казалось, что и я тоже — я никогда в жизни не был в такой необычайно прекрасной физической форме. Мое эмоциональное состояние становилось сравнительно превосходным. Дурные сны и ночная потливость становились все более и более частыми. Неприятные мысли беспокоили меня все меньше и меньше. Я хорошо спал, ел с аппетитом, мое пищеварение было в порядке. Ничегонеделание, очевидно, было со мной согласовано. Клинтон Макки обеспечивал как раз нужное количество человеческого общения; Я с нетерпением ждал встречи с ним каждый шестой день, и после получаса общения с ним мне не терпелось снова вернуться на свой остров.
  
  Как легко было следовать правилам! Никогда никому не пиши писем. Не звони по телефону. Что может быть проще? Ни с кем не разговаривай. Я разговаривал только в магазине Клинта, и только о бизнесе и пустяках. Никаких женщин кроме шлюх, если придется. До сих пор мне этого не приходилось. Два бокала в день перед ужином, иначе ни одного. Самое сложное было не забыть взять напитки. Иногда я их забывала. Я никогда не пил больше двух и только потому, что это было частью моего декалога. Трехразовое питание. Неизменно. Регулярно занимайтесь спортом, плаванием и гимнастикой, поддерживайте форму. Побольше спите, загорайте. Никаких проблем. Никуда не ходи, кроме фильмов. Ближайший фильм был на Ки-Уэст, и у меня не было желания смотреть его. Или что-нибудь еще. Когда сомневаешься, ничего не предпринимай. Пять слов, которыми нужно жить, но я мог бы отбросить все, кроме последних двух. Потому что я не мог вспомнить, когда в последний раз сомневался.
  
  Я изрядно попотел, гребя, поэтому, подплыв поближе к своему острову, я убрал весла, откупорил кувшин с бутилированной водой и сделал большой глоток. Прежде чем я снова отправился в путь, я хорошенько осмотрел свой остров — когда ты гребешь, ты видишь, где ты был, а не куда направляешься. Я потянулся к веслам, затем резко остановился и снова оглянулся через плечо. На дальнем конце моего острова, противоположном от хижины, виднелось что-то большое и белое. Это было необычно, так как большую часть плавника и обломков выбросило на берег с моей стороны. Я не мог разобрать, что это было, и после нескольких минут гребли остановился и посмотрел еще раз.
  
  Это была лодка. И ее вовсе не выбросило на берег. Кто-то направил ее туда.
  
  Почему?
  
  Это была угроза, подумал я. Очень реальная угроза. Никто никогда раньше не заходил на мой остров. Ни одна лодка даже не приблизилась к нему, не говоря уже о том, чтобы причалить.
  
  До сих пор.
  
  Почему?
  
  Возможно, это Гейнс, подумал я. Может быть, старый алкаш не умер, может быть, он куда-то уехал, а теперь решил вернуться и снова завладеть лачугой. Это было бы проблемой, но не такой уж невыполнимой. Мне, конечно, пришлось бы убить Гейнса. Затем я либо похоронил бы его где-нибудь на острове, либо вернул бы на его лодку. Все, что зарыто, можно откопать. Я бы убил его, держа его голову под водой, решил я, а потом посадил бы его на его гребаную белую моторную лодку и проплыл бы на ней несколько миль со своей лодкой на буксире. Тогда я бы потопил его лодку вместе с ним и поплыл обратно на остров.
  
  Ничего страшного, если это был Гейнс. Но предположим, что это был кто-то другой?
  
  Я попытался представить, кто бы это мог быть. Клинт предположил, что остров принадлежит государству, что казалось возможным. Если это так, то они могли прислать какого-нибудь неприятного человека, чтобы убедиться, что я не содержу там публичный дом или игорное казино. Любое официальное внимание было бы неприятностью, но я, вероятно, мог бы обойти это.
  
  Если бы он не принадлежал государству, фактический владелец мог бы заинтересоваться тем, кто жил в лачуге. Он мог бы захотеть продать мне остров или сдать его в аренду. Все было в порядке. Или он мог решить развить это или продать кому-то другому. Это было не совсем правильно. Если бы это оказалось так, у меня возникла бы проблема. Я мог бы убить этого человека, кем бы он ни был, но это было бы не так просто, как убить старого алкаша. Мне пришлось бы действовать очень осторожно.
  
  Я возобновил греблю. Другие возможности напрашивались сами собой. Кто-то, возможно, решил проявить добрососедство, и несколько невежливых слов и фраз положили бы этому конец. Или могут пойти слухи о бородатом религиозном фанатике с запасом зарытого пиратского золота. Я подумал, что это все, что мне нужно. Начни убивать тех, кто появится, и слухи будут только расти. Ведут себя странно, и слухи только усилятся. Как же тогда я смогу справиться с посетителями такого рода?
  
  Это была угроза. Хуже того, это была неясная угроза.
  
  Я сомневался.
  
  Когда сомневаешься—
  
  Я вздохнула глубоко, с облегчением. Когда сомневаешься, ничего не предпринимай. Это был ответ. Я бы ничего не предпринимал, пока сомнения не рассеялись, и, возможно, угроза оказалась бы вовсе не угрозой, а если бы это было так, я бы побеспокоился об этом и справился с этим, когда пришло время.
  
  А пока что? Оставаться на воде? Это не было бездействием, это было топтание на месте, трата времени впустую.
  
  Я налег на весла и поплыл к берегу.
  
  В лодке никого не было. Я высадился на том конце острова, чтобы сначала проверить лодку. Я проверил, и она была пуста. Я вытащил лодку на берег и начал медленно брести по песку. От лодки по периметру острова к моей хижине вели следы. Мужчина, очевидно, ходил по воде, чтобы его следы исчезли, но кое-где одни оставались.
  
  Я думаю, Дефор ошибался. Я думаю, Робинзон Крузо, должно быть, рвал на себе волосы, когда увидел этот гребаный след.
  
  Я шел за ними медленно, осторожно, бесшумно. Кто бы ни прибыл на мой остров, он постарался скрыть свои следы. Таким образом, он хотел, чтобы его присутствие стало неожиданностью. И поэтому он, несомненно, следил за моим появлением в лодке и знал, что я уже на острове. Несмотря на это, казалось разумным приблизиться к нему как можно осторожнее и тише.
  
  Я изучал каждое дерево, каждый кустик. Однажды я остановился, чтобы поднять камень размером с куриное яйцо. У него мог быть пистолет или нож. Возможно, он планирует убить меня прямо сейчас.
  
  Он был на моем острове. Мой остров.
  
  Я преодолел шестьдесят ярдов, прежде чем понял, где он. Затем я смог разглядеть цепочку следов, идущую от берега к двери моей хижины.
  
  Не было никаких следов, ведущих от хижины.
  
  Он был в моем доме.
  
  Очевидно, я должен был убить его. Кем бы он ни был, что бы ни привело его сюда, я должен был убить его. Он был в моей хижине. Он был на моем острове, в моей хижине. Сидит там, грязный ублюдок, и ждет меня. В моем доме, ублюдок.
  
  Я отошел вглубь острова, чтобы подойти к хижине с тыла. В хижине не было окон, но, возможно, он мог видеть меня сквозь щель в одной из досок. Трещин было столько же, сколько досок. Однако у меня было преимущество. Солнце палило с обратной стороны лачуги. Оно светило мне в спину и в его глаза. Я упала на землю и двинулась вперед на четвереньках. Чем меньше я показывалась, тем меньше было шансов, что он сможет меня увидеть.
  
  Как только я подойду ближе, я смогу перестать двигаться, а как только я перестану двигаться, он никогда меня не увидит.
  
  И рано или поздно он бы проявил себя. Он знал бы, что я был на острове, но не знал бы где, и рано или поздно он решил бы выйти и посмотреть, и тогда он был бы у меня в руках. Он может даже дождаться темноты. Прекрасно. Мое ночное зрение всегда было хорошим, а диета, богатая рыбой, в сочетании с жизнью без искусственного освещения сделали его намного лучше. Пусть он подождет до темноты. Пусть он сидит в темноте, одинокий и напуганный, пока я набрасываюсь на него.
  
  На моем острове. В моей хижине—
  
  Я остановился, не сводя глаз с хижины, мои уши прислушивались к каждому звуку. Птицы шумели на дереве слева от меня. Я долго ждал, затем перебежал в небольшое укрытие в нескольких ярдах впереди.
  
  Чей-то голос взревел: “Эй!”
  
  И из хижины что-то описало дугу высоко в воздухе и лениво поплыло ко мне из конца в конец. Оно приземлилось на землю менее чем в десяти ярдах передо мной, разбросав песок.
  
  Ручная граната.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Я ПОБЕЖАЛ ВПЕРЕД, потянулся, чтобы схватить гранату. Как раз в тот момент, когда моя рука сомкнулась на нем, я развернулся влево, описав полную дугу и отправив знакомое металлическое яйцо в полет над водой. Я даже не стал дожидаться взрыва, а со всех ног помчался к хижине.
  
  Кто-то в темном костюме вышел из-за укрытия хижины. “Прекрасно”, - кричал он. “Идеально, Кавана”.
  
  В его руке был пистолет. Если бы я остановился, у него был бы точный выстрел. Если бы я продолжал идти, он мог замерзнуть, а если бы он замерз, я бы завернул его прежде, чем он смог бы убить меня. У меня не было укрытия. Все, что я мог сделать, это зарядить пистолет.
  
  “Кавана!”
  
  Я был в пятнадцати ярдах от него, когда пуля шлепнула по песку передо мной. Я остановился как вкопанный.
  
  “Полегче, Пол. Полегче. Не подходи ближе”.
  
  “Ты на моем острове”.
  
  “Успокойся, Пол”.
  
  “Мой остров. Мой дом”.
  
  “Расслабься”.
  
  “Ты бросил в меня гранату”.
  
  “Это была неудача, Пол”.
  
  “Граната”.
  
  Улыбка. “Всего лишь разряженная, Пол. Муляж, а не настоящая граната. Нужно было выяснить, как ты отреагируешь. Как поэзия в движении. Настоящая граната взорвалась бы в воде, Пол. А эта не взорвалась. Не было никакого шума.”
  
  Подумал я. Он был прав: взрыва не было.
  
  “Ты бросил в меня гранату”, - сказал я. Нас разделяло пятнадцать ярдов. Его пистолет был направлен прямо мне в грудь. Он выглядел как пистолет 45-го калибра, достаточно мощный, чтобы даже ранение в бедро или плечо вывело бы меня из игры.
  
  “Пол—”
  
  “Ты знаешь мое имя”.
  
  “Ну, конечно, хочу, Пол”.
  
  “Никто здесь не знает моего имени”. Я перестал пользоваться своим собственным именем, когда уехал из Майами. Никто на Грибном Ки не мог этого знать. Клинт Макки называл меня Гордоном, когда вообще как-то называл, но я оставил открытым вопрос о том, было ли это мое имя или фамилия. “Никто не знает моего имени. Ты на моем острове, ты бросил в меня гранату. Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Ты же знаешь меня, Пол”.
  
  Я уставилась на него. Хорошо одет, светло-каштановые волосы, высокий, худощавый, глаза спрятаны за солнцезащитными очками в роговой оправе.
  
  “Я тебя не знаю”.
  
  “Это поможет?” Он снял солнцезащитные очки, прищурился на меня и снова надел их, прежде чем я успела наброситься на него. “Как ты здесь переносишь солнце? Но, думаю, к этому привыкаешь. И, кажется, я согласен с тобой, Пол. Держу пари, ты никогда не выглядел лучше. Лично я предпочитал тебя без бороды, но...
  
  “Я тебя не знаю”.
  
  “Однажды ты так и сделал. Успокойся, Пол. Успокойся”.
  
  “Кто ты?”
  
  “Мы встречались однажды. Мы поговорили”.
  
  “Где?”
  
  “Разве ты не помнишь?”
  
  “Нет”.
  
  “Я действительно сожалею о гранате. Возможно, в этом не было необходимости, но я должен был сразу узнать, сделало ли тебя это возвращение к природе жестким или мягким. Ты дал мне ответ, который я хотел. Не думаю, что я когда-либо видел, чтобы человек двигался так быстро. Ты мог бы уставиться на предмет, пытаясь понять, что это такое и что с ним делать, но вместо этого ты сразу же перешел к действию. Приятно смотреть.”
  
  “Ты—”
  
  “Начинаешь вспоминать, Пол?”
  
  “Вашингтон”, - сказал я.
  
  “Это тот самый мальчик”.
  
  “Вашингтон. Даттнер. Джордж Даттнер”.
  
  Я не сводил глаз с его лица, но сосредоточился на пистолете. “ Как ты нашел меня, Даттнер?
  
  “Ты никогда не терялся”.
  
  “Я не понимаю”.
  
  “Ты никогда не терялся из виду, Пол. Во всяком случае, ненадолго. В Нью-Йорке за тобой следил наш человек. Кстати, как тебе понравилась миссис Йенсс?”
  
  “Кто?”
  
  “Шэрон Дженсс. Наш человек сказал, что она чертовски привлекательна, и ты, несомненно, проводил с ней много времени. Он сказал—”
  
  “Что, черт возьми, все это значит?”
  
  “Это из-за тебя, Пол”. Он улыбнулся. Я вспомнил нашу встречу в моем номере в "Доултоне". Даттнер почему-то казался другим. Или, может быть, у меня просто глаза стали другими. “Потом ты уехал в Майами, а потом еще в несколько мест, и тогда мы вроде как потеряли твой след. Я знал, что ты где-то в Кизсе. Я не знал, где именно, но все, что мне нужно было сделать, это разведать окрестности. Каким бы осторожным ни был мужчина, он всегда оставляет след. Ты использовал много разных имен, не так ли, Пол? И вы действительно выбросили мистера Грегга за борт?”
  
  “Кто?”
  
  “Специалист по недвижимости”.
  
  “О”.
  
  “Ты не поверишь тому, что он сказал о тебе. Но после того, как я поговорил с ним, я знал, где ты. Поэтому сегодня днем я арендовал лодку и приплыл сюда ”.
  
  “Из Грибного ключа?”
  
  “Нет. Ключ от маленького столика. Вон там”.
  
  Маленький Настольный Ключ находился не дальше от моего острова, чем Грибной Ключ, но он был почти вдвое больше. Я был там однажды, и он понравился мне меньше, чем у Клинта.
  
  “Вы не были в Грибном ключе?”
  
  “Нет”.
  
  Я на мгновение задумался. “Возвращайся в свою лодку”, - сказал я.
  
  “А?”
  
  “Садись в свою лодку и убирайся к черту”.
  
  “Пол, Пол”. Он печально покачал головой. “Ты даже не хочешь знать, почему я здесь?”
  
  “Нет”.
  
  “Совсем не заинтересованы?”
  
  “Нет. Ты на моем острове, ты бросил в меня гранату. Я просто хочу, чтобы ты ушел”.
  
  “Благородный дикарь”, - сказал он. “Ты нужен нам, Пол”.
  
  “Мы”?
  
  “Агентство”.
  
  Я посмотрела на него. “ Ты сумасшедший.
  
  “Нет. И ты тоже, хотя сейчас говоришь правильно. У Агентства есть для тебя работа”.
  
  “Агентство уже отослало меня”.
  
  “Все изменилось”.
  
  “Иди к черту”.
  
  “И ты тоже изменился, Пол. Во многих отношениях”.
  
  Я ничего не сказал. Я сделал неуверенный шаг к нему, но поднятый пистолет остановил меня. Он сказал мне не подходить ближе.
  
  “Ты не будешь стрелять”.
  
  “Еще один шаг, и ты поймешь это на собственном горьком опыте”.
  
  “Ты бы не проделал весь этот путь только для того, чтобы застрелить меня. Я тебе для чего-то нужен. Ты не хочешь меня убивать”.
  
  “Я тоже не хочу, чтобы ты меня убил. Я прострелю тебе ногу, Пол”.
  
  Я остался там, где был. “ Говори, ” сказал я.
  
  “Ты готова слушать? Ты достаточно спокоен?”
  
  “Я готов”.
  
  Он перевел дыхание. “Вы заставили меня поволноваться на минуту”, - сказал он. “То, что я должен сказать, достаточно просто. Мы следили за тобой, потому что думали, что рано или поздно ты можешь пригодиться. Вы переживали эмоционально тяжелые времена, и мы не могли рисковать, нанимая вас, потому что шансы на то, что вы выйдете из них в форме, которую мы могли бы использовать, были очень велики. Но людей с вашей квалификацией найти нелегко. Так что, хотя мы и не могли тебя никак использовать в тот момент, нам не помешало привязать к тебе веревочку.”
  
  Он сделал паузу без видимой причины. Я решил, что ему нужна какая-то уверенность в том, что я слушаю, поэтому кивнул.
  
  “Потом появилась эта работа. Когда я расскажу тебе подробности, ты поймешь, почему она именно для тебя. Справься с ней, и для тебя откроется вакансия”.
  
  “Мне не нужна работа”.
  
  “Ты можешь передумать. Но думай об этом как о открытом контракте, без каких-либо условий с обеих сторон. Вам заплатят за вашу работу над этим проектом, и наши расценки для фрилансеров более щедры, чем вы могли подумать. Для вас это большие деньги. ”
  
  “Мне не нужны деньги”.
  
  “Всем нужны деньги”.
  
  “Я не хочу”.
  
  “И каждому нужно чем-то заняться”.
  
  “Ничего не бывает в избытке”.
  
  Он ухмыльнулся. “Я прочитал ваш список”, - сказал он. “Мне это нравится”.
  
  Он прочитал мой список. Он нашел меня, он приехал на мой остров, он вошел в мой дом, он прочитал мой список.
  
  Я повернулась, чтобы посмотреть на другой конец острова. С того места, где я стояла, я не могла видеть его лодку. Все, что мне нужно было сделать, это заставить его понять, что ничто не заставит меня покинуть мой остров. Потом он сел бы обратно в свою лодку и направился обратно в Литтл-Тейбл-Ки, Ки-Уэст и Вашингтон и никогда больше не побеспокоил бы меня.
  
  Он сказал: “Ты нужен нам, Пол”.
  
  “Это не имеет смысла. Сколько человек работает на вас? Используйте одного из них”.
  
  “Мы не можем использовать постоянного сотрудника”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “На то есть причины, поверь мне. Я доберусь до них позже”.
  
  “У тебя сотни людей под глубоким прикрытием. Используй одного из них”.
  
  “Ничего не поделаешь”. Улыбнись. “Ты тот, кто нам нужен, Пол”.
  
  “Однажды у тебя был шанс. Компьютер сказал, что я никуда не гожусь—”
  
  “Тогда тебя не было. Ты есть сейчас”.
  
  “Нет”.
  
  “Ты действительно ожил, когда этот ананас приземлился у твоих ног, не так ли? Как будто ты всю зиму ждал, что что-то случится. Наконец-то у тебя появился шанс использовать себя”.
  
  “Я здесь счастлив. Мне здесь нравится”.
  
  “О, я допускаю, что ты, кажется, согласен. У тебя чертовски красивый загар. Ты можешь вернуться сюда, Пол. Просто делай то, что мы хотим, и ты сможешь получить свой гонорар и провести здесь остаток своей жизни ”.
  
  “Я все равно могу потратить их здесь. Не выполняя за тебя работу”.
  
  “Не работа. Только эта единственная работа. И не будь так уверен, что сможешь”.
  
  Я посмотрел на него.
  
  “Человек по имени Фенстермахер владеет этим островом. Он даже не знает, что ты здесь. Кто-нибудь мог бы ему сказать ”.
  
  Я почувствовал, как напряглись мышцы у меня на руках и ногах. Я заставил их снова расслабиться.
  
  “Он может причинить неприятности, Пол”.
  
  “Я мог бы с этим разобраться”.
  
  “Предположим, Департамент здравоохранения штата решил осмотреть вашу лачугу. Вы были бы удивлены, узнав, сколько друзей у Агентства и скольким людям нравится оказывать нам услуги. Если ты не провернешь этот трюк ради нас, у меня есть предчувствие, что тебе здесь будет не так комфортно, как раньше. Его голос смягчился. “Конечно, это работает в обоих направлениях. Сотрудничество - это улица с двусторонним движением. Играйте с нами честно, и вам никогда не придется беспокоиться о мистере Фенстермахере или штате Флорида. Мы могли бы все уладить. Вашего гонорара за вашу работу, вероятно, хватило бы на полную покупку острова, насколько это возможно. И никогда не помешает иметь важных друзей, Пол. Ты это знаешь.”
  
  Он не сел бы обратно в свою лодку и не уплыл бы навсегда. Я должен был это знать. У него было слишком много рычагов воздействия, он занимал слишком выгодное положение.
  
  “Только одна работа”, - медленно произнес я. “Верно?”
  
  “Если ты этого хочешь”.
  
  “И тогда меня больше никто не побеспокоит”.
  
  “Если ты так говоришь, значит, так оно и будет. Ты можешь изменить свое мнение, когда вернешься в строй, но выбор полностью за тобой, Пол ”.
  
  Черт возьми, это было. Если бы у них был рычаг сейчас, у них был бы рычаг до тех пор, пока ад не замерзнет.
  
  Я задумчиво нахмурился. “ Сколько времени это займет?
  
  “Всего одна неделя или целых три. Раздели разницу и считай, что ровно две недели. Две недели. Через две недели ты вернешься на свой маленький островок”.
  
  “Это не так уж плохо”.
  
  “Совсем не плохи”.
  
  “А потом у меня был бы выбор? Я могла бы больше работать или навсегда остаться одна?”
  
  “Правильно. Никаких условий в любом случае”.
  
  Я позволяю своему лицу расслабиться. “В твоих устах это звучит хорошо”.
  
  “Это хорошо, Пол”.
  
  “Я хотел бы знать, в чем дело. “Я колебался. “Послушай, э-э, Джордж, я не хотел вот так срываться. Когда ты целыми днями не видишь ни одного человеческого существа...
  
  “Я все прекрасно понимаю”.
  
  “Я имею в виду, что никто, кроме меня, никогда раньше здесь не бывал”.
  
  “Тебе не нужно ничего объяснять, Пол. Приношу свои извинения”.
  
  “Что ж”, - сказал я. Я направился к хижине. Он стоял справа от двери. “Предположим, я приготовлю нам выпить. И тебе захочется снять эту куртку. Ты, должно быть, поджаришься в ней до смерти ”.
  
  Он набрасывал куртку на плечи как раз в тот момент, когда я поравнялся с ним. Его рука с пистолетом опустилась, и пистолет был направлен в землю перед ним. Я ударил ногой по мышце на нижней стороне его предплечья. Он взвыл, и пистолет отлетел в сторону, и он все еще выл, когда тыльная сторона моей ладони попала ему в челюсть.
  
  Он обмяк. Я схватил его, одной рукой за ворот рубашки, другой между ног. Я поднял его высоко в воздух и потащил по песку к кромке воды. Он тараторил, как маленькая обезьянка.
  
  Я зашел прямо в воду, пока она не дошла мне почти до колен. “Мой остров”, - кричал я. “Мой остров, мой дом, мой список! Моя жизнь, сукин ты сын. Моя жизнь!”
  
  Я повалил его на спину. Он бешено работал ногами. Я засунул его голову под воду и держал там.
  
  “Никакой работы для тебя, черт бы тебя побрал! Мой остров, мой дом, мой список!”
  
  Он меня не слышал. Он был под водой, боролся, и изо рта и носа у него сквозь воду поднимались пузырьки. Через несколько мгновений он обмяк, а затем, чуть позже, пузыри прекратились.
  
  ПЯТЬ
  
  Он БЫЛ намного тяжелее, когда я нес его обратно на берег. Его одежда промокла, а легкие были полны воды. Было искушение оставить его там, но я перекинул его через плечо, вытащил на песок и бросил лицом вниз.
  
  Я просунул руку ему под живот, приподнял его на несколько дюймов, перекатил взад-вперед. Половина океана вытекла у него изо рта и носа. Я подошел к нему и присел на корточки, поставив колени по обе стороны от его головы, и начал искусственное дыхание, надавливая на его легкие, скользя руками вдоль его рук к локтям, поднимая локти, опуская, затем повторяя весь процесс снова. 1, 2, надавливайте на легкие. 3, 4, дотянитесь до локтей. 5, 6, поднимите локти. 7, отпустите.
  
  Предполагается, что искусственное дыхание рот в рот должно быть примерно на шестьдесят процентов эффективнее. При мысли о применении этого метода к Даттнеру меня затошнило. Если мой метод сработал, все хорошо. Если нет, то жестоки.
  
  Было достаточно плохо, что мне вообще пришлось оживлять его. Я не мог припомнить, чтобы я чего-то хотел так сильно, как оставить его под водой. Он, безусловно, заслужил это. Он вторгся в мою личную жизнь и нарушил ее, и по сравнению с этим убийство казалось незначительным преступлением.
  
  Но как только гнев прошел, я увидел, как неудобно было бы, если бы он умер. Он не был Гейнсом, не одиноким алкашом, за которым никто не присматривал. Он был сотрудником Агентства по делам Агентства. Наверняка были люди, которые знали, что он приходил сюда, и когда он не вернется, у меня будут посетители. Я мог бы избавиться от лодки и тела так, чтобы никто никогда не смог доказать, что случилось с Даттнером. Но я не мог держать их в стороне. Это была настоящая проблема, и смерть Даттнера только усугубила бы ее.
  
  Надавливайте на легкие, дотягивайтесь до локтей, поднимайте, опускайте. Я продолжал работать над ним, игнорируя растущее подозрение, что я дышу трупом, и через некоторое время он заурчал и закашлялся. Я остановилась. Он несколько раз подышал самостоятельно, затем бросил меня. Я начала снова и завела его, и на этот раз он не сдавался. Он ахнул и сказал что-то неразборчивое, повернул голову и открыл глаза.
  
  Я положила большие пальцы по обе стороны от его шеи и сильно надавила. Он потерял сознание. Я проверила, не прервала ли внезапная потеря сознания его дыхание. Это был кратковременный провал, но затем он снова стал сильным, приятным и размеренным. Я перевернула его на спину и приложила ухо к его груди. Я раздел его до нижнего белья, прежде чем начать делать ему респирацию, и теперь я понял, насколько белой была его кожа. Десять минут на полуденном солнце, и он был бы в ужасной форме. Солнце уже клонилось к закату, так что это не было проблемой.
  
  Я послушал его легкие, когда он дышал. Казалось, что я выпустил почти всю воду. Его пульс был слабым, но ровным.
  
  Я зашел в свою хижину. По крайней мере, он ничего не сдвинул с места. Я нашел свой моток бечевки, отрезал два куска, вернулся к нему и связал его лодыжки вместе, затем снова положил его на живот и связал запястья за спиной.
  
  Я разделся. Моя одежда была мокрой, и я расстелил ее сушиться на пляже. Было приятно избавиться от нее, но перед тем, как покинуть хижину, я надел плавки. В этом проблема, когда рядом с тобой люди. Ты не можешь чувствовать себя комфортно обнаженной. Я думаю, это не столько вопрос сдержанности, сколько уравнение обнаженности с незащищенностью. Когда ты обнажена, твой враг может добраться до тебя.
  
  Я нашел его пистолет, автоматический 45-го калибра. Он был мне не нужен, и я не хотел, чтобы он попал к нему, поэтому я бросил его на полпути к Грибному ключу.
  
  Я вернулся за своей гребной лодкой, отбуксировал ее по воде по периметру моего острова туда, где я обычно вытаскивал ее на берег. Я отнес все свои припасы в хижину и расставил их по местам. Когда с этим было покончено, я вышел в море, чтобы проверить свою леску. На ней были три рыбы, все одного вида, длиной от шести до десяти дюймов. Я не знал, что это за сорт, но они были из тех, кого я обычно ловил, с шелушащимся мясом и множеством мягких крошечных косточек. Я вытащил всех троих на берег и убил их, хотя и не ожидал, что съем их всех. Но я научился не оставлять рыбу в воде на ночь. Кто-нибудь мог подойти и разорвать ее в клочья. Таким образом, я съем то, что захочу, а то, что останется, использую для завтрашней наживки.
  
  Где-то посреди всего этого Даттнер снова пришел в себя. Сначала он производил много шума, в основном выкрикивая мое имя. Я проигнорировал его. Еще до того, как я нашел свой остров, я обнаружил, что люди выдыхаются, если вы просто не отвечаете им достаточно долго. То, что кто-то вам что-то говорит, не означает, что вы обязаны ему отвечать. Это срабатывает с незнакомцами, и теперь это сработало с Даттнером. Вскоре он успокоился и стал ждать, когда я замечу его.
  
  Я позволил ему подождать. Я отрубил рыбам головы и хвосты, разрезал их пополам, выпотрошил и разделал на филе. Я скомкал полдюжины страниц из Одной, двух, трех … Бесконечность, я разложил их там, где разжигал костры, и обложил щепками плавника. Когда огонь разгорелся, я поджарил две рыбины в растительном масле и съел обе. Они были восхитительны, но так бывает всегда.
  
  “Ты чуть не утопил меня”.
  
  “Не совсем. Я утопил тебя, но потом передумал и снова привел в чувство. Какое-то время я думал, что ты не выживешь. Я почти сдался. Я полагаю, ты мог бы сказать, что был мертв несколько минут, а потом вернулся к жизни.”
  
  “Иисус Христос”.
  
  “Ты имеешь в виду историю с Лазарусом? Я польщен, но это не совсем одно и то же”.
  
  “Иисус Христос”.
  
  Он лежал на спине, подложив под себя руки. Я сидел на корточках рядом с ним, допивая кофе. Я никогда не понимал, как люди могут подолгу сидеть на корточках. Я всегда находил это болезненным. Когда у тебя есть все время в мире для практики, это становится легко.
  
  “Только что ты говорил о том, чтобы принести мне чего-нибудь выпить, а в следующую минуту моя голова оказывается под водой. Я никогда не видел ничего подобного”.
  
  “Ты говорил мне, какой я хороший. Теперь ты знаешь”.
  
  “Да. Пол?”
  
  “Что?”
  
  “Зачем убивать меня?”
  
  Я допила кофе и побежала обратно в хижину, чтобы взять апельсин на десерт. Я несколько минут грызла его, прежде чем ответить ему. “ Ты пришел сюда, ” сказала я, наконец. “Ты пришел сюда, на мой остров. Я тебя не приглашал. Мне не нужна была компания, ни ты, ни кто-либо другой. И ты не уходил. Я сказал тебе уйти, а ты не пошел. Я пожал плечами. “Вдобавок ко всему, я разозлился. Когда ты все время одна, тебе не нужно держать себя в руках, потому что ничто не заставляет тебя выходить из себя. У меня не было практики, и я разозлилась. В любом случае, я не мог придумать лучшего способа избавиться от тебя.
  
  “Итак, ты пытался утопить меня”.
  
  “Я не пытался. Я утопил тебя, а потом передумал”.
  
  Он обдумывал это, пока я доедала апельсин. Я оставляю кожуру плавать в воде. Я выбрасываю весь свой органический мусор в море, где рано или поздно кто-нибудь его съедает. Банки я сжигаю и закапываю. Я не хочу делать ничего грязного.
  
  На обратном пути я подбросил еще дров в костер. У меня был изрядный запас дров, и я всегда мог поджечь доски от его лодки.
  
  “Пол?”
  
  “Продолжай”.
  
  “Ты хоть представляешь, насколько сильно ты изменился?”
  
  “Да”.
  
  “Полагаю, что да. Почему ты передумал?”
  
  “Я подумал, что они хватятся тебя и пошлют кого-нибудь искать, так что твое убийство только усложнит ситуацию. Это помогло бы мне почувствовать себя хорошо на пару часов, но потом усложнило бы мою жизнь ”.
  
  “Нет другой причины?”
  
  “Например, что?”
  
  “Забудь об этом. Что теперь будет?”
  
  “Я пока не знаю”.
  
  “Ты позволишь мне уйти?”
  
  “Как только я буду уверен, что ты оставишь меня в покое. Я думаю, ты, вероятно, так и сделаешь, потому что ты должен понимать, что от меня тебе не будет никакой пользы. Агентству. Если я тебе больше не нужен, и если ты не настроен мстить, тогда нет причин держать тебя здесь. Или убивать тебя. Поэтому я посажу тебя в твою лодку и отправлю восвояси.
  
  “Угу. Самое смешное, что я хочу тебя больше, чем когда-либо”.
  
  “Тогда ты, должно быть, сумасшедший”.
  
  “Не делай ставку на это. Послушай, Пол—”
  
  “Позже”, - сказал я. Я отнес сковородку к кромке воды и дочиста вымыл ее. Обычно, в те дни, когда я езжу в Грибной ключ, я ем поздний ланч сразу по возвращении и поздний ужин сразу после захода солнца. Даттнер нарушил мое расписание. Солнце уже клонилось к закату, и два рыбных филе были обедом. Через несколько часов мне захочется спать, а я не ужинала и не любила есть непосредственно перед сном. Я планировала съесть свиные отбивные.
  
  Я бы пропустил ужин, но сейчас было не время отказываться от моих десяти правил. Они никогда не были так важны. Я сделал два ненужных глотка из старой пинты кукурузного виски. Это прикончило бутылку, и я отложил ее в сторону, чтобы вернуться к Клинту в следующую поездку. Я достал из холодильника свиные отбивные и обжарил их на сковороде в полуметровом слое морской воды. В нем вкусно готовить и не нужно добавлять соль. Когда отбивные были готовы, я отнес сковороду Даттнеру. Он лежал на боку и наблюдал за мной.
  
  “Ты много ешь”.
  
  “Один из них для тебя, если ты этого хочешь”.
  
  “Если я захочу этого. Единственное, чего я хочу больше, - это сигарет. Полагаю, те, что у меня в куртке, промокли”.
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  “На лодке есть еще одна стая”.
  
  “Это грязная привычка”, - сказал я. “Теперь у тебя есть шанс пнуть”.
  
  Его смех начинался заискивающе, а в конце стал искренним. Он вроде как увлекся этим. Он спросил, не позволю ли я ему отвязаться.
  
  “Не становись милой”.
  
  “Не волнуйся”.
  
  “Потому что это не принесет тебе никакой пользы. Твое ружье находится на глубине тридцати футов, а нож или топор не дадут тебе достаточного преимущества”.
  
  “Ты знаешь, я много тренировался. Рукопашный бой”.
  
  “Это замечательно”.
  
  “Ты не кажешься испуганным. Думаю, я тебя не виню. Я буду хорошим мальчиком, Пол. Просто отпусти меня, дай поесть, и я буду хорошим ”.
  
  “Сначала я развязал ему лодыжки, легко развязав узел. Затем перевернул его и распутал бечевку на запястьях. Она намокла, и мне было нелегко разобрать ее.
  
  “Почему бы их не обрезать?”
  
  “Я не хочу испортить шпагат”.
  
  “Ты меня разыгрываешь”.
  
  “Нет”.
  
  “Что ж, я буду сукиным сыном”, - сказал он. “А это джокер, у которого есть столько денег, сколько ему нужно. Это что, шпагат стоимостью в десятую часть цента? Тебе не нужны деньги, но ты потратишь весь день, работая над узлом и...
  
  Я развязала узел. Он перевернулся, сел, потер запястья.
  
  Он сказал: “Пара футов бечевки—”
  
  Я протянул ему свиную отбивную и сказал, чтобы он заткнулся и ел ее. Я съел свою. Когда он закончил, я бросил кости в воду. Я открыла литровую бутылку "шайна" и принесла ему две унции в пустой жестяной банке.
  
  “Ты что, не пьешь?”
  
  “Нет”.
  
  “Я забыл. Две порции в день перед обедом и не больше, верно?”
  
  “Одна из вещей, о которой мы не будем говорить, - это список”.
  
  “Не сердись—”
  
  “Я просто говорю тебе”.
  
  “Конечно”. Он осушил банку в два глотка. “Отлично”, - сказал он.
  
  “Домашняя кукуруза”.
  
  “Ничего подобного. Они делают это где-то здесь?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Он спросил, можно ли ему сходить на яхту за сигаретами. Я сказал ему "нет" — у него может быть там пистолет или он может попытаться сбежать. Он сказал, что даст мне слово. Я просто посмотрела на него. Затем он спросил, не схожу ли я за сигаретами. Я сказала ему, чтобы он не валял дурака. Он замолчал.
  
  Я сказал: “Насчет шпагата. Ты вообще ничего не понимаешь. Стоимость этого не имеет значения. Это неудобство. Самая большая неприятность в мире - это мусор. Я ничего не бросаю в воду, если только рано или поздно их не съедят. Так что...
  
  “А как насчет костей?”
  
  “Они сломаются. Рыба съест их части и обглодает мясо и костный мозг, а остальное послужит пищей для какой-нибудь формы жизни. И—”
  
  “А мой пистолет?”
  
  “Меньшее из двух зол. Обычно я не бросаю оружие в море. Обычно мне и не приходится этого делать. Заткнись, ладно?” Он это сделал. “Итак, со шпагатом, маленькими непригодными для использования кусочками шпагата, я должен сжечь их. Это достаточно просто, но нужно сделать кое-что еще. А шпагат не так хорошо горит. Они обрабатывают волокна какой-то жижей, и она воняет, когда горит.
  
  “И если я буду тратить бечевку впустую, рано или поздно мне придется купить еще бечевку. Это означает, что нужно не забыть забрать его в магазине и отнести на лодку, и чтобы он занимал так много места в лодке, и чтобы вынести его на берег и снова убрать. Чем реже мне приходится это делать, не только со шпагатом, но и со всем остальным...
  
  “Я понял, в чем дело”.
  
  “А ты? Я не имею в виду шпагат, я имею в виду реальную суть. Что для всего, что я делаю, есть причина. Что у меня здесь целые миры времени, и никто не стоит у меня на пути. Я постепенно разобралась во всем, чтобы моя жизнь текла именно так, как я хочу. Всякий раз, когда я обнаруживаю, что у меня в хижине есть что-то бесполезное, я избавляюсь от этого. Я использую книги, с которыми покончил, чтобы разжигать пожары. Раньше у меня были вилка и ложка, маленькие для еды, и однажды я поняла, что все равно ем все блюда пальцами или же кухонной вилкой. Поэтому я выкопал яму и закопал посуду. Я не хочу, чтобы рядом было что-то лишнее. Я не хочу, чтобы что-то стояло у меня на пути. ”
  
  “Это необычное отношение”.
  
  “У меня это работает”.
  
  “Угу”.
  
  Я отошел отлить, и это напомнило ему, что у него есть аналогичная функция. Я сказал ему, куда идти, и засыпать это место песком, когда он закончит. На обратном пути он сказал: “Пол? Есть кое-что, что ты, возможно, захочешь услышать, но это относится к тому, о чем ты просил не упоминать”.
  
  “А?”
  
  “Это относится к, э-э, списку”.
  
  “О, продолжай”.
  
  Он тщательно подбирал слова. “Там был один пункт, одна из максим, о том, чтобы ни с кем не разговаривать. То есть без необходимости”.
  
  “И что?”
  
  “Ну, если ты вспомнишь последние несколько минут. Когда ты начал объяснять про шпагат и свои взгляды на мусор, э-э, и избавление от бесполезных предметов. Тебе не нужно было утруждать себя объяснением всего этого мне. Я полагаю, что это можно было бы отнести к разряду ненужных разговоров. До этого ты вообще почти не разговаривала, но теперь ты как будто хочешь поговорить, завести беседу ”.
  
  Я ничего не говорил.
  
  “Я ничего не хочу сказать. Я просто подумал, что это то, о чем тебе, возможно, будет интересно услышать”.
  
  Я не ответил ему, и он оставил это так. Через некоторое время я сказал, что темнеет, и предложил подвинуться поближе к огню. Мы подвинулись. Я спросил его, не хочет ли он кофе.
  
  “Если ты выпьешь немного”, - сказал он.
  
  Я налила свежей воды в свой чугунный чайник и поставила его на огонь. Когда он закипел, я добавила молотый кофе, размешала его, достала две банки и протянула ему одну.
  
  “Спасибо”, - сказал он.
  
  “У меня нет ни сахара, ни сливок”.
  
  “Это прекрасно”.
  
  “Если ты хочешь достать эти сигареты из кармана куртки, то, вероятно, сможешь их высушить”.
  
  “И их можно будет курить?”
  
  “Если они не порвутся, и если ты их не опалишь”.
  
  Он достал пачку и открыл ее. Там было семь сигарет, и две уже развалились. Я разложил четыре рядом с огнем. Последнюю я оставил себе. Я нашел полено, которое горело только с одного конца, выудил его и поджарил им сигарету. Бумага потемнела в пятнах, но осталась целой. Я отдал его Даттнеру и держал пламя, пока он прикуривал.
  
  Я спросила его, все ли в порядке, и он сказал, что не может припомнить ничего вкуснее.
  
  Я сидел, смотрел на огонь и пил кофе. Внезапно я подумал о словаре в мягкой обложке и возможных причинах, по которым он мне может понадобиться. Словарь - это книга, полная слов. Слова - это разговор, разговор - это общение с другими людьми.
  
  Если бы Дартнер не сказал мне, что я нарушаю одно из своих правил, я бы сказал ему, что больше всего меня беспокоит вода. Я выпивал от трех до четырех галлонов бутилированной воды в неделю. Она нужна была мне для питья, для стирки, для приготовления пищи, для кофе. Если бы только на острове был источник пресной воды.—
  
  Ни с кем не разговаривай.
  
  И это было таким простым правилом и так долго. Он сказал, что я хотела бы кое-что услышать. Он имел в виду то, о чем я хотела бы подумать. Возможно, он хотел бы, чтобы я подумала об этом.
  
  Он сказал: “Может быть, я мог бы воспользоваться огнем, чтобы высушить свою одежду”.
  
  “Это не работает. Утром их высушит солнце”.
  
  “Значит, я остаюсь на ночь?”
  
  “У тебя были другие планы?”
  
  Он засмеялся. Я думал, он собирается что-то сказать, но он промолчал. Он докурил сигарету и собирался смахнуть окурок. Потом вспомнил и бросил его в огонь. Это меня порадовало.
  
  Я сказал: “Хорошо”.
  
  Он посмотрел на меня.
  
  “Давайте послушаем об операции”.
  
  “Что?”
  
  “Агентство, работа”, - терпеливо объяснила я. “Причина, по которой ты здесь. Не удивляйся. Ты наконец-то нашла подходящую наживку, не стоит притворяться, что шокирована тем, что на удочке есть рыба. Ты пытаешься не улыбаться. Давай, улыбайся. А потом расскажи мне все об этом. ”
  
  ШЕСТЬ
  
  “Организуйте поставку ОРУЖИЯ”, - говорил Даттнер. “Все товары, выпущенные правительством США, только самые лучшие. Правительство хочет отправить их друзьям. Вместо этого они достаются плохим парням ”.
  
  “И что?”
  
  “Итак, идея в том, чтобы вернуть их”.
  
  Я посмотрел на него. “ Это все?
  
  “Нет, конечно, нет, Пол. Я просто—”
  
  “Потому что в этом нет никакого смысла. Это происходит постоянно. Если бы у меня было десять центов за каждого американца во Вьетнаме, застреленного из пистолета американского производства … десять центов, черт возьми, если бы у меня была песчинка на каждого, у меня был бы пляж. Это происходит везде, по всему миру. Мы отправляем оружие партизанам, а правительственные войска его конфискуют. Мы снабжаем правительственные войска, а партизаны их крадут. В большинстве случаев это случай, когда правительственный чиновник выходит из себя и быстро зарабатывает деньги. В других случаях оружие используется в военных действиях ”.
  
  “И мы никогда не пытаемся вернуть их?”
  
  “Если и есть, то я никогда об этом не слышал”.
  
  “Время от времени мы пытаемся это сделать, Пол. В основном мы пытаемся выкупить их обратно, и ты был бы удивлен, узнав, как часто это срабатывает. Но, как правило, ты абсолютно прав. Поставки срываются, и это часть игры, а у нас множество заводов, выпускающих большое количество оружия, и проще производить новое оружие, чем гоняться за старым. К тому времени, когда враг добирается до них, они, как правило, устаревают.”
  
  “И что?”
  
  “Значит, это другое дело”.
  
  Он взял сигарету и изобразил, как прикуривает. Он ждал, что я спрошу его, чем это отличается. Тогда он мог бы сказать мне, что это хороший вопрос, и я мог бы сказать—
  
  Я сказал: “Просто скажи это прямо. Баллы за саспенс и драматические эффекты не начисляются. Просто скажи это”.
  
  “Прямой подход, да? Но иногда прямая линия - не самое короткое расстояние между двумя точками. Иногда большой круговой маршрут —”
  
  “Не здесь. Не на моем острове”.
  
  Улыбка, кивок. “Хорошо. К черту драматизм. Это не обычное оружие, не обычные вещи. Мы говорим о партии, стоимость которой превышает два миллиона долларов и которая умещается в четырех грузовиках. Мы говорим о самых сложных боевых устройствах, когда-либо производившихся для ведения партизанской войны. Мне не нужно рассказывать вам о партизанской войне. Вы вели ее десять лет. Все, что я должен сказать, это то, что по сравнению с этим снаряжением то, что вы использовали в Азии, выглядит как водяные пистолеты. Они не давали вам, товарищи, таких игрушек. Они делали их все это время, но они никогда не были одобрены для боевого применения. Не потому, что они не работают. Отчеты о тестировании выбили бы вас из колеи. А потому, что никто не купился бы на эскалацию в таких масштабах.
  
  “Как атомные гранаты, например. Один человек бросает одну и расчищает три акра. Как ядерные минометы. Газовые гранаты. Вы понимаете, что у вас есть, когда вы можете объединить поражающую силу ядерного взрыва с маневренностью миномета? Вы понимаете, насколько эффективными они были бы против партизан? Или насколько хорошо они работали бы на партизан?”
  
  “Настоящая грязь”.
  
  “Правильно”.
  
  “До нас продолжали доходить слухи, что мы получаем нечто подобное. Или что это была другая сторона ”. Я вспомнил запутанную историю, которая произошла с нами в Лаосе во время патрулирования в глубине территории Патет-Лао. Я попытался представить, на что было бы похоже, если бы у нас было такое оружие.
  
  Или если бы это у них было.
  
  “Я мог бы продолжать, Пол, но ты хотел выгравировать это на головке булавки. Это отборная штука, настоящая грязная штука. Решение подарить это нескольким друзьям было на высшем уровне. Это не попало в газеты. Этого никогда не случится — если вопрос когда-нибудь возникнет, мы будем отрицать, что у нас когда-либо это было, мы будем настаивать, что они сделали это из старых шин в Бирме, мы будем врать, кто бы что ни говорил. Черт возьми, раздача этой дряни не могла бы набрать пятидесяти голосов в Палате представителей или двадцати в Сенате.”
  
  “Продолжай говорить”.
  
  “Я просто обратил внимание на звезды. Здесь красиво, не правда ли?”
  
  “Да”.
  
  “ Миролюбивы. Я мог бы представить, как мужчине нравится проводить ночи здесь, под звездами, сидя у костра ...
  
  “Ты высказал свою точку зрения, Даттнер”.
  
  “Джордж”.
  
  “Ты высказал свою точку зрения. Продолжай”.
  
  Он стряхнул пепел с сигареты. “ Ты можешь выяснить остальное, не так ли? Груз был отправлен — разумеется, не по обычным каналам. Вы также можете догадаться, кто должен был это получить.”
  
  “Черта с два я смогу. Я уже несколько месяцев не читал газет и не слушал радио. Насколько я знаю, мы отправили это дерьмо в Канаду ”.
  
  “Я и забыл, насколько ты был оторван от жизни”.
  
  “Не оторваны от реальности. Назови это — нет, забудь об этом, забудь словесные игры. Куда они должны были пойти?”
  
  “Для партизан и в этом полушарии, и теперь ты можешь догадаться, Пол, потому что это то же самое предположение, которое ты бы сделал год назад. Ты со мной?” Я был. “Но вместо того, чтобы ехать туда, куда они должны были ехать, у них оторвалось колесо, и они оказались не в тех руках. Сначала казалось, что они собираются перейти к правительству плохих парней, которое пытались свергнуть наши хорошие парни-партизаны, и это было бы более или менее ужасно, но оказалось, что все было еще хуже. Намного хуже, потому что мы могли бы нанести хороший удар по блокированию этой поставки ”.
  
  Он бросил свою сигарету в огонь. “Вместо этого выясняется, что новым пунктом назначения всего этого ада на колесах является еще одна группа партизан, но в данном случае это партизаны-плохие парни, которые используют их, чтобы выбить из правительства хороших парней почву под ногами. Четырех грузовиков этого мусора тоже почти достаточно, чтобы сделать это, но вряд ли имеет значение, выиграют они или проиграют, потому что США проигрывают в любом случае. Если они добьются успеха, мы потеряем краеугольный камень свободной Латинской Америки. Если они потерпят неудачу, многие люди захотят узнать, что произошло. Нам не поможет даже отрицание того, что это были наши товары, даже если кто-то настолько глуп, чтобы нам поверить. Потому что тогда люди спросят, как, черт возьми, нам удалось позволить врагу провезти такой динамит контрабандой в западное полушарие. Я сказал динамит? Он фыркнул. “Нам давно пора сменить наш жаргон. Дети используют динамит, чтобы отпраздновать Четвертое июля. На чем я остановился?”
  
  “Если мы проиграем, мы проиграем, и если мы выиграем, мы проиграем”.
  
  “Этим все сказано. Есть только один способ выйти из этого дела чистыми. Мы должны вернуть груз до того, как он будет доставлен ”.
  
  “Или предотвращают роды”.
  
  “Разве это не одно и то же?”
  
  “Не совсем. Если цель - предотвратить доставку, все, что вам нужно сделать, это уничтожить ее. Если это грузовики, вы сбрасываете на них бомбы. Если это корабль, вы топите его. Если это в самолете, ты его сбиваешь. Похоже на работу в Военно-воздушных силах, не так ли?”
  
  Он ухмыльнулся. “Это ядерное вещество, помнишь? Ты взрываешь его, и получаешь радиоактивные осадки”.
  
  “Итак, ты говоришь, что сожалеешь об этом и объясняешь, что этого не произойдет до следующего раза”.
  
  “Даже если это происходит в дружественной стране?”
  
  “Даже если это в Лондоне”.
  
  “А предположим, что это в Соединенных Штатах. Что тогда?”
  
  Я уставилась на него.
  
  “Потому что так оно и есть, Пол. Сейчас это на среднем Западе, прямо в Сердце Америки, как говорит этот парень. Мы знаем местоположение и игроков другой команды. Мы знаем, как они собираются это отправить. Мы даже можем чертовски точно угадать, когда они собираются это отправить. Конечно, это полетит по воздуху, и время взлета будет больше чем через неделю и меньше чем через три.”
  
  “Если это в Штатах, и вы можете точно определить местоположение —”
  
  “Позволь мне продолжать, Пол”. Он закурил еще одну сигарету, но на этот раз без театральности. “Мы могли бы, конечно, взорвать склад”.
  
  “Это не то, что я собирался сказать”.
  
  “Я знаю, но это одна из тех вещей, о которых мы думали. По оценкам наших компьютеров, это будет стоить нам двух третей населения трех округов, плюс долгосрочных жертв радиоактивных осадков, разбросанных по четырем штатам. Это предварительно исключено.”
  
  “Это мило”.
  
  “Ага. Есть и другие вещи, которые мы можем попробовать. Мы можем позволить им загрузить самолет, а затем сбить его с небес. Самолет будет реактивным. Мы тоже это знаем, потому что самолет уже в этой стране. Мы знаем все о самолете, потому что они украли его у нас. Не перебивай меня. Мы знаем все, кроме того, где они его хранят. Но мы, вероятно, заметим его, когда он взлетит, и, вероятно, сможем посадить перехватчики ему на хвост. Но они не идиоты в другой команде, Пол. Они не будут сотрудничать, летая над водой. Они останутся над сушей, и нам придется попытаться совершить перехват над относительно незаселенной территорией Южной Америки. Мы попросили компьютер оценить шансы на успешный перехват и предположить возможные потери. Он взорвал три транзистора. Мы попытаемся перехватить его, если дойдет до дела, но мы рассматриваем это как последнюю линию обороны ”.
  
  “Продолжай”. Впервые за несколько месяцев у меня разболелась голова. Я не привык слышать, как люди разговаривают. “Продолжай”, - сказал я. “Теперь объясни, почему ты не можешь бросить батальон морской пехоты и парашютистов вокруг этого места”.
  
  “Мы могли бы”.
  
  “Конечно, ты мог бы”.
  
  “И они заберут все наши красивые игрушки и используют их против нас”.
  
  “У них не хватило бы людей, чтобы продержаться”.
  
  “Верно. Мы бы победили. Но они, вероятно, продержались бы столько, сколько смогли, и это обошлось бы нам дорого. Мы все равно могли бы попробовать. Скорее всего, мы попытались бы использовать подразделения para, чтобы отрезать их, когда они попытаются загрузить самолет. Опять же, это, вероятно, сработало бы, если бы где-то на линии не произошло нарушения. Что может случиться.”
  
  “Если они уже украли оружие и большой грузовой самолет, я бы сказал, что нарушения имеют тенденцию происходить”.
  
  “Ты не первый, кто это замечает”. Он усмехнулся. “Пол, позволь мне сэкономить время. Вы не придумаете линию защиты, которую человек или машина еще не предложили. Некоторые из них были исключены, а некоторые находятся на стадии планирования. Ни один из них не идеален. Идеальной операцией было бы вернуть оружие в целости и сохранности без человеческих жертв с нашей стороны и без огласки. Если это не сработает, тогда в ход одна за другой вступят другие процедуры. То, для чего ты нам нужен, - это первый шаг, идеальная игра ”.
  
  “Который из них?”
  
  “Они украли их у нас, а теперь мы крадем их обратно”.
  
  “Кто такие мы?”
  
  “ Двое мужчин. Ты и я. ” Он посмотрел мне в глаза. “ Нет умного ответа?
  
  “Нет”.
  
  “Ты внутри, неизвестный. Мы знаем, что у них должны быть люди в нашем лагере, но никто не узнает о тебе. Ты внутри, а я снаружи. Вы не знаете физического устройства, вы не можете его визуализировать, но можете поверить мне на слово, что это осуществимо. Это можно сделать ”.
  
  “Я верю тебе на слово”.
  
  “Никаких немедленных сомнений, никакой большой демонстрации удивления?”
  
  “Никаких”. Я встал. “Я предвидел, что это произойдет”.
  
  Он выглядел обеспокоенным.
  
  “Я совершил ошибку”, - сказал я ему. “Мне следовало утопить тебя раньше. Все, что мне нужно было сделать, это ничего не предпринимать, оставить тебя там, в воде. Я мог бы использовать тебя как наживку для рыбы, а твою лодку - как дрова для костра, и никто бы никогда не стал тебя искать. Нет, не вставай. Даже не пытайся, или я снова сбью тебя с ног. Они не знают, что ты здесь. Они потеряли ко мне интерес в тот день, когда я выписался из "Доултона". Ты предоставлен сам себе.
  
  “Пол—”
  
  “Заткнись. Это работа не агентства, это твоя работа. Полностью твоя. Когда я видел тебя в последний раз, единственный раз, когда я видел тебя, ты сказал мне, что моя проблема в том, что я научился думать. Не забывай об этом. Ты сказал мне, что я не буду принимать черную таблетку. Я тоже не возьму никого с сахарной глазурью. Если тебе от меня что-то нужно, тогда выкладывай прямо, а я говорю ”да" или "нет ".
  
  Он начал вставать. Я позволил ему пройти большую часть пути, затем выбил из-под него ноги.
  
  Я сказал: “Есть две вещи, которые ты можешь сделать. Ты можешь придерживаться своей лжи или придумать новую, и если ты это сделаешь, я узнаю об этом, вытащу тебя и утоплю. Или ты можешь начать все сначала, без излишеств, и сделать все правильно. Это твой ход. ”
  
  “Ты хочешь меня утопить”.
  
  “Ты уже знал это”.
  
  “Мы вместе ужинали, мы разговаривали, а ты хотел меня утопить”.
  
  “О, прекрати нести чушь”.
  
  “Ты красавица. Они не должны были позволять тебе уйти. Я понял это в тот день, когда поговорил с тобой, я увидел вещи, которые не вписывались в их графики. Я знал, что ты сломаешься, и я знал, что ты поправишься, и...
  
  “Оставь меня в покое. Давай послушаем”.
  
  “Конечно”, - сказал он. “Тебе это может не понравиться, но на этот раз все честно. И это конфетка”.
  
  Это было неплохо. Все было примерно так, как он описал, объяснил он, за исключением того, что правительство Соединенных Штатов не было в этом замешано. Как военные, так и гражданские разведчики из очень надежных источников знали, что вся партия уже прибыла в Южную Америку, и Агентство было занято переброской людей в этот район, чтобы попытаться минимизировать ущерб.
  
  “Но этого там нет, Пол. Это все еще в Штатах. Я знаю это, и я должен быть единственным человеком, который знает. Никто не пришел и не сказал мне. На мой стол поступали данные, разные обрывки, которые не складывались ни во что конкретное. Всю эту неразбериху можно было загрузить в компьютер и даже не узнать, который был час.”
  
  Но он что-то почувствовал, достаточно, чтобы потратить время на тихую небольшую поездку на запад. Он разнюхал все и обнаружил, что был прав. Он уже выследил меня до Флориды. Частный детектив отправил меня в Ки-Уэст, а остальное расследование он провел сам.
  
  “Ты помнишь тот наш разговор? Я разговаривал скорее сам с собой, чем с тобой. Я мог бы положить этот пакет на нужный стол и выйти оттуда по уши в славе. Я больше не хочу славы. Я бы предпочел быть по горло в деньгах.”
  
  Он прикинул, что половина доли составит миллион долларов. Половина доли - это все, чего он хотел. Когда вокруг столько денег, и все они не облагаются налогами, торговаться из-за доли не имело смысла. Миллион долларов был сноской в административном бюджете. Это также была его нынешняя зарплата за следующие восемьдесят семь лет и семь месяцев. И это была половина того, что, как он был уверен, он мог получить от состоятельной группы беженцев в Тампе.
  
  “Они в том же лагере, что и хорошие парни, которые изначально должны были получать материал. В этом-то и прелесть всего этого, Пол. Они на одной стороне. Товар отправляется по назначению, США выходят чистыми, наши друзья на юге избегают распыления, а мы с тобой разделываем пирог стоимостью в два миллиона долларов ”.
  
  Там было больше деталей, тонкостей. Я позволил ему закончить. Затем он спросил меня, что я думаю, и я сказала, что хочу это обдумать, и он сказал мне, что это был именно тот ответ, который он надеялся, что я ему дам. Он докурил свою последнюю сигарету, и я проводил его до лодки, чтобы взять вторую пачку. Он открыл ее и откинул полоску целлофана. Я ничего не сказал по этому поводу. Он закурил и спросил, не чувствую ли я холода. Я ответила, что нет, что я редко замечаю перепады температуры. Он сказал, что хотел бы, чтобы его одежда была сухой. Я подождал, пока он докурит сигарету, и бросил ее в воду. Удивительно, как быстро он разучился вести себя прилично.
  
  “Здесь красиво”, - сказал он. “Действительно красиво”.
  
  “Так и есть”, - сказал я.
  
  Затем я развернул его и вонзил три пальца ему в живот на два дюйма южнее пупка. Я потянул достаточно сильно, чтобы ничего не порвалось. Он согнулся пополам в агонии, но не смог издать ни звука. Это одна из приятных черт этого конкретного удара.
  
  Следующее, что он осознал, - это то, что он лежал на спине в двух футах воды, примерно на полпути между верхом и низом.
  
  Я держал его под водой секунд десять. Его глаза были открыты, но при таком освещении было невозможно разглядеть выражение его лица, не из-за воды.
  
  Я вытащил его и позволил ему отплевываться и дышать. Я ничего не сказал, и он не мог. Затем я снова погрузил его под воду.
  
  Еще десять секунд, и я приведу его в чувство. Я никогда раньше не видел такого ужаса на человеческом лице. Я ничего ему не делал, он даже не глотал воду, но это вряд ли имело значение. Он был в очень плохой форме.
  
  “Ты вот-вот проиграешь в третий раз”, - мягко сказала я ему. “Третий раз - это очарование. Ты, кажется, думаешь, что должен говорить мне то, что я хочу услышать, но все, что я хочу услышать, - это правду. Забудь о том, чтобы убедить меня. Сосредоточься на том, чтобы остаться в живых. ”
  
  Он не произнес ни слова. Его губы шевелились, но и только.
  
  “У тебя есть десять секунд, Джордж”. Если он хотел, чтобы я называла его Джорджем, то сейчас самое время начать. “Это не должно занять у тебя больше трех предложений. Когда твое время истекает, ты идешь ко дну, так что тебе лучше закончить, пока мне не наскучило.”
  
  Слова лились из него одним непрерывным потоком, нигде без знаков препинания. Но в сумме получилось всего два предложения.
  
  “У правительства все еще есть товар на складе. Его не отправят, но мы можем украсть его и разделить два миллиона наличными ”.
  
  СЕМЬ
  
  ВСЛЕДУЮЩИЙ ПОНЕДЕЛЬНИК я надел рабочую одежду и пошел в парикмахерскую в Орландо. Я был чисто выбрит, но лохматый. Я вышел с короткой стрижкой ежиком. Я сел на автобус до Джексонвилля и в мужском туалете станции Greyhound переоделся в костюм и прикрыл короткую стрижку париком. В Джексонвилле я арендовал "Плимут" в национальном агентстве проката автомобилей, используя водительские права Флориды, выданные на имя Леонарда Байрона Фелпса. Я поехал на машине в Атланту и уничтожил права, как только сдал машину. Я вылетел в Новый Орлеан, где избавился от парика. Я воспользовался тремя разными авиакомпаниями и таким же количеством названий, чтобы добраться до Миннеаполиса. Я спал в самолетах и дремал в терминалах, но по пути не останавливался ни в каких отелях. В Миннеаполисе на земле лежал фут снега, а пронизывающий ветер не утихал. Я выпил три двойных виски в баре в центре города и провел шестнадцать часов в турецкой бане. Я немного вспотела и много спала, но я позаботилась о том, чтобы мне подходили массаж и спиртовое растирание. Растирание сделало мой загар немного менее выраженным.
  
  Загар был единственной вещью, которая меня беспокоила. Он сделал бы меня заметной где угодно, но в этой части страны в это время года он привлекал взгляды всех. У меня была обложка, чтобы объяснить это — проблема была не в этом. Просто я не хотел быть запоминающимся. Моя фигура и размер достаточно заурядны, мое лицо легко забыть, и загар был единственным, что мешало.
  
  Ранее я уже пробовала отбеливатель для кожи. Я купила его в негритянском районе Атланты. Это была распродажа, которую продавец, возможно, никогда не забудет. Я опробовала это в туалете, проверяя на той части своей анатомии, которую я редко выставляю на всеобщее обозрение. Эффект был пятнистым и неестественным. Я полагаю, что повторные применения могли бы дать желаемый эффект, но, по-видимому, это не стоило риска.
  
  Я поехал на автобусе в Абердин, Южная Дакота, город с двадцатитысячным населением и одним агентством по прокату автомобилей. Они дали мне двухдверный "Шевроле" со сверхпрочными зимними шинами, и продавец сказал, что, по его мнению, там, откуда я приехал, снега не так уж много. Я показал ему водительские права, в которых говорилось, что я Джон НМИ Уокер из Александрии, Вирджиния.
  
  Я и не подозревал, что в мире столько снега. Он выпал на всем пути до Спрейхорна, а поездка в пятьдесят три мили заняла у меня почти три часа. Дворники не справлялись с этим. Я нашел мотель, единственный в маленьком городке. У них был для меня номер, но девушка на ресепшене сказала, что они ждали меня только на следующий день.
  
  Я сказал ей, что офис, должно быть, допустил ошибку. Это была моя ошибка, я пришел раньше, и телеграмма о бронировании, которую Даттнер отправил из Вашингтона, соответствовала плану.
  
  Комната оказалась лучше, чем я ожидал. Ковровое покрытие от стены до стены, большая двуспальная кровать и три тысячи кубических футов теплого воздуха. Я распаковал свой чемодан. В шкафу нашлись два темных костюма с вашингтонскими этикетками и форма майора армии Соединенных Штатов. Большую часть остального убрали в комод.
  
  У меня было два комплекта удостоверений личности. Мой бумажник был набит атрибутикой Джона НМИ Уокера, всем, начиная от кредитных карточек (Shell, Diner's, Carte Blanche) и заканчивая армейскими штучками. Только правительственные документы предполагали, что Дж.Им. У. был военным. Они присвоили мне звание майора, все, кроме одного, датированного тремя годами назад, в котором я был понижен до капитана. Новое звание было введено чернилами с инициалами после него.
  
  Каждый клочок удостоверения личности Уокера был поддельным. Все это было высокого качества, но там не было ничего, что эксперт не смог бы распознать как фальшивку.
  
  Мое другое новое "я", Ричард Джон Линч, заменил объем качеством. У мистера Линча не было ни кредитных карточек, ни водительских прав, ни регистрации автомобиля, ни корешков чековой книжки. У мистера Линча даже не было бумажника. Все, что у него было, - это плоский кожаный футляр для пропуска, в котором лежала простая маленькая карточка с его именем, фотографией, отпечатками пальцев и описанием. Имя было его, а остальные - мои.
  
  Удостоверение личности мистера Линча указывало только на то, что он был аккредитованным агентом того самого разведывательного управления, которое наняло Джорджа Даттнера и которое решило не нанимать меня. И удостоверение личности мистера Линча было подлинным, абсолютно подлинным во всех отношениях. На земле был только один способ, которым кто-либо мог дискредитировать удостоверение личности мистера Линча, и это было указание на то, что никто с таким именем, лицом или отпечатками пальцев никогда не работал в данном Агентстве.
  
  Я поужинал по дороге, затем поехал обратно в мотель. Меня не было целый час, но за это время никто не обыскивал мой номер. Я проверила волокна ковра и вкрапления пудры, и все было так, как я оставила, и никто не был настолько хорош. Я растянулась на кровати. Двадцать минут спустя в мою дверь постучали. Я спросил, кто там, и раздался голос: “Это ты, Эд?” Я сказал, что он ошибся номером, и он извинился и ушел.
  
  Они, конечно, были медлительны, но, в конце концов, меня ждали только на следующий день. Я обошла комнату в поисках жучков. Я не нашла ни одного, но не могла поклясться, что их там не было. По словам Джорджа, любая операция прослушивания с участием кого-либо, предположительно бедренного, включала в себя более одного устройства. У объекта всегда были один или два очевидных микрофона, которые он мог обнаружить, и один или несколько незаметных, которые он мог пропустить. В моем номере в отеле Doulton, например, была очень умная лампа на прикроватном столике, наряду с более заметным приспособлением в потолочном светильнике.
  
  Если только военная разведка не засекла эту процедуру, а он думал, что она засекла, то отсутствие легко идентифицируемых подслушивающих устройств означало, что комната была чистой. Это не имело значения. Я бы все равно отнесся к комнате как к прослушиваемой.
  
  Я два часа смотрел телевизор, не обращая на него внимания. Там был один канал, и прием был ужасный. Я слушал новости, надеясь, что они сообщат мне что-нибудь важное. Этого не произошло, и я легла спать, когда все закончилось.
  
  Я встал задолго до восхода солнца. Я принял душ, побрился и надел форму майора. Форма Уокера. Сидение было достаточно хорошим, чтобы соответствовать действительности, и не слишком хорошим для личности с обложки. Они перевернули все в комнате, пока я завтракала, и я бы узнала это без волокон ковра или порошка. Они положили пару носков не с той стороны ящика. Этого было достаточно, чтобы сказать Джорджу, если я когда-нибудь увижу его снова.
  
  В одиннадцать часов я сел в машину. Предполагалось, что я приеду в то утро около десяти, и мой приказ требовал, чтобы я немедленно доложил своему новому командиру по прибытии. Это было прекрасно, я вернулся к графику. Я проехал через центр Спрейхорна и направился на северо-запад к базе. Мой бумажник был в заднем кармане, приказы лежали на сиденье рядом со мной, а карточка агентства - во внутреннем нагрудном кармане куртки. Я проехал шесть миль. Ночью снегопад прекратился, но на дороге его было достаточно, чтобы превратить поездку в тяжелое испытание. Мне пришлось сосредоточиться на этом, хотя я предпочел бы потратить время на напоминание себе, кто я такой. Я был сотрудником Агентства, притворявшимся кадровым офицером. Джордж настаивал, что так было намного проще, что двойные прикрытия усиливали друг друга. Я не был так уверен.
  
  Комплекс было бы трудно не заметить. Это было единственное, что было на дороге, кроме снега. Его окружал пятнадцатифутовый забор с колючей проволокой и электрификацией. Если хотите, прямоугольник. Внутри было много пустой земли и три здания из бетонных блоков. Все они были примерно одного размера, и все они были около сорока пяти футов высотой, и ни в одном из них не было окон. Кроме того, повсюду были солдаты, все в тяжелых коричневых пальто, и ни один из них не выполнял никаких видимых функций.
  
  Через каждые пятьдесят ярдов вдоль забора снова появилась табличка. Было объявлено, что все это было разработано отделом тестирования продукции General Acrotechnic Geodesic Corporation, что доступ был ограничен уполномоченным персоналом и что забор был под напряжением. Последнее утверждение было правдой, среднее вводило в заблуждение, первое было ложью. Такого понятия, как Генеральная акротех-геодезическая корпорация, не существовало и, вероятно, никогда не будет, поскольку фраза была пустой болтовней. Доступ был ограничен исключительно для военнослужащих, специально приписанных к базе, правильное название которой было Форт Джошуа Три. Заведение было названо в честь давно умершего генерала, которого бы стошнило от того, что находилось внутри, далеко от мушкетов и кавалерийских сабель. Новые времена, новые обычаи.
  
  У главных ворот стоял капрал. Мы играли в салют, и я отдавал ему приказы. Он сказал мне, где припарковаться и в какое здание войти. Я припарковался там, где он сказал, получил и вернул честь и показал свои приказы другому капралу в вестибюле указанного здания. Это продолжалось до тех пор, пока я не добрался до офиса генерала Болдуина Виндена. Его секретарша сообщила обо мне по внутренней связи. Он сказал, что не ожидал меня, и секретарша сказала что-то о неправильно направленных записках и отнесла мои распоряжения внутрь. Я открыла внутреннюю связь и послушала, как они обсуждают меня. Упоминался мой загар, черт возьми. Генерал и его секретарша попытались выяснить, кто я такой, и решили, что расспросы обо мне сэкономят время.
  
  “Я не знаю, что он здесь делает, - услышал я слова генерала, “ но если там написано, что его место здесь, это все, что имеет значение”.
  
  Военный склад ума. Ничто никогда не меняется, приказ всегда остается приказом. Экстраординарный.
  
  Я вошел в кабинет генерала. Мы отдали честь друг другу, и я взял за правило ничего не предпринимать, пока секретарша не уйдет. Я полагал, что он будет слушать по внутренней связи, но меня это устраивало. Когда дверь закрылась, я сказал: “Генерал Болдуин, я—”
  
  “Винден”, - сказал он. “Болдуин - мое первое имя, майор”.
  
  Это не было оплошностью с моей стороны. Это была своего рода плохая подготовка, которую военные привыкли ожидать от гражданских агентств.
  
  “Черт возьми”, - сказал я. “У них никогда ничего не получается правильно”. Я приложил палец к губам, поднес к уху, затем указал на стены и потолок. Он посмотрел на меня так, словно я готовилась к Восьмому разделу. Я протянула ему свое удостоверение агентства. Он открыл его и сделал снимок, который был слишком хорош, чтобы быть правдой. У него над головой можно было почти разглядеть электрическую лампочку в мультяшном стиле.
  
  “Так, так, так”, - сказал он. “Присаживайтесь, мистер Линч. Знаете, я не удивлен. Что-то в этих приказах показалось мне неправдой”. О, конечно. “Сядьте, скажите мне, что я могу для вас сделать. О, мы можем поговорить здесь, сэр. О, не волнуйтесь, мы можем поговорить здесь, сэр. Это собственность армии Соединенных Штатов, на территории не было ни одного гражданского с тех пор, как подняли забор. За исключением людей вашего сорта, конечно. Садитесь, садитесь ... ”
  
  Я сел. Я задавался вопросом, какого генерала они выбрали бы для управления складом сладостей в центре Южной Дакоты, и теперь я знал, и он был лучше, чем все, о чем я мог мечтать.
  
  “Итак, вы пришли повидаться с нами”, - сказал он. “Ну, хорошо, что я могу для вас сделать, люди? Хммм?”
  
  “Ты можешь найти мне какое-нибудь безобидное занятие на следующие три недели”, - сказала я. “Если есть пустой офис, пригласи меня туда и разложи бумаги на моем столе. Если кто-нибудь спросит, я майор Джон Уокер и занимаюсь кое-чем конфиденциальным. Никому не говори об обратном, даже своей секретарше. И не...
  
  “Сейчас, одну минуту, сэр! Сейчас, одну минуту!”
  
  Я уставилась на него.
  
  “У вас здесь нет полномочий, сэр. Никаких! Вы гражданское лицо, сэр, и у вас нет законного права находиться здесь, не говоря уже о том, чтобы давать мне инструкции. Вообще никакого права! Вы гражданское лицо, а мы военные и...
  
  Я встал, и он замолчал. Просто так. Я подумал, был ли генерал Три таким же неудачником, как этот придурок.
  
  Я нарушил молчание. Я сказал: “Если вы хотите приказать мне уйти, ради Бога, продолжайте. Я уехал из середины бразильского лета ради этого. Они поселили меня здесь, в Эскимоландии, выдали мне хорошенький солдатский костюмчик и забыли положить пальто в мою сумку. Я должен провести три гребаных недели, ничего не делая, ожидая чего-то, чего не произойдет. Я не могла уснуть прошлой ночью, и сегодня утром у меня был вонючий завтрак, и клоуны, которые обыскивали мою комнату этим утром, сделали все, кроме автографа на моей подушке. Вы не можете хотеть, чтобы я убрался отсюда так же сильно, как я хочу убраться отсюда, сэр, и я уверен, что летом это Божья милость, но...
  
  “Сэр!”
  
  Я уставилась на него, и на этот раз он ответил мне своим настороженным взглядом. “ Ты пробудешь здесь три недели?
  
  “Я буду здесь до тех пор, пока ваш груз не будет отправлен, что может произойти в любое время в течение следующих трех недель, но мы оба знаем, что это произойдет четвертого февраля”.
  
  “Дата еще не определена, мистер, э-э, Линч”.
  
  “Возможно, они вас не уведомили”. И, как запоздалая мысль, “Или, возможно, наша информация неверна”.
  
  “Последнее, я уверен. Дата намеренно остается неопределенной до последнего момента”. Если он искренне верил, что они не назначат дату, пока не будут готовы дать ему слово, тогда он был слишком туп, чтобы жить. “ Теперь дай мне подумать, Линч. Тебя беспокоит груз?
  
  Я просто кивнул. Я уже был достаточно умным ослом.
  
  “Но вы гражданский. Нам нужен кто-то из военной разведки”.
  
  “Вероятно, так и есть”.
  
  “Если бы это было так, я бы знал об этом”. Черт возьми, он бы знал. Я сказал ему, что его ребята, вероятно, в любой день убьют человека или команду, но мне приказано работать независимо.
  
  “Мы сами заинтересованы в этом”, - сказал я. “Вы знаете конечный пункт назначения груза”.
  
  Он назвал военную базу во Флориде, другую в Техасе, третью на северо-востоке, четвертую в Калифорнии. Это было самое очевидное нарушение безопасности со времен "Троянского коня". Мне было трудно подавить довольно искренний момент гражданского возмущения.
  
  Вместо этого я подал информацию. Джордж думал, что все направляется во Флориду, и либо он, либо генерал ошибались. Я полагал, что любой должен был бы выбрать генерала для этой чести, но Джордж, возможно, что-то неправильно истолковал. Четыре грузовика, четыре пункта назначения - в этом была определенная логика.
  
  Я сказал: “Я имею в виду конечные пункты назначения”. Он выглядел совершенно озадаченным. Для него это была совершенно новая концепция. “Не вдаваясь в подробности, ” сказал я, “ товары будут отправляться дальше из упомянутых вами мест. Вот тут-то мы и вступаем в игру, вот тут-то все перестает быть военным и становится гражданским”.
  
  “О, я понимаю”.
  
  “Итак, хотя первый этап родов юридически принадлежит вашему ребенку, моя команда хочет, чтобы я был здесь. Я думаю, это так же необходимо, как тепло, но приказ есть приказ ”. Была фраза, с которой он мог прижаться. “Поэтому я должен быть здесь, если ты не прикажешь мне уйти. Я постараюсь никому не мешать, поверь мне. Сохрани мой секрет. Раскрытое прикрытие выглядело бы плохо. Я провел пять лет на Амазонке и ни разу не раскрылся, и я должен быть в состоянии провести три недели в Южной Дакоте ”.
  
  Он встал, и я отдал честь. Ему было трудно ответить тем же; я видел, что это показалось ему неправильным. Ты потратил свою жизнь на то, чтобы стать генералом, не для того, чтобы отдавать честь гражданским в камуфляже.
  
  “Я окажу вам любую помощь, какую смогу”, - натянуто сказал он.
  
  “Я ценю это. Я снял койку в мотеле, и мне приказано продолжать там жить. Честно говоря, будь я проклят, если знаю почему ”.
  
  “Приказ”, - сказал он.
  
  “Я сомневаюсь, что кто-нибудь спросит, но моя история будет заключаться в том, что я ожидаю назначения постоянного жилья. Я не думаю, что этот вопрос возникнет —”
  
  “Я сомневаюсь в этом, сэр”.
  
  “ — но на всякий случай. Хорошо. У вас есть свободный офис? Он должен быть частным, но это мое единственное требование. И могу я рассчитывать на переезд около двух часов дня? Хороши, очень хороши.”
  
  Я протянул руку, и мы пожали ее. Я мог бы сказать, что это понравилось ему намного больше, чем приветствие.
  
  ВОСЕМЬ
  
  ВТОТ ДЕНЬ для меня был приготовлен кабинет и, что более важно, теплое пальто. Нескольким младшим офицерам удалось пройти мимо моей открытой двери и заглянуть внутрь. Возможно, это было простое любопытство — чем еще они могли развлечься?— или, возможно, уже разнесся слух, что я шпионка Агентства. Это не имело значения. Разведывательная группа на базе не представляла угрозы, и если MI собиралось послать туда группу, об этом стоило побеспокоиться позже. Всегда существовала вероятность, что у Агентства уже была тайная операция. Джордж был уверен, что это не так, но мне все равно не о чем беспокоиться. Моя бразильская обложка помогла бы объяснить тот факт, что он не знал меня, а я его.
  
  Единственная проблема с бразильским прошлым заключалась в том, что я не мог говорить по-португальски. Однако я немного владел испанским, и мой акцент был слабым, и если кто-нибудь начинал говорить со мной по-португальски, я мог попытаться ответить на самом плохом испанском из возможных. “Никогда не мог удержаться от смешения португальского и староиспанского, и там, где я был, все были индейцами, и мы говорили на местном джайве”, — а потом поразил их смесью диалекта кэмбод-хилл и тарабарщины.
  
  Я ушел из офиса около четырех. Из Спрейхорна я отправил телеграмму Ти Джею Моррисону в отель в центре Вашингтона. Там было на час позже, так что Джордж должен был забрать телеграмму через час или меньше. Предполагалось, что он зарегистрировался в отеле около полудня, зарегистрировался, но не пошел в свой номер. Сейчас он заберет телеграмму, а потом никогда не вернется.
  
  Я телеграфировала: ПОЗДРАВЛЯЮ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ И ВЫРАЖАЮ ВСЮ НАШУ ЛЮБОВЬ, ЖЕЛАЮ, ЧТОБЫ МЫ МОГЛИ БЫТЬ С ВАМИ. КЕН И Сара. Это ничего не значило. Любое сообщение от меня означало только то, что я на месте и все идет по плану. Важно было поддерживать контакт, не оставляя оборванными никаких нитей, которые могли бы связать Уокер-Линч с Джорджем Даттнером. Он мог связаться со мной любым из дюжины способов, потому что следовало ожидать, что я буду получать сообщения из Вашингтона, но нам нужны были тщательно продуманные меры, чтобы я мог связаться с ним.
  
  В тот вечер я обошел несколько баров, пока не нашел один с женой полковника, которая хотела, чтобы ее подцепили. Ей было около сорока, и она была чрезмерно упитанной. Она пила джин с кока-колой. “Традиционный домашний напиток”, - протянула она. “Если бы вы все провели какое-то время в Ноулинсе, мне не пришлось бы вам об этом рассказывать”.
  
  Я провел достаточно времени в Новом Орлеане, чтобы знать, что "вы все" - это множественное число, так что либо акцент был искусственным, либо она встречалась с двумя из меня. Или с обоими. Когда я пришел, она была наполовину пьяна, и я составил ей компанию, выпив еще три джина с кока-колой, и они довольно сильно ударили по ней, традиция это или нет.
  
  По дороге обратно в мою комнату она расстегнула мне ширинку и рассказала, что ее муж был ублюдочным полковником, которого разместили только там, где было достаточно холодно, чтобы заморозить ее кровь. И, Боже мой, девушка должна была что-то делать, чтобы согреться, не так ли? Затем она начала хихикать.
  
  В постели она вела себя дико, из страсти или практики, и, казалось, получала удовольствие. Бог знает почему. Потом она откинулась назад, положив голову на мою подушку, с сигаретой во рту. Когда ее глаза закрылись, я вынул сигарету у нее изо рта, отнес в ванную и смыл ее. Я вернулся, сел рядом с ней и наблюдал за ней. Ее рот был приоткрыт, и она шумно дышала через него.
  
  Я изучал ее. Ее волосы нуждались в повторной укладке. Виднелись полдюйма коричневых корней. Я коснулся ее волос. Он оставался невозмутимым, искусно нанесенным на место, и на ощупь напоминал пластик.
  
  Старые шрамы от угревой сыпи смутно проступали под косметикой на ее лице. Остальная часть ее кожи была бледной. Я прикасался к некоторым частям ее тела, и она издавала хрюкающие звуки во сне. Она чувствовала себя нездорово мягкой, как дешевые латексные подушки.
  
  Я оседлал ее, перенеся свой вес на локти. Я положил руки по обе стороны от ее горла, большие пальцы сложив спереди. Я надавил, совсем чуть-чуть.
  
  Она открыла глаза и сказала: “Дорогой...”
  
  Я заставил себя поднять большие пальцы, а затем заполз в свою собственную голову и немного походил там, открывая двери и заглядывая внутрь, позволяя всему разобраться самому.
  
  Озадаченно: “Дорогая?”
  
  Поэтому я бросил это ей во второй раз, более символический и менее постоянный ритуал убийства, и она вздымалась, брыкалась, потела и стонала. После этого я не позволил ей снова заснуть. Я заставил ее встать и одеться, отвез к тому месту, где была припаркована ее машина, помог открыть дверцу и усесться за руль. Она уехала, петляя по дороге, и я решил, что шансы на то, что она покончит с собой по дороге домой, примерно равны.
  
  Ее запах витал по всей комнате. Я открыл двери и окна, сорвал простыню с кровати, затем пошел и долго стоял под душем. Когда я вернулся, воздух был холодным, но более чистым. Я перевернул простыню на кровати и выключил свет. Я забрался в постель. От подушки пахло ее лаком для волос, поэтому я швырнул ее через всю комнату и уснул без нее.
  
  В этом не было никакого удовольствия, ни в предвкушении казни, ни сейчас, при воспоминании.
  
  Никаких женщин, кроме шлюх, если придется.
  
  Она была не совсем шлюхой, и мне не приходилось этого делать, так что все было кончено. Теперь все было начистоту. С тех пор как я покинул остров, я нарушил все десять своих правил.
  
  Моя последняя ночь на острове была очень неактивной, после того как Даттнер в последний раз уклонился от спуска. Я поднес его к костру, завернул в одеяла и насыпал в него кукурузы. Он рассказывал подробности ровным монотонным голосом. Он, должно быть, говорил полчаса. Я выслушал все это в тишине, и когда он закончил, а бутылка почти опустела, я уложил его спать в хижине и накрыл сверху всеми одеялами. Я растянулся на пляже, уверенный, что для меня это будет бессонная ночь. Но я был слишком хорошо натренирован, и сон пришел меньше чем через десять минут.
  
  Два часа спустя, судя по луне, я снова проснулась. Мое тело было мокрым от пота и сотрясалось от озноба. Я чувствовала свой запах. Ночью я стараюсь держаться подальше от воды, но сейчас я зашел по колено и ополоснулся дочиста. Я вытерся насухо полотенцем и сел, чтобы все обдумать.
  
  Операция была неплохой. У нее были все шансы сорваться, но что именно не сорвалось? Реальный вопрос заключался в том, хочу ли я участвовать.
  
  Я, вероятно, мог бы воспользоваться деньгами, но и в этом не было смысла.
  
  Затем я поиграл с вопросом, нужна ли моей жизни на острове временная смена темпа. Я ходил к Клинту каждый шестой день, и не только потому, что именно столько времени хватало на приготовление дюжины яиц. Мне нужен был человеческий контакт. Возможно, мне также были необходимы периодические дозы другого рода контактов и вовлеченности. Или, с другой стороны, возможно, это было еще одно искушение, еще одно рудиментарное осложнение, которое нужно было подавлять, пока оно не перестанет издавать периодические звуки.
  
  Я взял палку и нарисовал ею на песке. Я провел множество линий, прежде чем понял, что набрасываю карту района Спрейхорн. Я начал рисовать на нем движения, но это не имело смысла, потому что у меня не было реальной картины местности, или сооружений, или чего-либо еще. Я разровнял песок и положил палку.
  
  Армия отправляла снаряжение на юг в четырех грузовиках. Ходило два слуха — что его оставят в Тампе для быстрой доставки хорошим партизанам, если такая политика когда-нибудь будет принята, или что она уже была принята и Тампа была всего лишь промежуточной станцией. В любом случае, товар будет в пути где-то между 3 и 12 февраля.
  
  Это все, что мы действительно знали. Грузовики могли выезжать колонной или по одному. Они могли быть практически любого размера или разных размеров. У каждого в кабине будут водитель и охранник; сзади могут быть люди, а могут и нет. И может быть запланирована воздушная разведка, и могут быть бронированные машины впереди и сзади, и так далее.
  
  Я был бы внутри, выяснял бы ситуацию, а Джордж снаружи, все устраивал. Шансы казались смехотворными, но он был прав, это было осуществимо. Вы не смогли бы доказать это с помощью компьютера. Было недостаточно доступных данных, не говоря уже о пригодных для программирования.
  
  Но это можно было сделать. Это я знал интуитивно. Требовалось изучить способы. Я прокрутил в уме множество очевидных переменных, выбрал некоторые из наиболее вероятных проблем и попытался их решить. Я был удивлен, насколько хорошо мой разум справлялся с ситуацией. Я очень ясно мыслила, много работала. Конечно, теперь все это было академично, но я не могла снова заснуть, и—
  
  К восходу солнца, когда оранжевое солнце, жирное и счастливое, садилось на воду цвета индиго, я поняла, что не нужно принимать никакого решения. Решение было давно принято за меня. Потому что уже несколько часов я вообще не думала о том, стоит ли, а только о том, как. Решение пришло само собой, пока я смотрела в другую сторону.
  
  Я сварила две банки кофе и разделила между ними остатки "шайн". Я отдала банку Джорджа, полагая, что она ему пригодится. Я отнесла его кофе в хижину, встряхнула его, чтобы разбудить. Он мгновенно насторожился, хороший знак. Я налил ему кофе и, пока он пил его залпом, сказал, что согласен.
  
  К полудню мы покинули остров.
  
  До этого мы часами разговаривали. На этот раз хорошо поговорили, четко, без перебиваний, без жеманства, ничего не мешало. Мы составляли часть плана и твердо и надолго фиксировали его в своих умах, но в то же время избегали связывать себя узами брака с каким—либо из наших планов - всякий раз, когда кто-то из нас замечал где-то заминку, мы отступали и проверяли связи на всем протяжении пути. Все было расплывчатым, гибким и гипотетическим, с большим количеством "если-то-то-то", чем с переговорами из двенадцати лошадей. Так и должно было быть из-за избытка неизвестных факторов. Но в то же время эти часы заняли больше времени, чем у нас было бы вместе, пока спектакль не был на полпути домой, и нам нужно было убрать с дороги как можно больше общения.
  
  Мы не болтали без умолку. Мы дважды прерывались, чтобы поплавать, и один раз, чтобы побегать наперегонки по острову. Я победил его без проблем, но он был в лучшей форме, чем я мог предположить, и это было еще одним хорошим предзнаменованием.
  
  Мы разработали коды и графики. Первым препятствием было как можно меньше общаться. К середине дня он сказал, что не может придумать ничего другого, и я тоже.
  
  “Мы обсудим остальное на яхте”, - сказал он. “Большая часть ваших вещей у меня на борту. Одежда и все остальное, документы. На фотографиях, которые я использовал, вы были коротко подстрижены. И, конечно, без бороды. И без загара, но на фотографии это не имеет значения. Мы можем получить ваши отпечатки пальцев на месте на борту корабля. ”
  
  “Ты многое принимал как должное”.
  
  “Нет, не совсем. Это была проблема со временем, Пол. Я не мог сначала выяснить, а потом начать создавать для тебя надежное прикрытие. Если бы ты не был тем, кого я хотел, или если бы ты не играл, я проиграл бы пару тысяч. Это все равно что поставить монетку на число, шансы настолько велики, что ты не плачешь, если ни разу не попал. Поехали. ”
  
  “Продолжай. Это займет у меня несколько минут”.
  
  “Не торопись”.
  
  Я немного прибрался, пока он не скрылся из виду. Затем я достал свой пояс с деньгами и надел его. Теперь он был легче. Я оставил пару тысяч в тайнике, аккуратно завернутых в алюминиевую фольгу тройной толщины вместе со своими личными бумагами и списком. Когда я записывала список, то подумала о самогоне, который добавила в свой утренний кофе, о завтраке и обеде, которые я не ела, и обо всем остальном.
  
  Я оставил свои удочки без наживки в воде. Третья рыба, которую мы не ели, начала пахнуть. Я оставил ее там, где она лежала. Пока меня не будет, приливы и отливы разнесут дохлую рыбу по всему моему острову. Поблизости не будет никого, кто мог бы выбросить ее в море. Кого-то из них съедят птицы, кого-то унесет прилив, а остальное сгниет.
  
  Я подошел к лодке. Он стоял у борта и курил сигарету. Мы оттолкнули ее от причалов и забрались внутрь. Двигатель заглох с первой попытки, и я стоял на носу и смотрел туда, куда направлялся, а не туда, где был раньше.
  
  Больше разговоров и больше планов. Он собирался отвести лодку прямо в Ки-Уэст и позволить владельцу прислать за ней такси. Мне пришлось бы бриться на лодке; у него была бритва на батарейках, которой я мог бы воспользоваться. С моей бородой это не сработало бы, но у него также были безопасная бритва и баллончик с пеной. Таким образом мне удалось отрастить всю щетину, кроме восьмой дюйма, а остальное доесть электрическим способом.
  
  Из Ки-Уэста можно долететь до Майами. Я позволил ему вылететь первым самолетом и согласился сесть на следующий. К тому времени, как я доберусь до Майами, он будет где-то над Каролинами.
  
  Мы все обсудили в прошлый раз, и это выглядело непросто.
  
  “Одна вещь”, - сказал он. “Прошлой ночью, когда я продолжал уходить под воду”. В его устах это прозвучало достаточно легко, но это только показало, что он хорош в игре. “Я, конечно, не знал, что ты будешь настолько груб. Или что ты с самого начала купился бы на откровенную историю. Но что меня поражает, так это то, что ты должен был заметить пробелы в моей вступительной истории. Я это допустил, я это подстроил. Если бы ты не упала, я бы нашел способ сделать это еще более очевидным ”.
  
  “Я не удивлен. Ты так работаешь, тебе нравится накладывать одно на другое. Слои ”.
  
  “Колесо в колесе". Это работает, Пол. Нет, возвращаясь к этому, я использовал первую подачу, чтобы настроить тебя на вторую. Это был настоящий кайф, а ты даже не потрудился разорвать его. Вместо этого ты разорвал меня ”.
  
  “И что?”
  
  “Я думал, это была довольно убедительная история”.
  
  “Я полагаю, так оно и было”.
  
  “И раз, два, три - и я посреди океана. Что тебя насторожило? Как ты узнал, что я лгу?”
  
  “Я этого не делал”.
  
  “Ты—”
  
  “Я подумал, что если ты будешь придерживаться этого трижды, то это правда, и если ты изменишь это, то придешь к прямому решению. Это было дешевое вложение”. Я улыбнулся. “Например, покупать мне одежду и заранее организовывать мое прикрытие. То же самое. Отдай немного, чтобы получить много”.
  
  Он долго молчал. Потом сказал, что рад, что мы в одной команде. Я тоже.
  
  ДЕВЯТЬ
  
  На СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО ПОСЛЕ того, как я поздравил Ти Джея Моррисона с днем рождения, я получил ответную телеграмму в свой офис в компаунде. Это было закодировано, коробочный шифр, построенный на ключевом слове Супермен, с дополнительным усложнением в виде шифра замены букв на цифры для его подтверждения. Я не думаю, что кто-то на базе смог бы взломать это, и сомневаюсь, что кому-то пришло бы в голову попробовать, но это то, что они бы прочитали:
  
  ЦЕНУ ПОКУПАТЕЛЯ УСТАНОВИЛА ФИРМА BAKER FOUR NINETEEN HOWARD
  
  КАРСОН КАМЕРОН ВТОРОЙ.
  
  Первые четыре слова означали, что наш магазин готов принять доставку по нашей цене. Бейкер, четыре девятнадцать, был местом встречи — я должен был встретиться с ним в семь часов вечера во втором из предложенных нами мест встречи на четвертый день после этого. Между тем, через два дня я смог связаться с ним телеграммой Говарду Карсону в отель "Камерон".
  
  Я сжег телеграмму вместе с тремя листами бумаги, использованными для ее расшифровки. Затем я вышел из своего офиса и побродил по окрестностям, стараясь не слишком походить на шпиона. Через день об этом стало известно, и персонал базы приложил все усилия, чтобы игнорировать меня, когда я забрел в зону их ответственности.
  
  Местная служба безопасности оказалась не такой слабой, как я ожидал. Генерал Болдуин Уинден, может быть, и клоун, но база работала довольно хорошо, несмотря на его руку у руля. Ни один автомобиль не въезжал в главные ворота и не выезжал из них без пристального внимания охраны. Внутри у каждого из зданий из бетонных блоков была своя неофициальная система безопасности. Вам не нужен был пропуск, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, но если бы не было очевидных мотивов для поездки, кто-нибудь, скорее всего, обратил бы на вас внимание еще раз. Это случилось со мной в первый день, пока не разнесся слух, что я гражданский сыщик, и с тех пор я чувствовал себя человеком-невидимкой.
  
  Не потребовалось много времени, чтобы выяснить, где хранятся товары для отправки, и как они охраняются, и сколько места они занимают. Также не составило труда определить типы оперативной информации на посту. Они не носили знаков отличия, но с таким же успехом могли бы носить. Я продолжал двигаться, продолжал замечать разные вещи и провел ночь, складывая все кусочки и составляя из них общую картину. Это было немного похоже на сборку пазла — я не знал точно, где мы находимся, пока последний кусочек не вставал на место, но чем ближе я подходил, тем лучшая идея приходила мне в голову. Я узнавал вещи, которые сокращали наши переменные, и утешало то, что в нашем базовом планировании пока не обнаружилось никаких очевидных изъянов.
  
  После четырех дней такого рода я покинул базу около обеда и поехал в Пьер. Город произносится как “пэр”, это столица штата, и в нем есть аэропорт, который по телеграфу Джорджа называется Бейкер.
  
  Он был в кабинке в кафе, когда я туда зашел. Я сел в кабинку рядом с ним и заказал гамбургер и кофе.
  
  Он сказал: “У меня есть сорок минут между вылетами. Все идет хорошо?”
  
  “Пока”.
  
  “Появились ли люди из МВД?”
  
  “Нет”.
  
  “Хорошо. Они будут здесь по крайней мере за три дня до Дня "Д". Вероятно, их двое. Сколько сегодня? 30-е число. Если бы мне пришлось держать пари прямо сейчас, я бы сказал, что они отправятся 7-го. Я буду на месте и буду готов к третьему, то есть к понедельнику ”.
  
  “Не слишком ли близко подходишь к делу?”
  
  “Я так не думаю. Что у тебя есть?”
  
  “Сотня мелочей. Я был —” Я осекся, увидев приближающуюся официантку, подождал, пока она снова не окажется вне зоны досягаемости. Затем, разговаривая за чашкой кофе, я сказал: “Я был занят. Все товары хранятся в одном месте. Они еще не были погружены, но я определил перевозчиков. Четыре грузовика, каждый размером с бронетранспортер для войск. Допустим, вместимость 2500 кубических футов, максимум. Это согласуется с моими приблизительными предположениями о самих товарах. Они могли перевозить десять тысяч, но не больше.
  
  “Это уже немного больше, чем мы предполагали”.
  
  “Немного. Грузовики бронированные. Они похожи на большие грузовики Brinks. Сейчас они пустые, и я уверен, что по расписанию они должны перевезти товар ”.
  
  “Угу”.
  
  Я выпил немного кофе. “Мы должны подождать, пока они загрузятся и отправятся. Чтобы убрать их сейчас, нам понадобятся десять хороших людей и много удачи. Самое главное, у нас не будет времени на опережение. Эти дороги прогнили, большинство из них. У нас был бы только один выход из Спрейхорна, мы бы никогда не выбрались.
  
  “Продолжай, Пол”.
  
  “Я нарисовал следующую часть. Я дам тебе рисунок позже, или ты хочешь его сейчас?”
  
  “Потом все будет в порядке”.
  
  “Хорошо. Им придется идти на юг от поста. Там только одна приличная дорога, и им всем придется по ней ехать. Итак, вот в чем проблема — у генерала создалось впечатление, что четыре грузовика направляются в четыре разных места. Один во Флориду, один в Массачусетс, один в Техас и один на побережье. Калифорния.”
  
  “О, черт”.
  
  “Верно. Он может ошибаться, он не гений, но я думаю, он знает что-то, чего мы не знали. Вот почему я пытался найти какой-нибудь способ провернуть это внутри, когда все было бы в одном месте. Как только эти грузовики тронутся по разным дорогам — ”
  
  “Угу”.
  
  “Но им всем придется пройти участок в пятнадцать миль. Если бы они ехали колонной до самой Флориды, мы могли бы выбрать наше место. Но мы не можем на это рассчитывать ”.
  
  “Поэтому мы должны поразить их в радиусе пятнадцати миль от дома”.
  
  “Это единственный безопасный способ. Если только ты не хочешь довольствоваться одним грузом”.
  
  “К черту все это”. Он замолчал, и я принялся за свой гамбургер. Затем он спросил, насколько я уверен, что все они покинут пост одновременно. Я сказал ему, что не уверен, но именно так я бы поступил, если бы все это затевал.
  
  “Почему? Это делает их легкой добычей, не так ли?”
  
  “И да, и нет. Помните, они не стали бы беспокоиться о том, что кому-то понадобятся все четыре грузовика. Они просто хотели убедиться, что с любым из грузовиков ничего не случилось. И они бы поняли, что труднодоступный участок находится на дороге, ведущей на юг от поста. После этого, на более крупных шоссе, им было бы меньше о чем беспокоиться. Так что именно там они захотели бы использовать конвой. В единстве - сила, все такое.”
  
  “Вам придется это подтвердить”.
  
  “Я знаю”.
  
  “И выясни, какого рода контакты они будут использовать. Они могут прислать несколько машин, чтобы прокатиться на дробовике”.
  
  “Или наблюдение с воздуха”.
  
  “Господи, надеюсь, что нет. Десять тысяч кубических футов, это больше, чем я думал. Нам понадобятся два очень больших грузовика, не так ли?”
  
  “Или фургон. У меня есть несколько идей, Джордж”.
  
  “Давайте послушаем их”.
  
  Я долго говорил, а он слушал, и снова мы очень хорошо сработались. Он нашел несколько недостатков в моем подходе, но они были не такими серьезными, как могли бы быть, и к тому времени, когда он был готов сесть в свой самолет, я был доволен тем, как складываются обстоятельства.
  
  “Просто оставайся в курсе событий”, - сказал он. “Когда появятся парни из MI boys, вот тогда ты получишь больше представления о деталях. Они смогут рассказать вам, как именно будет организована вся операция ”.
  
  “Они также будут проверять меня гораздо жестче, чем генерала Болди Уинди”.
  
  “Это не проблема”.
  
  “О?”
  
  “Твоя карточка агентства настоящая, Пол. Вот что нужно помнить. Все, что они могут сделать, это спросить Агентство, действительно ли ты существуешь, и все, что Агентство может сделать, это сказать "нет". Но это то, что мы всегда говорим, несмотря ни на что, и МИ это знает. Они не смогут пробить брешь в твоем прикрытии ”.
  
  “Возможно, у них где-то есть мои отпечатки пальцев”.
  
  “И что? Они установят, что твое настоящее имя не Линч и что у тебя хороший послужной список. Ну и что? Они получили бы то же самое, если бы ты действительно был сотрудником Агентства. Как только работа будет выполнена, ты можешь стать популярным под своим собственным именем, но от этого имени и идентичности ты избавился задолго до того, как нашел свой маленький остров и стал туземцем. Надеюсь, ты не рассчитывал снова стать Полом Кавана?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда в чем проблема?”
  
  “Таких нет”, - согласился я. “Удачного полета”.
  
  Это было 30 января, в четверг. В субботу утром я сидел за своим столом, когда зазвонил телефон. Это был секретарь генерального. Не мог бы я, пожалуйста, немедленно доложить доблестному лидеру?
  
  В его кабинете было двое мужчин. Они оба были майорами, если только их звания не были такими же фальшивыми, как мое собственное. Генерал. Винден напряженно стоял у своего стола. “Так, так, так”, - сказал он. “Мистер Ричард Джон Линч, позвольте представить майора. Филип Бурк и майор. Лоуренс О'Гара. Мистер Линч - гражданский офицер разведки, - сказал он им, - и я уверен, что вам троим, джентльмены, будет о чем поговорить. Поскольку власть имущие, похоже, не считают, что форт Джошуа Три способен сам справиться со своими делами, я уверен, что трое прекрасных людей будут держать ситуацию под контролем. Действительно, джентльмены. Действительно, успокоен!”
  
  Я посмотрел на Бурка и О'Гару, они посмотрели на меня, а генерал посмотрел на нас троих. Бурк, старший из двоих, начал что-то говорить, затем передумал. Они казались довольно встревоженными всем этим делом. Я мог это понять и предположил, что они, возможно, захотят зайти ко мне в кабинет на минутку. Они отдали честь генералу и последовали за мной к выходу.
  
  Когда мы все трое оказались в моей кабинке за закрытой дверью, Бурк тяжело опустился в кресло и вздохнул. “Я слышал об этом надутом сукином сыне, - сказал он, - но это ничто по сравнению с тем, чтобы увидеть его во плоти. Слова не начинаются. Он не должен был рассказывать нам о тебе, не так ли?
  
  “Это было не то, что офис имел в виду”, - признался я.
  
  “Жаль, что тебе вообще пришлось сказать ему, кто ты такой. Он никогда бы не разобрался во всем сам”.
  
  “Возможно, ты прав”.
  
  О'Гара сказал: “Вы бы видели его досье. Вы не поверите”. Его голос был ирландским бостонским. “Но если бы он был хоть немного хорош, они бы не послали нас сюда. Он рассказал нам историю, объясняющую твой интерес к этому человеку, Линч, но я не смог уловить в ней смысла.”
  
  Я сказал ему, что для меня это тоже не имеет особого смысла. “Конечный пункт назначения груза определяется Агентством, это все, что я знаю. Таким образом, мы проявляем некоторый неофициальный интерес в дальнейшем. Вот, пожалуй, и все.”
  
  “Ожидаешь неприятностей?”
  
  “Насколько я знаю, нет”. Я посмотрела на него, затем повернулась, чтобы изучить Бурка. “Почему? Что-то витает в воздухе?”
  
  “Мы не знаем. Если им пришлось отправить нас сюда, почему они не могли подождать, может быть, до августа? Неделя в этом городе, я не знаю. Чем ты занимаешься ради удовольствия?”
  
  Мы провели пятнадцать минут, обсуждая различные способы развлечься в Спрейхорне. Я ждал подачи и не был удивлен, когда они сделали ее непринужденной. Бурк сказал что-то о том, что генерал все упростил, и что это даже к лучшему, что наши личности были раскрыты. Мы могли бы помогать друг другу, мы могли бы составить друг другу компанию, а в противном случае мы бы тратили все наше время на проверки друг друга.
  
  “Аминь”, - сказал О'Гара. “И просто для протокола, товарищ Ричард, вот мой Красный партийный билет”.
  
  Он дал мне футляр из кожзаменителя размером с паспорт. В нем была его фотография — я думаю, это была его фотография, но она не была так уж близка — и отпечаток большого пальца, и описание. Я сделал вид, что внимательно рассматриваю его, делая вид, что пропускаю его взглядом. Затем Бурк предъявил свое удостоверение личности, и мне тоже пришлось взглянуть на него.
  
  “А теперь, друзья, мы завершаем вечеринку”. Первое, что я вручил им, было майора. Атрибуты Джона Уокера. Бурк сказал, что это неплохая работа, но О'Гара не думал, что это одурачит любого, кто к ней приглядится. Затем я дал им пропуск в Агентство на имя Линча. О'Гара едва взглянул на снимок, прежде чем передать его Бурку, который бросил быстрый взгляд и вернул его мне. Когда О'Гара фотографировал снимок, раздался едва слышный щелчок. Они были довольно ловкими.
  
  “Сам майор Уокер”, - сказал О'Гара. “Джон Уокер”.
  
  “Никто другой”.
  
  “Я когда-то знал бутылку с таким названием. Тебя, случайно, не называют "Ред Лейбл”?"
  
  “Звучит подрывно. Теперь "Черная метка", это опять что-то другое. Если вы, старые солдаты, хотите заняться этим вопросом, в этой части города есть исследовательский центр, который я мог бы порекомендовать —”
  
  Мы вместе зашли в придорожную забегаловку и довольно серьезно выпили. Однажды, когда я вернулся из Туалета, мой стакан был немного липким от того, что, как я предположил, было остатками скотча; теперь у них будут какие-то отпечатки пальцев для сравнения с фотографией в моем удостоверении личности. По словам Джорджа, не имело бы значения, отправили ли они отпечатки в Вашингтон. Я надеялся, что они не станут утруждать себя.
  
  Покончив с этим, мы все трое расслабились и отлично провели день. Мы пошли в другое место на поздний ланч, а затем вернулись в первую придорожную забегаловку и сидели, выпивая, пока толпа с базы не прибыла примерно к обеду. У меня сложилось впечатление, что у них еще не было ничего похожего на окончательные приказы, поэтому я не стал утруждать себя тем, чтобы сильно их прокачивать. Они, казалось, были заинтересованы в том, чтобы узнать конечное назначение оружия, но я был расплывчат на этот счет, поэтому они решили, что я либо не знаю, либо не скажу, после чего оставили это в покое. Они были довольно приличными типами, особенно О'Гара, у которого было необычно сухое чувство юмора для кадрового офицера. Бурк был немного ближе к типу, но все равно был хорошей компанией.
  
  Мне пришлось выпить немного больше, чем хотелось, но я держался на высоте. Я расстался с ними около половины седьмого, остановился в городе, чтобы отправить Джорджу заранее подготовленную телеграмму, затем вернулся в мотель.
  
  Что-то разбудило меня перед восходом солнца в воскресенье, неприятный трек или плохой сон. Я оделся и вышел. Снег, который держался несколько дней, снова пошел, и, судя по радио в машине, это продолжалось еще долго. Я позавтракал и выпил много кофе, затем вернулся в мотель. Однако я не стал задерживаться там надолго, потому что у меня было предчувствие, что Бурк и О'Гара могут нанести визит, а я не хотел видеть их сейчас. Я вернулся в машину и вышел, чтобы все осмотреть.
  
  Я доехал до базы, затем проехал мимо нее, прослеживая маршрут, по которому четыре рельсы вели от Форт-Три на юг. Это был всего лишь пятнадцатимильный отрезок, но из-за сильного снегопада мне потребовалось почти два часа, чтобы пробежать его всю длину и обратно. За все это время я видел только две другие машины, обе гражданские. Конечно, день и час могли иметь к этому какое-то отношение. Мы не могли рассчитывать на то, что движение будет таким слабым в течение недели.
  
  Сама местность была плоской и бесплодной во всех направлениях, большие фермы и открытые поля. Вид, вероятно, был бы достаточно однообразным при любых обстоятельствах, но из-за снега повсюду смотреть было действительно не на что. Время от времени какой-нибудь фермерский дом или амбар нарушал бесплодную белизну пейзажа.
  
  Я проехал до конца и обратно, периодически останавливаясь, чтобы проверить свой пробег и отметить возможные места. Если мы собирались ехать по трассе, нам нужно было тщательно выбирать место. Нам нужен был участок в несколько сотен ярдов от домов и боковых дорог, место, где мы могли бы прикоснуться незаметно, место, которое мы могли бы перекрыть для легкого и эффективного движения. По пути к отступлению я нашел три возможности и устранил одну из них на обратном пути.
  
  Остались двое, и каждый из них оказался лучше, чем я ожидал, и немного меньше, чем я надеялся. Они находились в 4,3 и 11,2 милях от базы, что означало, что один был слишком близко к началу забега, а другой - слишком близко к концу. Мой третий вариант был идеальным в этом отношении, прямо посередине, но на обратном пути я заметил второстепенную дорогу, которая упиралась прямо в нее в середине, и этого, казалось, было достаточно, чтобы исключить его.
  
  В номере мотеля я воспользовался своими записями и памятью, чтобы составить карту пятнадцатимильного маршрута. Я нарисовал ее в масштабе и отметил все ориентиры, которые смог вспомнить, в районе двух мест засады. Я играл с картой около часа. Когда снегопад прекратился, я снова сел в машину и еще раз взглянул на маршрут. На этот раз я останавливался на каждой подъездной дороге и заносил ее на карту. Я также добавил как можно больше домов и амбаров, изменил рисунок, чтобы показать изгибы дороги, и сделал другие обозначения для контура. Последнее вряд ли стоило таких усилий. Местность была настолько ровной, что ямы на дороге вообще почти не попадались. К западу, по другую сторону Миссури, были Черные Холмы, Бесплодные земли и все такое прочее. Но здесь все было гладко.
  
  В тот вечер я пошел в бар, но совершенно не мог расслабиться. Мои мысли были заняты двумя местами засады, и я не мог их отключить. Я вернулся в мотель и снова вытащил карту, вычерчивая из нее различные элементы плана, проверяя, что сработает, а что нет, пытаясь заранее угадать элементы, которые мы не учли.
  
  Это была пустая трата времени, но его можно было терять, и мой разум не мог сосредоточиться ни на чем другом. Когда мне удалось отвлечься, я обнаружил, что думаю о других вещах, более неприятных. Джордж должен был приехать следующей ночью, и с этого момента на него все время будет оказываться давление; а пока не стоит зацикливаться на неприятных мыслях. Перед сном я положил карту в свой пояс для денег и заснул, крепко застегнув ее на поясе.
  
  ДЕСЯТЬ
  
  ОВ ПОНЕДЕЛЬНИК УТРОМ они начали погрузку в грузовики.
  
  На моем столе не было никакой записки на этот счет. Единственной вещью у меня на столе, когда я ее получил, была зашифрованная телеграмма от Джорджа, и все, что в ней говорилось, когда я ее расшифровал, было "АУТСАЙДЕР", что означало, что в ту ночь он будет в Абердине. При всем том, вряд ли это должно было быть прописано в коде. Вы можете уволить человека из Агентства, но вы не можете лишить Агентство человека. Джордж был неизлечим.
  
  Процесс расшифровки, как это случилось, едва не помешал мне узнать об операции загрузки. Я закончил уничтожать проволоку и свои рабочие листы и вышел на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из четырех бронированных машин исчезает в здании, том самом здании, в котором в настоящее время хранился груз. Я подождал, но других грузовиков не появилось, и я подумал, не собираются ли они загружать и отправлять их по одному. Если это так, у нас были всевозможные неприятности.
  
  Я направился к складу и был на полпути туда, когда оттуда вышел Ларри О'Гара и помахал мне рукой. Он подбежал ко мне. “Смотреть не на что”, - сказал он мне. “Фил внутри, смотрит, как они загружаются. Они в грузовике номер три, и когда вы его увидите, и т.д. Господи, как холодно. И так всю зиму?”
  
  “Я сам здесь чужой”.
  
  “Еще несколько дней, и мы все сможем добавить это к нашему списку счастливых воспоминаний. Давайте зайдем внутрь”.
  
  Мы пошли в мой офис. Там все еще было дымно от телеграммы, которую я сжег, но если О'Гара и заметил, то оставил ее при себе. “Они будут держать загруженные грузовики внутри, пока те не тронутся с места”, - сказал он. “Мы подойдем позже и посмотрим”.
  
  “Меня это устраивает”.
  
  Он закурил сигарету, затем откинулся назад и положил ноги на мой стол. “Сегодня утром мы получили несколько сообщений из дома”, - сказал он.
  
  “Известие свыше?”
  
  “Угу. Фил введет тебя в курс дела, когда приедет. Прямо сейчас он делает себя ненужным. Правильные ящики должны отправляться на правильные грузовики, и этикетки с надписью “Этой стороной вверх" должны быть обращены лицевой стороной вверх, и он, кажется, думает, что ничего из этого не получится, если он не будет там держаться. Забавный парень ...
  
  “Когда командует Болди, я могу понять его логику”.
  
  “О, я не знаю. Обезьяны, которые таскают вещи повсюду, кажутся компетентными, независимо от того, кто командует”. Он стряхнул пепел на мой пол. “Техасский грузовик был загружен первым, и это было важно, поэтому я не понимаю, почему он все еще там. Он будет с минуты на минуту. Кстати, искал тебя вчера ”.
  
  “О?”
  
  “В вашем мотеле. Мы нашли парня по имени Карр, полковника легкой атлетики, который неплохо играет в бридж. Подумал, что вы могли бы стать четвертым. Кажется, вы на днях говорили, что играете?”
  
  “Я устал. Я был далек от этого пять лет”.
  
  “Вы не играли в бридж в Бразилии?”
  
  “Единственный мост, который я когда-либо видел, был тот, который мы продолжали строить, а кто-то продолжал взрывать. Я израсходовал колоду карт, раскладывая пасьянс, но этим дело и ограничилось ”.
  
  “Все это вернется к тебе”.
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  “Но тебя не было в твоей комнате, поэтому этот вопрос так и не возник. Ты что, устроил себе обзорную экскурсию по прекрасной Южной Дакоте?”
  
  “Что-то в этом роде”. Я подумал, не слишком ли это буднично, чтобы быть правдой. “Практиковался в вождении по снегу”, - сказал я.
  
  “О?”
  
  Слишком легкомысленны. “ И в процессе проделали небольшую домашнюю работу, ” признался я. “ Я подумал, что было бы неплохо проверить дороги к югу отсюда. Я до сих пор не знаю, как я вписываюсь в картину этой операции, но я подумал, что не помешало бы получить некоторое представление о местности. На всякий случай, если управление решит назначить меня на действительную службу. ”
  
  Его лицо слегка изменилось, ровно настолько, чтобы сказать мне, что я дала правильный ответ. Затем он начал рассказывать мне кое-что о Карре и его сумасшедшей жене, и рассказал ровно столько, чтобы у меня возникло ощущение, что это жена полковника. Жена Карра помогла мне нарушить Правило № 4. Это было прекрасно, это дало бы мне повод избегать будущих игр в бридж.
  
  “Действительно странная девушка”, - говорил он. “У меня сложилось впечатление...” Но я не узнал, какое впечатление сложилось у него, потому что тут открылась дверь и вошел Бурк. Он посмотрел на О'Гару, и О'Гара кивнул, а Бурк закрыл дверь и сел в кресло. Мы втроем поговорили о том, как было холодно, и они провели рутинную тренировку по размещению армейских постов в необитаемых районах. Они выбрали достаточно удачный момент, чтобы я заподозрил, что это то, что они усовершенствовали за эти годы.
  
  “Все заряжены”, - в конце концов сказал Бурк. “Ларри рассказал тебе об этом, Дик?”
  
  “Только то, что деньги останутся там до тех пор, пока они не будут готовы их бросить”.
  
  “Угу. Кстати, твой грузовик номер два”.
  
  “Я уже сказал ему”, - сказал Ларри.
  
  “Сказал мне что?”
  
  “Что техасский грузовик на втором месте. Брось это. Не будь милым, или тебе не сказали? Мои шпионы говорят, ты сегодня получил телеграмму”.
  
  “Да, но я впервые слышу о Техасе”.
  
  Он оценивающе посмотрел на меня. “Какие конкретно у вас будут приказы?”
  
  “Пока вряд ли что-то конкретное. Просто оставайтесь на месте и следите за отправкой груза”.
  
  “Вам не говорили проявлять интерес к какому-то конкретному грузовику?”
  
  “Нет. Пока, по крайней мере. Почему?”
  
  Они посмотрели друг на друга. Затем Ларри сказал: “Я не понимаю, почему ты уклоняешься, поэтому все, что я могу предположить, это то, что наша команда на день опережает тебя в этом деле. Самое время. Я думаю, что объявлю о военной победе”.
  
  “Я не—”
  
  “С другой стороны, может быть, они не хотят говорить тебе до последней минуты, или ты разозлишься, что тебя отправили сюда”.
  
  “Я уже такой. Говорят, что к холоду привыкаешь, но то же самое говорят и о повешении. О чем, черт возьми, ты говоришь, Ларри?”
  
  Он закурил еще одну сигарету. “Предполагается, что для одного из грузовиков будет разыгран спектакль”, - сказал он наконец. “Обычная сплетня. Согласно тому, что у нас есть, группа суперпатриотов хочет завладеть вооружением, чтобы они могли помешать русским отправить канонерскую лодку вверх по Рио-Гранде. Вы знаете, в чем дело. Некоторые из техасских левых...
  
  “Правые”, - сказал Бурк.
  
  “Я сказал "левые"? Я имел в виду "правые". Сыновья 76-го или 69-го или чего-то в этом роде. Военизированная группа. Послушай, ты можешь избавить меня от лишних слов, если ты уже все это знаешь.”
  
  “Я слышал об этой группе, но я ничего не знаю о том, как они вписываются в эту операцию”.
  
  “Правда?”
  
  “На самом деле”.
  
  “Достаточно хороши. Ходят слухи, что они базируются в Техасе и планируют устроить засаду на грузовик, направляющийся в Амарилло. Вы знаете, что один из грузовиков направляется в Амарилло?”
  
  “Честно говоря, все, что я знал, - это Техас”.
  
  “Ну, точное место назначения - Амарилло. Предполагается, что у этих шутников запланирован перехват где-то между моментом отправки товара и моментом его прибытия туда. Что, конечно, означает, что они добьются успеха где-нибудь в Техасе. Амарилло находится менее чем в сотне миль от границы с Оклахомой, так что у них будет не так много места для работы.
  
  “Если только они не совершат это в Оклахоме”, - сказал Бурк.
  
  “В этом не было бы смысла. Они не хотят пересекать границу штата”.
  
  “Если они достаточно сумасшедшие, чтобы сделать это, какая разница, какая граница штата?” О'Гара рассмеялся. “В любом случае, это звучит как чушь собачья, но в наши дни любая чушь с Техасом, кажется, внушает доверие. В любом случае, Дик, вот тут-то ты и появляешься на сцене ”.
  
  “В Техасе?” Честно говоря, мне не нужно было притворяться сбитой с толку. Я была сбита с толку.
  
  “Остальные твои приятели в Техасе. Тебя, счастливчик, послали сюда охранять Северный полюс”.
  
  “Ларри имеет в виду, ” сказал Фил, - что, очевидно, Сыновья 69—го ...”
  
  “Я думаю, что на самом деле сейчас 76—й ...”
  
  “Кем бы они ни были, эти Сыны Чего-То Там, должно быть, одна из групп клоунов в вашем списке. Хотя обычно Бюро их достает, не так ли?”
  
  Мне показалось, что пришло время что-то сказать. “Мы следим за определенными группами сумасшедших”, - сказал я. “Поскольку у них есть зарубежные контакты или они вмешиваются во внешнюю политику —”
  
  “Угу. Ну, тогда в этом суть. Доставка товара в Амарилло - военная работа, и мы с ней справляемся. Но следить за тем, чтобы Сыновья не заполучили их в свои руки, очевидно, тоже работа Агентства, и предполагается, что команда вашей банды уже находится на месте в Техасе. Мы планируем маршрут, чтобы свести к минимуму опасность засады при пересечении границы Техаса. И ты здесь для того, чтобы держать ухо востро и отморозить себе яйца, и если бы мы тоже не застряли здесь, Дик, я мог бы зайти так далеко, что пожалел бы тебя.
  
  Было нетрудно вызвать у них правильную реакцию. К тому времени, как он закончил свою речь, я был по-настоящему зол. Должно быть, я мысленно перешел черту, до такой степени, что на мгновение или два поверил, что мы действительно собираемся устроить засаду на грузовик в Техасе и что Джордж обманул меня, отправив в Спрейхорн. Это признанная опасность в любых ролевых играх. Любой, кто достаточно хорош, чтобы действовать под прикрытием, испытывает определенные трудности с тем, чтобы отделять прикрытие от реальности в своем собственном сознании. В данном случае все получилось к лучшему. Я проявил должную степень раздражения из-за того, что мне пришлось тратить впустую свое время и комфорт, а Бурк и О'Гара посмеялись надо мной, и я присоединился к ним.
  
  “Если бы они перевозили овечье дерьмо из Техаса в Южную Дакоту, - сказал я, - тогда угадай, кто бы в тот раз получил его”.
  
  “Они никогда этого не сделают. В этом месте есть все, что нужно для овечьего дерьма”.
  
  “Армии было бы все равно”.
  
  Раздался стук в дверь, и вошел сержант с телеграммой для меня. “Сейчас они расскажут вам об этом”, - сказал О'Гара. Я согласился и положил телеграмму в карман, не распечатывая ее.
  
  “Пойдем, ” сказал Бурк, “ посмотрим на грузовики. Теперь, когда ты знаешь, насколько они важны, возможно, тебе захочется посмотреть, как мы это организуем”.
  
  По дороге было холодно, и так же холодно было внутри склада. Здание не отапливалось. Все четыре грузовика стояли в очереди в дальнем конце здания, подальше от большого дверного проема. Мы подошли к ним, и Бурк указал на того, который предназначался для Амарилло. Он подозвал солдата и приказал ему отпереть заднюю дверь.
  
  “Наша идея”, - объяснил он. “Мы переместили груз, распределив несколько ящиков между тремя другими грузовиками”.
  
  “Не испортит ли это все дело?”
  
  О'Гара покачал головой. “Мы переложили груз, которым был перегружен грузовик”, - сказал он. “Кое-какие химические вещества, которые нигде не найдут применения, и несколько газовых гранат. Мы соответствующим образом скорректировали счета, чтобы никто в Амарилло не начал поднимать шум. Они всегда могут скорректировать количество позже, отправить товар с других баз в Амарилло, но я действительно не думаю, что они будут беспокоиться ”.
  
  “Вероятно, нет”, - согласился Бурк. “Важно то, что мы освободили место в этом грузовике для четырех человек, вооруженных М-14. Это достаточная страховка, вы не находите?”
  
  “Ага. Они едут сзади?”
  
  “Верно. На них будут наезжать, но для тебя это армейская жизнь. Если какие-нибудь чокнутые патриоты откроют эту установку до того, как грузовик доберется до Амарилло, они даже не поймут, что с ними случилось ”.
  
  “Прекрасны”.
  
  “Конечно, рядом с водителем всю дорогу будет сидеть вооруженный человек”, - сказал О'Гара. “То же, что и с тремя другими”.
  
  “И мы последуем за этим”.
  
  “В машине?”
  
  Он кивнул. “Мы будем держать все четыре грузовика вместе до Омахи. В этот момент номер один направляется на восток, номер три поворачивает на юго-восток, а номер четыре направляется на запад, в Калифорнию. Наша малышка продолжает двигаться на юг, и мы сидим у нее на хвосте всю дорогу домой. Он ухмыльнулся мне. “У нас есть пачка карт, на которых мы расположились. Если вы хотите пойти с нами, мы кратко расскажем вам о маршруте.”
  
  Мы забрали их машину, и было нетрудно определить, что она принадлежит правительству; это был Ford текущего года выпуска, последний в линейке, абсолютно без дополнительных аксессуаров. Даже пепельницы не было. Их жилище находилось на базе, единственном приземистом кубе из бетонных блоков, спроектированном тем же гением с богатым воображением, который создал остальную часть базы.
  
  Мы расстелили карты на кровати О'Гары, и они вдвоем по очереди объясняли мне предлагаемый маршрут. Мне пришлось обратить самое пристальное внимание на ту часть, которая интересовала меня меньше всего, на маршрут грузовика, следовавшего в Техас, после того, как колонна разбилась в Омахе. Та часть, которая меня волновала, была изложена в нескольких словах, и все было так, как я и предполагал; четыре грузовика будут двигаться вместе на пятнадцатимильном участке. После этого, насколько я понимал, все стало академичным.
  
  Но мне пришлось притвориться, что я слушаю. “Теперь мы пройдем еще несколько миль”, - показал мне Фил Бурк. “Из Омахи самый естественный маршрут привел бы нас почти прямо на юго-запад в сторону Амарилло. Но вместо этого мы направляем грузовик вдоль Миссури до Канзас-Сити, штат Канзас. Затем мы направляемся прямиком в Талсу, затем в Оклахома-Сити. Понимаете, к чему я клоню? Дороги стали больше и качественнее, и на них больше движения. Я не думаю, что они были бы настолько глупы, чтобы предпринять что-либо к северу от границы с Техасом, но это делает это намного безопаснее ”.
  
  Я согласился, что в этом было много смысла.
  
  “Есть два способа доставить товар в Амарилло. Мы можем прийти прямо на юг через Стратфорд и Мур или срезать путь с востока через Канадиан, Пампу и Уайт Дир. Этот путь немного длиннее, но мы снова воспользуемся лучшими дорогами. Кроме того, мы заберем два джипа сопровождения в Форт Джеффри Хиллари, к востоку от границы, понимаете? И к тому времени, когда...
  
  Я позволил им изложить мне полную информацию и задал большинство правильных вопросов. Они не предусмотрели прикрытие с воздуха, этим займется принимающее подразделение из Амарилло. Все четыре грузовика будут наблюдаться с воздуха на протяжении всей поездки, как только они разделятся в Омахе.
  
  Наконец они закончили и спросили меня, как это выглядит, и я сказал, что, на мой взгляд, это герметично. Вопросов нет? Только один, сказал я, и они не смогли ответить на него — где я вписываюсь?
  
  “Ответ, вероятно, у тебя в кармане, Дик”.
  
  “Как это?”
  
  “Твоя телеграмма. Ты думаешь, они пошлют тебя с собой?”
  
  “Будь я проклят, если знаю. Я сам не вижу в этом смысла”.
  
  “Поездка будет долгой, если они заставят тебя ехать на собственной машине. По крайней мере, парни в грузовиках будут вести машину поровну, как и мы с Филом в нашей машине. Может быть, они позволят тебе поехать с нами.
  
  Мы все посмеялись над этим. Они отвезли меня обратно в мой офис, и по дороге я задал вопрос, который не давал мне покоя большую часть последнего часа. “Не то чтобы я жалуюсь, ” сказал я, “ но как получилось, что ты втянул меня во все это?”
  
  Они быстро взглянули друг на друга, затем на меня. “ Нет причин не говорить, - сказал Ларри. - Мы не расскажем вам ничего такого, чего вы все равно не узнаете.
  
  “Верно, но—”
  
  “И на этот раз соперничество между службами не совсем вписывается в общую картину, не так ли? Мы не святые, нам неприятно видеть, как вы, ребята, захватываете всю славу, но в этом деле не будет никакой славы, по крайней мере здесь, в Южной Дакоте. Грузовики отправляются отсюда по расписанию. Если техасский грузовик прибывает вовремя, это обычная рутина. Если кто-то использует это, то тот, кто окажется на месте, может быть великолепен. И если получится рискнуть и психи справятся, они не будут раздавать славу. Они будут выливать дерьмо половником ”.
  
  “О”, - сказал я.
  
  Ларри О'Гара ухмыльнулся. “Естественно, мы хотим, чтобы ты участвовал в планировании”, - сказал он. “Ты будешь еще одним человеком, на которого они выльют дерьмо”.
  
  Я пошел в свой офис и закрыл дверь. Я открыл телеграмму. Впервые она даже не была закодирована. В ней говорилось, что НЕУДАЧНИК СКРЕТЧА СИДИТ ТИХО.
  
  Я все еще держал телеграмму в руке, когда дверь открылась. Это был О'Гара. “Мы сами только что получили такую”, - сказал он. “Молю Бога, чтобы я никогда не стал генералом. Я бы не хотел провести свои преклонные годы, ведя себя как идиот. Ты получил те же новости, что и мы?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я. Я решил, что к черту все это, и протянул ему телеграмму. “Ты мне скажи”, - сказал я.
  
  Он прочитал это. “Ага. Ну, это половина дела. Аутсайдер имел в виду первоначальную дату отправки, верно?”
  
  Этого не произошло, но я кивнула.
  
  “Вероятно, вы получите остальное через несколько минут, если только ваши люди еще не получили его. Вы, конечно, знали, что дата отправки - четверг”.
  
  “Я не помню, чтобы кто-нибудь упоминал об этом”.
  
  “Нет, мы не говорили тебе, и ты не говорил нам. На самом деле мы считали само собой разумеющимся, что ты знал, и ты понимаешь, как секретность становится привычкой в этой игре. Что ж, они продвинулись дальше ”.
  
  “Среда?”
  
  Он покачал головой. “Завтра утром. Шестьсот тридцать часов”. Он тяжело вздохнул. “Фил сейчас на линии, пытается переубедить их. Мы еще даже не определили наших водителей, не говоря уже о четырех клоунах, которые сядут сзади с М-14. Я сказал Филу, что он зря тратит время.”
  
  “Шесть тридцать”, - сказал я.
  
  “Это подходящее слово. Это что? Через двадцать часов? Даже не это. Он покачал головой. “Мне нужно идти. Дай мне знать, когда получишь известие. Если они назовут вам другое время, ради Бога, сообщите мне об этом ”.
  
  Он ушел, плотно закрыв за собой дверь. Я сжег телеграмму и выбросил пепел в мусорную корзину. Скретч-аутсайдер, сиди тихо. До конца матча оставалось меньше двадцати часов, прибытие Даттнера было сорвано, и я должен был сидеть сложа руки.
  
  Я сел в машину и поехал в мотель. Я лег на кровать и уставился в потолок. Когда сомневаешься, ничего не делай.
  
  Вот где я был, и вот что я сделал.
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  Я, ДОЛЖНО быть, звонил на базу с полдюжины раз, просто чтобы узнать, не было ли для меня каких-нибудь сообщений. Их никогда не было. В прошлый раз, около половины шестого, я попросил их связаться с Бурком. Он хотел знать, что я слышал из своего офиса. Я сказал ему, что они ничего мне не дали с тех пор, как я поговорил с О'Гарой.
  
  “Мы получили подтверждение”, - сказал он. “Мы начинаем в шесть тридцать утра. Все апелляции отклонены. Мне это не нравится”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Мне даже не нравится бодрствовать в такой час, но что мне нравится меньше всего, так это вся эта спешка. Сегодня утром я подумал, что у нас было много ненужных движений, но теперь я в этом не уверен. У меня такое чувство, что в Техасе будут неприятности ”.
  
  “Возможно, ты прав”.
  
  “Другого объяснения нет, Дик. Мне это не нравится”.
  
  Ему это нравилось не меньше, чем мне. С моей точки зрения, существовало две возможности, и одна была хуже другой. Поскольку груз направлялся на юг на рассвете, а Джордж выбыл из игры, в лучшем случае мы упустили счет.
  
  Это был лучший способ взглянуть на это. Другая возможность, которая казалась все более вероятной по мере того, как я над ней размышлял, заключалась в том, что наша игра уже полностью провалилась. Так или иначе, они намекнули. Это объясняло новую дату отъезда, а также объясняло, почему я так и не получил второй телеграммы от Джорджа. Из тюремной камеры не разрешали отправлять телеграммы.
  
  Я не мог усидеть на месте. Я все время вставал и расхаживал по комнате, как волк в клетке. Я совершил несколько безумных поступков. Однажды я начала собирать вещи и наполовину заполнила один чемодан, прежде чем поняла, что там нет ничего, что я хотела бы взять с собой. Я вернула все на свои места. В другой раз я решил, что мне нужно сматываться, вышел и проехал на машине милю по дороге, прежде чем мне удалось взять себя в руки и вернуться в мотель.
  
  Очевидно, что мое прикрытие до сих пор не раскрыто, иначе они заказали бы для меня самовывоз одновременно с изменением даты отправки. Возможно, Джордж был у них; если так, он бы заговорил, но у меня было бы несколько часов безопасного времени. Я пошел на компромисс с самим собой. Я остался в мотеле, но вместо того, чтобы ходить взад-вперед по комнате, я сел в свою машину и слушал радио, пока небо темнело.
  
  Я припарковался в стороне с выключенными фарами и мотором. За несколько минут до восьми на стоянку въехала машина и медленно проехала мимо блоков, как будто водитель пытался найти определенный номер. Свет падал не с той стороны, и я не мог видеть лица водителя.
  
  Машина остановилась рядом с моим подразделением. Я решил, что это либо Джордж, либо кто-то другой пришел арестовать меня. Дверь открылась, и из машины вышел водитель, и это был Джордж. Я помигала ему фарами, когда он постучал в мою дверь. Он медленно обернулся. Его рука была под курткой. Он не доставал пистолет, но и не вынимал руку. Возможно, он выдавал себя за Наполеона.
  
  Я выключила фары и включила верхний свет, чтобы он мог видеть мое лицо. Он кивнул и убрал руку, а я вышла из машины и поспешила к нему. “Мы возьмем мою машину”, - сказал он. “Она краденая, я не хочу оставлять ее припаркованной”.
  
  “Ты хочешь прокатиться на нем?”
  
  “Не спорь, просто садись”. Я села, и он скользнул за руль. Машина была Chrysler со всеми дополнительными удобствами, включая кондиционер, который был последним, в чем мы нуждались. Он сдал назад, выехал со стоянки и повернул налево, прочь от города.
  
  “Они изменили время взлета”, - сказал он.
  
  “Я знаю. Завтра в шесть тридцать утра”.
  
  “У меня не было времени передать это по телеграфу. У меня даже не было времени зашифровать то, что я тебе отправил. Я снял телеграмму из аэропорта и побежал к своему самолету. Эти гнилые ублюдки”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Сумасшедшие ублюдки. У меня был такой день. Ты знаешь, где я должен быть прямо сейчас?”
  
  “Amarillo.”
  
  “Как ты узнал?”
  
  “Я догадался. Похоже, они ожидают, что какая-то группа правых психов поедет на грузовике из Техаса между Оклахомой и Амарилло. Я услышал это только сегодня, всего за несколько минут до того, как все начало рушиться. Расскажи мне все, ладно?”
  
  “Конечно”. Он перевел дыхание. “Я думаю, что все это выдумано”.
  
  “Просто дай мне это услышать. И притормози, эти дороги в такую погоду - сущий ад”.
  
  “Ты хочешь сказать мне? Я пока выбросил этот огромный кусок дерьма в две канавы. Я украл его в Чикаго. Ты когда-нибудь угонял машину прямо с улицы? Вот что я тебе скажу, Пол...
  
  “Успокойся”.
  
  “Правильно”. Он сбавил скорость и целую минуту молчал. Когда он заговорил снова, его голос звучал тише, и от ломкости не осталось и следа.
  
  Он сказал: “Хорошо, давайте начнем с самого начала. Вся эта чушь о ‘Сынах Духа" 76-го - моих рук дело”.
  
  “Я так и думал”.
  
  “Это показалось разумным отвлекающим маневром. Мы говорили о чем-то подобном. После того, как ты рассказал мне о разделении грузовиков, я выяснил пункт назначения в Техасе и распространил кое-какие слухи. Я подумал, что было бы неплохо сосредоточить их на защите одного грузовика. Тогда, если до них дойдут какие-нибудь другие слухи, они впишут их в рамки, которые я установил. Вы понимаете? Я кивнул. “Чего я не ожидал, так это того, что Сыны Духа обнаружат утечку. Нет уверенности, что они это сделали, но, судя по всему, у них есть человек, внедренный либо в наш цех, либо в военную разведку, и я предполагаю, что они услышали шум и решили, что это хорошая идея. Или же это был просто случай, когда один слух подпитывал другой. Трудно сказать, как это работает. Я помню один раз” когда —
  
  “Забудь об этом”.
  
  “Проверка. В результате есть серьезные опасения, что грузовик из Техаса будет сбит, и я бы сказал, что вероятность этого высока. В любом случае, Агентству было приказано участвовать в розыгрыше. Сегодня команда отправилась в Техас. Он выдавил улыбку. “Включая вашего покорного слугу”.
  
  “Почему ты не пошел?”
  
  “Потому что я бы предпочел иметь миллион долларов”.
  
  “Ты думаешь, у нас еще есть шанс?”
  
  “Кто знает? Прямо сейчас я ни о чем не думаю. Хочешь услышать что-нибудь действительно смешное, Пол? Я бросил курить неделю назад”.
  
  “Почему?”
  
  “Ты сам сказал мне, что это грязная привычка. Нет, серьезно, я хотел быть в наилучшей возможной форме для этого. И бросить было нетрудно. Это даже хорошо смотрелось в офисе. Если я начинаю нервничать, то всегда могу списать это на нервы курильщика. Он кашлянул, рассмеялся. “Впервые с тех пор, как я бросил курить, мне действительно хочется сигарету”.
  
  Я подождал, пока он продолжит. Он сбавил скорость большой машины, свернул налево на грунтовую дорогу. Я сказал ему, что это никуда не приведет. Он сказал, что в конце концов сможет развернуться. Я подождал, а он развернулся на первой же подъездной дорожке и направился обратно к главной дороге.
  
  Я спросил его, что произойдет, если он не появится в Амарилло.
  
  “Я могу прикрыться”, - сказал он.
  
  “Все в порядке”.
  
  “Пол, у нас меньше двенадцати часов”.
  
  “Скорее десять”.
  
  “Скорее десять. Еще два дня, и это могло бы быть легко. Или настолько близко к легкому, насколько это вообще возможно. У меня был приготовлен фургон, я проработал некоторые детали и был готов к работе —”
  
  “Забудь о них сейчас же”.
  
  “Да. Тебе удалось узнать что-нибудь об их планах?”
  
  “Все это”.
  
  “Что?”
  
  Я рассказал ему, как они меня проинструктировали и почему.
  
  “Это большой прорыв”, - сказал он. “Расскажи мне это сейчас, все. Я не буду перебивать. Расскажи мне все”.
  
  Я не отдал ему всего, потому что в этом не было смысла. Я рассказал ему, как они это устроили и какие меры предосторожности они будут принимать с момента отъезда до разгрома колонны из четырех грузовиков в Омахе. Я рассказал ему о моей собственной разведке и местах, которые я предварительно выбрал для засады. Он был не в лучшей форме. Он был взвинчен, и были моменты, которые он пропустил при первом слушании, и которые мне пришлось объяснять ему во второй раз. Когда я закончил, он съехал на обочину и сказал мне сесть за руль.
  
  “Я хочу сейчас пройтись по маршруту”, - сказал он. “Я хочу увидеть места, о которых ты говоришь”.
  
  Мы вернулись через город и миновали базу. Ориентиры, которые я определил заранее, исчезли в темноте, но я запомнил свои цифры пробега и без труда нашел оба места.
  
  На обратном пути он достал из нагрудного кармана пузырек с таблетками, проглотил две капсулы, не запивая водой, протянул тюбик мне. Я спросил, что это.
  
  “Бенни”, - сказал он. “Мы будем на ногах всю ночь”.
  
  “Они мне не нужны”.
  
  “Они тебе понадобятся позже”.
  
  “Может быть”.
  
  Он закрыл пробирку. “Поступай как знаешь”, - сказал он. “Дай мне знать, если передумаешь. Если почувствуешь, что срываешься, скажи громче”.
  
  Я сказал ему, что так и сделаю. Он велел мне возвращаться в мотель. Я припарковал "Крайслер" сзади. Я начал выходить, но он положил руку мне на плечо. Он сказал, что моя комната, вероятно, не прослушивалась, но он не хотел рисковать. Я согласился и сказал, что хочу взять свои карты. Он сказал мне возвращаться к машине.
  
  Карта была в моем поясе для денег, но я не хотел ею показывать. Я достал ее в комнате и положил туда все удостоверения личности Уокера и Линча. Потом я передумал и вернул карточку Линча в карман куртки. Я вернулся к машине, и мы сидели там в темноте. Он выключил плафон и с помощью карандаша-фонарика изучил карту.
  
  “Мне больше всего нравится второе место для засады”, - сказал он. “Знаешь почему?”
  
  “Нет”.
  
  “Больше пространства между подъездными путями. И им потребуется еще десять-пятнадцать минут, чтобы добраться туда, а нам нужна каждая дополнительная минута, которую мы можем получить ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Мы могли бы провернуть это, Пол. Они сделали это довольно легко, а потом все усложнили, напортачив с выбором времени. И те четверо ублюдков с М-14. Мне не нравятся эти четверо ублюдков с М-14.”
  
  “Я тоже”.
  
  “У меня был припаркован фургон, но его нет. Я все подготовил. Я заказал трех грузчиков на четверг. Они приезжали по адресу в Пьере на пустых грузовиках и были связаны в подвале, пока я забирал их фургон. Я заказал троих, чтобы двое из них могли не прийти, и мы все равно были бы прикрыты ”.
  
  “Теперь это исключено”.
  
  “Разве я этого не знаю. Подожди минутку—”
  
  Я положил руку ему на плечо. “ Джордж, ” сказал я.
  
  Он ничего не сказал.
  
  “Просто успокойся, Джордж. Забудь о том, что произошло. Давай начнем прямо сейчас. Есть определенные вещи, которые нам нужны. Мы рассмотрим их одного за другим и выясним, что они собой представляют, а потом посмотрим, есть ли какой-нибудь способ заставить это сработать ”.
  
  “Все в порядке”.
  
  “У нас было запланировано хорошее дело, но оно полетело ко всем чертям. Мы должны начать с чистого листа, а времени мало”.
  
  “Верно”. Он медленно кивнул. “Фургон. Несколько дорожных знаков, пара досок и козел для пилы. Забудьте об оружии. У меня на заднем сиденье сломанный "Томпсон". В чемодане. И несколько дополнительных пистолетов. Давайте посмотрим, нам понадобится...
  
  Было уже больше девяти, когда я выбрался из его угнанной машины и пересел в свою, взятую напрокат. Я заставил себя забыть о том, как я отношусь к вождению по снегу, и заставлял машину выделывать трюки всю дорогу до Су-Фолс. Это была долгая поездка, и она должна была занять еще больше времени, чем заняла, но, к счастью, за рулем у меня был маньяк. Однажды я попал в шикарную аварию, в результате которой чуть не вылетел с дороги и не врезался в дерево, но машина каким-то образом осталась на дороге, и я каким-то образом добрался до Су-Фолс, не разбившись насмерть.
  
  Я побывал в четырех фирмах грузоперевозок, плюс еще в четырех, которые были закрыты на ночь, прежде чем нашел человека, которого искал. Его звали Спрэг, и его фирма называлась Sprague Trucking Corp., а табличка на его столе гласила, что у нас республика, а не демократия, и давайте так и оставим.
  
  Другая табличка на стене гласила: “У меня соглашение с Хоффой / Он держится подальше от моего офиса / а я держусь подальше от его камеры!”
  
  Он посмотрел на меня поверх стола, заваленного бумагами. Это был крупный мужчина, сильно располневший, с раскрасневшимся лицом и копной непослушных седых волос. Его щетина была белой с примесью седины. На нем была белая рубашка с закатанными рукавами и расстегнутым воротом.
  
  Я сказал: “Мистер Спрэгью, я хотел бы поговорить с вами наедине”.
  
  “Мы одни”, - сказал он.
  
  Я достал удостоверение Линча и протянул его через стол. Он очень быстро просмотрел его, кивая сам себе при этом. Затем захлопнул его и вернул мне. Он встал, приложив палец к губам, и, пригнувшись, направился к двери. Он стоял в дверном проеме, глядя по сторонам, как хорошо вышколенный ребенок на перекрестке. Затем он навострил ухо — я слышал это выражение, но никогда раньше не видел, чтобы кто-нибудь так делал. Он навострил ухо и прислушался, а затем закрыл дверь и вернулся туда, где я стоял.
  
  “Мистер Спрэгью, ” сказал я, “ я даю вам возможность послужить вашей нации и делу свободы”.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  Я ПРОВЕЛ в Су-Фолс ОКОЛО часа и побил свой собственный рекорд, возвращаясь в Спрейхорн. Полицейский остановил меня возле Оук-Бенд, но мое удостоверение из агентства заставило его передумать. Он предложил мне полицейское сопровождение. Я сказала ему, что не хочу привлекать внимания. Он вернулся к своей машине, а я вернулась в Спрейхорн.
  
  Когда я добрался до мотеля, "Крайслера" уже не было. Я пошел в свой номер и все упаковал. Я положил чемоданы в багажник машины и быстро протер отпечатки пальцев внутри комнаты. Казалось, что у них мало шансов не опознать Ричарда Джона Линча как Пола Кавана, но я не видел смысла облегчать им задачу. Если бы снимок моего удостоверения личности, сделанный О'Гарой, потерялся, и если бы мне удалось вычистить свой офис перед уходом, у меня был бы шанс остаться незамеченным.
  
  Когда Даттнер вернулся, я сказал ему, что мне нужен пистолет. “Меня остановил коп”, - сказал я ему. “Опознание изменило его решение, но предположим, он все равно решил задержать меня? Дай мне что-нибудь тяжелое. Я хочу сбить все, что попадется под руку.”
  
  Я выбрал "Магнум" 44-го калибра, который гарантированно остановит лося. У него был запасной наплечный пистолет, и я надел его поверх форменной куртки и под пальто.
  
  Я рассказал ему о Спрэге.
  
  “Может ли он заполучить мужчин?”
  
  “Их четверо”.
  
  “Они могут проболтаться”.
  
  “Нет. Он не говорит им, в чем дело. Он говорит, что они в любом случае политически надежны, хотя что это значит для него, можно только догадываться. Но он не скажет им, зачем они ему нужны, пока не соберет их и не подготовит к игре, а после этого у них не будет никакой возможности поговорить. Для водителя грузовика у него хорошее чувство театра ”.
  
  “Похоже, он хороший человек”.
  
  “Он фанатик, если ты это имеешь в виду. Он повел бы атаку на холм Сан-Хуан, если бы я ему сказал, но я думаю, что он идиот. Он понятия не имеет, что происходит. Насколько ему известно, я шурин Мао Цзэдуна.
  
  “Ты не похож на китайца”.
  
  “Я не думаю, что для него было бы важно, если бы я это сделала”.
  
  “Может, и нет. Есть какие-нибудь признаки?”
  
  Я открыл заднюю дверь и вытащил металлическую раму с прямоугольной табличкой "Работают мужчины". “Лучшее, что я мог сделать”, - сказал я. “Как у тебя получилось?”
  
  “Довольно хороши”. Он поднял свой плакат и отнес его к "Крайслеру". Он открыл багажник, и я посмотрел на два небольших козла для пилы и пару указателей объезда. Там также было несколько маленьких черных горшочков для сажи. “Мне пришлось избавиться от запаски и домкрата, чтобы освободить место”, - сказал он. “Оставил их обоих на обочине дороги, и все, о чем я мог думать, это о том, что бы я делал, если бы у меня спустило крышу. Ответ был такой: я бы остановил следующую машину и застрелил кого-нибудь, но в этот час на этих дорогах можно часами ждать следующую машину ”. Он достал свои таблетки и проглотил две из них. Он предложил их мне, но я покачала головой.
  
  “Ты должен быть начеку”, - сказал он.
  
  “Со мной все в порядке. Ты ешь их, как конфеты”.
  
  “Не беспокойся обо мне”.
  
  “Ты можешь чрезмерно увлечься ими, не так ли? Я имею в виду, до такой степени, что они встанут у тебя на пути”.
  
  “Не беспокойся обо мне. Я использовал их раньше, я знаю, как они работают”.
  
  “Все в порядке”.
  
  “Я тебе вот что скажу, они лучше засыпают”.
  
  “Все в порядке”.
  
  Возможно, причина, по которой я не хотела принимать бензедрин, заключалась в том, что я чувствовала себя так, словно уже принимала его. Было то же самое полное отсутствие усталости, та же способность интенсивно концентрироваться на чем-то одном за раз, то же нервное чувство, которое было не столько нервозностью, сколько ощущением движения с большей скоростью, чем в остальном мире. Вероятно, это было вызвано рядом факторов, и адреналин не в последнюю очередь, но эффект был таким же, как если бы одна из моих эндокринных желез выделяла амфетамины в мой кровоток. Моя последняя ночь была короткой, и с тех пор прошло слишком много часов, но даже так ничто похожее на усталость не навалилось на меня. Даже во время бесконечной обратной поездки из Су-Фоллс я оставался в курсе событий.
  
  Был один неприятный момент, не истощение, а своего рода отвлечение внимания. Это произошло между тем, как Джордж уехал на "Крайслере", и моим собственным отъездом на базу. В течение нескольких минут мне было не о чем думать и еще меньше нужно было делать, и я совершила ошибку, позволив своим мыслям блуждать.
  
  Это дало один хороший эффект — я подумал о возможном зависании в будущем и понял, как с ним справиться, если оно возникнет, — но это также в конечном итоге отвело меня от всей операции. Я начал думать о будущем, не о будущем работы, а о будущем будущего.
  
  Я подумал о своем острове. Я должен был сразу понять, что что-то не так, потому что остров и работа не имели ничего общего друг с другом и не входили в кругозор одного и того же человека. И я подумал о некоторых вещах, которые я мог бы сделать со своим миллионом долларов. Мне, конечно, пришлось бы купить остров и создать какую-то систему уплаты налогов с него через третью сторону. И я, возможно, захочу внести определенные улучшения на острове. Например, в водоснабжение. Может быть, есть способ провести по трубе пресную воду, не меняя кардинально нынешнее устройство.
  
  Также существовала угроза урагана. Сезон ураганов был не за горами, и по клавишам обычно сильно били, и любой сильный ветер разнес бы к чертям собачьим мою лачугу. Если бы я мог построить такое же сооружение из бетонных блоков вместо деревянных, это могло бы изменить ситуацию между тем, чтобы пережить ураган или быть забрызганным по всему Мексиканскому заливу. Конечно, бетонный блок был бы радикальным решением, но, возможно, повышение безопасности оправдало его.
  
  Подобные вещи.
  
  А потом, не успел я опомниться, как уже думал о Шарон. Моей первой реакцией было удивление от того, что я вообще думал о ней, и после этого я попытался вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз думал о ней. Я решил, что долгое время прокручивал это в уме, и я разрабатывал варианты сочетания идеи Шарон с идеей моего острова, и я начал вести с ней воображаемые беседы, и—
  
  И я просто вовремя спохватилась.
  
  Я завел двигатель и рванул со стоянки мотеля. Ехать на базу было слишком рано, но я должен был быть где-то и что-то делать, иначе у меня были всевозможные неприятности. Мне пришлось перестать думать о Шарон или о чем-либо еще, не имеющем отношения к тому, что происходило в данный момент. В будущем было миллион миллионов неизвестных, о некоторых из которых я мог строить догадки, а о других никогда нельзя было предвидеть, и были вещи, которые, как я знал, я сделаю, и вещи, о которых я знал, что не буду делать, и вещи, о которых я пока не имел ни малейшего представления, и все они могли собраться вместе в серой неопределенности завтрашнего дня. На сегодня у меня было достаточно забот.
  
  Ночной часовой знал меня. Однажды я уже ходил в свой офис посреди бессонной ночи, в основном для того, чтобы выяснить, что происходит в нерабочее время, но также и для того, чтобы ночной дежурный ознакомился со мной. Мне повезло. В этот час у него было не так уж много посетителей, и он запомнил меня, так что теперь я вошел без помех, которые сопровождали мой предыдущий ночной визит. Я припарковал свою машину и огляделся, чтобы посмотреть, на месте ли Бурк и О'Гара. Их машины поблизости не было. Я показался охраннику у своего здания. Он был новичком и не знал меня, но и не бросал мне вызов. Я пошел в свой офис и быстро проверил его на наличие отпечатков пальцев, затем вышел на улицу и проделал то же самое с машиной на тот случай, если больше не воспользуюсь ею. Шансов было немного, но, похоже, у меня было свободное время.
  
  Вернувшись в офис, я вытащил принадлежности для Ходунков из своего пояса с деньгами и вытряхнул остальной мусор для Ходунков из кошелька. У меня было чувство, что я, возможно, сжигаю мост, но у меня также было предчувствие, что это мой последний выстрел по этому конкретному мосту, поэтому я развел огонь в зеленой металлической корзине для мусора и по кусочку подкладывал в нее майору Джону НМИ Уокеру. Я сохранил водительские права Уокера, потому что у Линча их не было.
  
  Я посмотрела на часы. Они показывали 4:55. Я взяла телефон, позвонила оператору и спросила, который час, и мне ответили, что 4:59. Я поправил часы и начал протирать поверхности, к которым прикасался с момента моей последней зачистки отпечатков.
  
  День "Д", 5 часов утра по часам меньше девяноста минут.
  
  Нет. На час меньше, скажем, где-то между ста десятью и ста пятьюдесятью минутами. Грузовики могут не прибыть на место в 6:30, и им потребуется не менее двадцати минут, чтобы добраться до места засады.
  
  Час в час меньше двух часов, примерно.
  
  Через два часа нам с Джорджем Даттнером пришлось бы остановить четыре бронированных грузовика и двухдверный седан Ford. Нам пришлось бы что-то делать с четырьмя водителями, вооруженными пистолетами, четырьмя пассажирами на передних сиденьях, вооруженными автоматическими винтовками, четырьмя охранниками в грузовике "Амарилло" с М-14 и двумя майорами МИ, вооруженными бог знает чем.
  
  Я вышел из своего офиса и направился на склад. Снова шел снег, довольно сильный. Казалось, что это должно быть либо хорошо, либо плохо для нашей стороны, но я не мог понять, что именно, поэтому перестал думать об этом.
  
  Бурк и О'Гара уже приступили к работе. Казалось, они не делали ничего жизненно важного. Бурк наблюдал, как сержант снабжения выдает боеприпасы группе рядовых, в то время как О'Гара делал вид, что наблюдает за происходящим в целом.
  
  Меня заметил О'Гара. “Что ты знаешь? Мы ждали тебя не раньше, чем через час. Носи эту форму достаточно долго, и ты начнешь вести себя как солдат”.
  
  “И лежать в постели весь день, ожидая пробуждения?” Я покачал головой. “Я не сплю только потому, что так и не добрался до постели. Я провела всю ночь, бегая вокруг, как какая-то ненормальная”.
  
  “Наконец-то они добрались до тебя?”
  
  “Наконец-то они дозвонились до меня. Они решили, что телеграммы небезопасны, и послали какого-то идиота на частном самолете. Он должен был приземлиться в Су-Фолс и позвонил мне оттуда ”.
  
  “И что?”
  
  “Поэтому они сказали ему сообщить об этом лично, а приказы есть приказы и в нашей лиге. Он застрял в Су-Фолс, поэтому гору пришлось передать Мохаммеду. Я поехал туда ”.
  
  Это напомнило Бурку о чем-то, что однажды случилось с ним в Лондоне, и он убил несколько минут, рассказывая нам об этом. Я не помню, что это было, но не думаю, что это могло быть очень захватывающим.
  
  Когда он закончил, О'Гара спросил меня, чего я стою.
  
  “Я согласен”, - сказал я. “Похоже, наш офис относится к этому техасскому делу серьезнее, чем я думал. Звучит так, как будто они оцепили половину штата”.
  
  “Прекрасны”.
  
  “Угу. Я иду с тобой, я держусь подальше от тебя, но я делаю себя полезным в целом, что бы это ни значило. Моя основная функция - поддерживать связь. Они держат линию открытой для меня, и всякий раз, когда мы останавливаемся отлить, я звоню домой ”.
  
  “Это наша работа, но ваши люди хотят наблюдать, как мы ее выполняем”.
  
  Я кивнул. “Примерно так оно и есть. Я не выспался, и сколько еще до Амарилло? Семьсот миль?”
  
  “Если ты ворона”, - сказал О'Гара. “Наш маршрут ближе к девяти”.
  
  “Сколько, по-вашему, в среднем? Сорок пять?”
  
  “Сорок пять, но я бы согласился на честные сорок. Расчетное время прибытия завтра в 5 утра. Двадцать, двадцать два часа в пути”.
  
  Я посмотрел на него.
  
  “Если тебе нужен декседрин—”
  
  “У меня есть деньги, но всему есть предел. Я чертовски жалею, что не выспался прошлой ночью”. Я колебался. “Если бы мне не пришлось садиться за руль, это точно не разбило бы мне сердце”.
  
  “Ты бы предпочел не брать свою машину?”
  
  “Этим все сказано”.
  
  Они посмотрели друг на друга. “ Я бы попросил тебя пойти с нами...
  
  “Я бы согласился”.
  
  “— но я не уверен, что смогу, Дик. Мы нарушим правила, если это сойдет нам с рук. В данном случае это было бы явным нарушением приказов. Предполагалось, что в этой машине будем мы с Филом и никто другой, и нас бы вызвали. Мы могли бы растянуть время, если бы вы были военным, но вы им не являетесь, и это будет наша задница, если они узнают ”.
  
  “Должны ли они были бы узнать?”
  
  “Скрыть это от них невозможно. Боюсь, у нас нет выбора”.
  
  Бурк кивнул в знак согласия. “Мы могли бы прихватить парня и попросить его отвезти вас”, - предложил он. “Дать тебе шанс выспаться, скажем, до Омахи, а потом ты мог бы высадить ребенка и взять управление на себя”.
  
  Это было как раз то, чего я не хотел. Это увеличило бы шансы еще на одного мужчину. Я притворился, что обдумываю это. “Вот что я тебе скажу, - сказал я, “ меня беспокоит отрезок после Омахи. Сейчас со мной все в порядке, я просто беспокоюсь, что "бенни" рано или поздно откажут мне. Предположим, я сам возьму машину, и если меня побьют, когда мы доберемся до Омахи, я найму там водителя ”.
  
  “В любом случае, ты этого хочешь”.
  
  Мы оставили все как есть, и я был там, откуда начал, не лучше и не хуже. Я не ожидал, что они позволят мне таскаться за ними в машине. Мы с Джорджем считали это наилучшим возможным выходом из положения и рассматривали это как шанс, но мы на это не рассчитывали.
  
  “Давайте еще раз повторим процедуру”, - предложил я. “Если будет время. Вчера я не обратил особого внимания на первоначальную организацию конвоя, вы знаете, отсюда до Омахи”.
  
  “Это самая легкая часть”.
  
  “Я понимаю это, но я хотел бы знать порядок движения транспортных средств и какие экстренные процедуры вы организовали. Вы последний в очереди или вы следуете за автомобилем Amarillo? Или автомобиль Amarillo все равно последний? И где ты хочешь, чтобы я был?”
  
  Мы зашли в универсальный офис, и они разложили все по полочкам с помощью карандаша и бумаги. Грузовик "Амарилло" должен был стоять последним в очереди, чтобы их "Форд" мог одновременно ехать у него в хвосте и замыкать шествие. Позже, когда они заберут другие машины конвоя и избавятся от трех других грузовиков, процедура будет изменена. Я мог бы ехать почти в любом другом месте процессии, за исключением того, что они не хотели, чтобы я ехал впереди, прямо перед грузовиком "Амарилло" или между ним и ними.
  
  “Значит, я могу быть попутчиком?”
  
  Они сказали, что я могу. Мы обсудили еще несколько моментов, и затем у меня появилась другая идея.
  
  “Предположим, я поеду в грузовике ”Амарилло"?"
  
  “Здесь могут разместиться только двое, Дик”.
  
  “Я имею в виду в спину”, - сказал я. “У вас четверо мужчин с М-14, пятая рука не помешает. Я мог бы сидеть и дремать, и если бы что-нибудь случилось, появился бы еще один человек с оружием ”.
  
  “Нет места”, - сказал Бурк. “Им тесно вчетвером”.
  
  “Ты уверен? Я мог бы свернуться калачиком на крышке ящика, если уж на то пошло”.
  
  Правила были нарушены, что меня не удивило. Они указали, что мне не разрешалось ездить в армейском транспорте. Кроме того, любое свободное место принадлежало охране. Я высказал мнение, что, возможно, было бы лучше нанять охранников в Омахе, чтобы они были свежими к последнему этапу путешествия. Они уже подумали об этом и планировали сменить охрану на остановке в Омахе. Тогда зачем, интересно, вообще брать охрану с собой на первом этапе путешествия?
  
  Они обменялись долгим взглядом. “В этом есть смысл”, - признал О'Гара. “Вы, конечно, знаете, как мы к этому пришли. Мы выбрали охрану, затем мы выбрали новую группу, отправляющуюся на юг из Омахи, и теперь мы застряли с четырьмя клоунами, которые поедут в Омаху без какой-либо реальной цели ”.
  
  “Почему бы не врезать им?”
  
  “О, я не знаю. Они готовы, они знают муштру, им выдали оружие и боеприпасы”. Фырканье. “По-армейски. Если мы бросим их сейчас, то получим помехи от Лысого Болтуна, можешь не сомневаться. Не говори этим парням, но они готовы к поездке, потому что это проще, чем бросить их на данном этапе ”.
  
  Я немного поработал над этим, но не хотел слишком настаивать. Парни с М-14 были единственным элементом, на который мы не рассчитывали в наших первоначальных расчетах, и даже с учетом наших модификаций с тех пор я не мог сбрасывать со счетов их как основной источник неприятностей. Тем не менее, был предел количеству помех, которые я мог навести на них. Нельзя завоевать доверие мужчин, приказывая им вынуть пули из их пистолетов. Рано или поздно они начинают задаваться вопросом, какова может быть ваша точка зрения.
  
  Попробовать стоило, например, покататься с ними или в грузовике. Но я не ожидал, что это сработает, и этого не произошло, и статус-кво остался прежним.
  
  К этому времени грузовик Спрэга должен был прибыть на место происшествия. К этому моменту Джордж должен был быть на позиции, готовый ввести мяч в игру.
  
  Если нет-
  
  Время от времени Армия делает что-то вовремя. Это случается достаточно часто, так что полностью исключать такую возможность никогда нельзя. Это был один из таких случаев. После долгого движения задним ходом и маневрирования во дворе четыре грузовика выстроились в ряд перед главными воротами. Я подошел к своей машине и завел двигатель, затем встал на место и дал двигателю поработать на холостых оборотах, наполовину выключив дроссельную заслонку. Фил Бурк остановил свой "Форд" рядом со мной. О'Гара бегал снаружи, как футбольный тренер, выкрикивая последние инструкции водителям.
  
  Он поспешил назад, что-то крикнул мне, что было унесено внезапным порывом ветра. Затем он оказался в своей машине.
  
  Я посмотрел на часы. Ровно в 6:30 головной грузовик рванулся вперед и проехал через ворота.
  
  И я слышал, как О'Гара разговаривал в машине рядом со мной. “Лидер Кэмелбека под контролем”, - говорил он. “Лидер кэмелбека под контролем. Мы отправляемся туда, где тепло, бедные страдающие ублюдки. Шестьсот тридцать часов, шесть три ноль—ноль, и мы отправляемся...
  
  Радио. Он говорил по радио.
  
  Мы не думали о радио.
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  МояМАШИНА ПРОЕХАЛА через главные ворота примерно в дюжине ярдов позади "Форда" Бурка и О'Гары. Я опустился чуть дальше на заднее сиденье, сунул руку под куртку и достал "Магнум". Я положил его на сиденье рядом с собой.
  
  Снегопад снова прекратился, но это вряд ли имело значение. С юго-запада дул устойчивый ветер, забивая ветровое стекло рыхлым снегом. На мне были перчатки, тонкие кожаные водительские перчатки, и мои руки крепко сжимали руль.
  
  Радио. Мы не разрешили радиосвязь, потому что в этом не было смысла. Очевидно, Бурк и О'Гара поддерживали связь с кем-то в Форт-Джошуа-Три, и как долго мог сохраняться этот контакт? Может быть, миль пятьдесят? Я догадался, что даже не в плохую погоду, так где же был процент при настройке в первую очередь? Я решил, что это звучит как идея, генерал. Болдуин Уинден мог бы придумать, и они, должно быть, решили, что не повредит ублажить старого ублюдка.
  
  Черт возьми, этого не могло быть. Я планировал попасть в аварию на машине, съехать на собственном автобусе с дороги и посигналить им о помощи. Когда они возвращались, чтобы протянуть руку помощи, я мог вывести их из игры.
  
  Но забудь обо всем этом. Если бы они увидели, что я в беде, они могли бы остановиться, или они могли бы сесть на "сквокер" и позвонить на базу за помощью, полагая, что я смогу догнать их позже. Как только они это сделают, одна или две машины отправятся за нами от Джошуа Три.
  
  Ничего хорошего.
  
  Был неприятный момент. Все, о чем я мог думать, это о том, что мы подъезжали все ближе и ближе к точке перехвата, а счетчик пробега показывал десятые доли мили, и План А Первого шага был размыт, и мне пришлось придумывать что-то новое, и мой разум застыл. Я убрал обе руки с руля и сжал их в кулаки, идиотски колотя по рулю. Машина вильнула, и меня вынесло из нее, а я с трудом выбрался из заноса и остался на дороге.
  
  Я слегка надавил на педаль газа, сокращая расстояние между моей машиной и "Фордом" передо мной. Моя правая рука опустилась на "Магнум". Я решил, что пуля, попавшая в одно из их задних колес, сделает свое дело. Это собьет их с дороги, и они могут не понять, что это был огнестрельный выстрел, могут расценить это как взрыв, а грузовик впереди может не обратить никакого внимания на их инвалидность, и—
  
  Я держал тяжелое ружье на коленях. Я был примерно в двадцати пяти ярдах позади Бурка и О'Гары и мог сократить это расстояние вдвое, если бы захотел. Я мог бы проколоть шину на таком расстоянии - если бы она стояла неподвижно, если бы у меня был мешок с песком, за который я мог бы опереться рукой, если бы я проверил "Магнум" и знал, бросает ли его высоко или низко, вправо или влево, и если бы не было ветра.
  
  При нынешнем положении дел мне бы повезло, если бы я попал в их машину, не говоря уже о шине.
  
  Я положил пистолет обратно на сиденье. Я проверил одометр. Мы были в миле и семи десятых от последней подъездной дороги перед точкой пересечения. Их машину нужно было остановить как можно скорее после того, как она пересекла этот перекресток.
  
  Я приблизился к ним на расстояние двадцати ярдов. Кортеж сохранял постоянную скорость сорок две мили в час, хорошее время для такой дороги. Мой взгляд перескочил с машины впереди на одометр и на ориентиры на обочине дороги.
  
  Мы добрались до последней подъездной дороги. Примерно в пятидесяти ярдах ниже, справа, я увидел припаркованный у обочины "Крайслер" Джорджа. Его фары дважды мигнули, когда я пересекал перекресток. Все системы были исправны, все находилось в движении.
  
  Я нажал на клаксон и вдавил педаль акселератора в пол.
  
  Машина рванулась вперед, сильно налетев на "Форд" впереди. Я развернулся влево, почти поравнялся с ними. Бурк жестом показал мне вернуться в строй. Мне было трудно оторвать руку от пистолета, лежащего рядом со мной, но вместо этого я вцепилась в руль левой рукой и перегнулась через сиденье к нему, отчаянно указывая на заднюю часть его машины.
  
  “Твоя шина!” Я закричал.
  
  Он приложил ладонь чашечкой к уху. Я снова указала и закричала в замедленном темпе, чтобы он мог прочитать по моим губам. Затем я опустила руку, чтобы схватиться за пистолет. Если он сейчас же не остановится—
  
  "Форд" замедлил ход, съехал на обочину. Я затормозил рядом с ним. Я перегнулся через сиденье, опустил стекло.
  
  “Твое левое заднее колесо”, - сказал я. “Оно отрывается”.
  
  “Что-то не так с шиной?”
  
  “Нет, руль”. Теперь я обхватил "Магнум" рукой, держа его так, чтобы его не было видно. “Он шатается, как у трехдневного пьяницы. Это началось всего несколько минут назад и, похоже, закончится в любую минуту. ”
  
  О'Гара вышел из машины и жестом велел грузовику впереди ехать дальше. Я не думаю, что они даже поняли, что он остановился. Бурк взял рацию и позвонил, пытаясь наладить управление. Я вышел из машины со стороны водителя, втиснул "Магнум" в плечевую кобуру. Мы с О'Гарой обошли машину, чтобы посмотреть на руль.
  
  “Эти идиоты из Автобазы должны были осмотреть ее сверху донизу”, - сказал он.
  
  “Должно быть, они оставили незакрепленными какие-то болты”.
  
  “Проклятые дураки”.
  
  Бурк выскочил со своей стороны и обошел машину. “Они высылают грузовик”, - сказал он.
  
  “Вы звонили?”
  
  “Верно. Они высылают ремонтную бригаду. Я полагаю, мы их поймаем, но это безумие ”.
  
  Я сунул руку под пальто. О'Гара склонился над рулем, вцепившись в шину. Бурк стоял рядом с ним. Он говорил что-то о том, что хорошо, что я сразу заметил проблему. Я пытался не слушать его и вообще ни о чем не думать.
  
  О'Гара так и не понял, что произошло. Я выхватил пистолет и выстрелил одним плавным движением, и пуля вошла ему в голову рядом с левым ухом. Я повернул пистолет к Бурку. Он застыл. На его лице даже не отразилось изменения выражения, и я почувствовала, что могла бы сохранять эту позу в течение десяти минут, и он бы никогда не пошевелился.
  
  Спорный вопрос. Звук первого выстрела все еще отдавался эхом в пустом воздухе, когда я нажал на спусковой крючок во второй раз. Это было проще, чем прострелить шину на движущейся машине. Он был неподвижной мишенью всего в пяти футах от меня, и большая пуля оторвала ему половину головы.
  
  Секундой позже я был на их рации. Я повысил тон своего голоса и приблизился, насколько мог, к бостонской интонации О'Гары. “Лидер Кэмелбеков на контроле”, - рявкнул я. “Командиру Кэмелбека передать управление. Задержите грузовик. Повторяю, задержите грузовик. Ложная тревога, снег на колесах. Повторяю, ложная тревога, задержите грузовик. Подтверждение, пожалуйста—”
  
  Грузовику уже было приказано выезжать. Они вовремя позвонили к главным воротам, часовой поймал его и приказал вернуть.
  
  Я оставил свою машину на дороге и поехал вперед на армейском "Форде".
  
  Потребовалось меньше минуты, чтобы догнать остальную часть колонны. Они выстроились на дороге с выключенными двигателями, как цирковые слоны, ожидающие своей команды. Я обогнал их четверых слева и остановился у баррикады.
  
  Хорошая работа. Грузовик Спрэга, огромный серый фургон с его именем на боку, был вытянут по диагонали поперек дороги. Рядом с ним стоял автомобиль с откидным верхом, который выглядел так, словно столкнулся с фургоном. На самом деле с откидным верхом все было в порядке. Джордж угнал его раньше, и несколько человек Спрэга помогли ему выбить крылья и перевернуть машину на бок.
  
  Я вышел из "Форда". Несколько солдат толпились вокруг перевернутой машины, ожидая, когда кто-нибудь скажет им, что делать. Остальные остались в кабинах своих грузовиков. Четырех охранников в грузовике "Амарилло" нигде не было видно. Я прошел вдоль очереди.
  
  “Всем выйти”, - крикнул я. “На удвоение, всем выйти!”
  
  Кабина опустела. Солдаты оставили оружие в кабинах и, зевая, вывалились наружу. Кто-то спросил, что случилось с другими офицерами, и я сказал, что они столкнулись с механической неисправностью по дороге.
  
  “Где, черт возьми, все?” Спросил я. “Кто-то вел эту машину, какой-то идиот, должно быть, был в грузовике —”
  
  Несколько солдат пошли проверить. “Здесь никого нет, сэр”.
  
  “Скорая помощь, должно быть, забрала их”, - сказал я. “А потом они оставили этот беспорядок для нас”.
  
  Солдат предположил, что он мог бы обойти грузовики слева от машины и фургона. Я сердито посмотрел на него. “По этому снегу, солдат? Ты серьезно?”
  
  “Я думаю, что для этого есть место, сэр”.
  
  “Помни, что ты везешь, солдат. Находиться на такой дороге достаточно скверно. С таким грузом ты можешь быть уверен, что мы останемся на дороге”.
  
  “Да, сэр”, - сказал он. Да, сэр, вы чертов офицер-дурак, вот что он имел в виду. Но он не озвучил бы это и через миллион лет. Майор Джон НМИ Уокер, может быть, и мертв, но его форма по-прежнему вызывает уважение.
  
  “Мы должны отогнать машину”, - сказал я. “Тогда мы сможем завести грузовик и съехать с дороги. Где четверо парней из грузовика "Амарилло”?"
  
  “Они отказались покинуть свой пост, сэр”.
  
  “Скажи им, чтобы убирались отсюда к черту!”
  
  Двое мужчин что-то пробормотали друг другу. Один, рядовой, заговорил.
  
  “Они сказали, что получили приказ оставаться на своем посту, сэр”.
  
  Я осмотрел дорогу сзади. Джордж приближался на моей машине. К этому времени все указатели объезда были вывешены, дорога перекрыта перед нами и сзади. Я направился к грузовику "Амарилло". Откажутся ли они подчиниться прямому приказу?
  
  Они могут, решил я. И они могут опрокинуться, и на меня могут наставить четыре М-14.
  
  “Ну, таковы их приказы”, - сказал я, передумывая. “Сколько нас здесь? Вас восемь человек, верно? Может быть, мы справимся без них. Ты, капрал, встань на ту сторону и...
  
  Я разместил их вокруг машины с откидным верхом, затем сам обошел ее так, что оказался у задней части фургона.
  
  “Всем взять себя в руки”, - сказал я. “Мы попытаемся поднять ее на правый бок, чтобы она могла перекатиться. Поднимите на счет три”.
  
  Я резко постучал по задней стенке фургона. Щелкнул засов.
  
  “Раз. Два”.
  
  Задняя дверь фургона опустилась.
  
  “И замри”, - сказал я. “Ни звука. Никому не двигаться”.
  
  Они в шоке подняли глаза. Они увидели меня с "Магнумом" в руке, а позади меня Спрэга и его парней с пистолетами в руках, выбирающихся из задней части фургона.
  
  “Совершенно верно”, - сказал я. “Вы, ребята, просто держитесь за машину, так у вас не будет неприятностей”. Обращаясь к Спрэгу, я сказал: “Отличная работа, гражданин. Держите их под прикрытием, без разговоров и без стрельбы. Это еще не конец. ”
  
  Я направился обратно к грузовику "Амарилло". Я остановился по дороге, когда Джордж подъехал ко мне. Я рассказал ему о команде с М-14. Он коротко кивнул и последовал за мной к грузовику.
  
  В задней части грузовика был глазок. Он был на уровне глаз, если вы случайно стояли внутри грузовика. Я был на земле, так что он был в паре футов над моей головой. Я встал слишком близко к грузовику, чтобы меня не заметили, и приказал людям выйти.
  
  “Нам сказали не двигаться, сэр. Что бы ни случилось”.
  
  “Это говорит майор Уокер”, - сказал я. “Мы врезались в перевернутую машину, и нам нужно больше людей, чтобы убрать ее с дороги”.
  
  “Нам сказали—”
  
  Моя глупая ошибка; я был офицером, рассуждающим с рядовым. Это было не по уставу. Я спросил: “С кем я разговариваю, солдат?”
  
  “Сержант Льюис Флинт, сэр”.
  
  “Сержант Флинт, я приказываю вам удвоить дозу. Это прямой приказ, сержант”.
  
  На минуту воцарилось молчание. Я взглянул на машину с откидным верхом. Восемь солдат были на месте. Спрэгью и его люди хорошо их прикрывали.
  
  Затем Флинт сказал: “Сэр, прошу прощения, сэр, но нам было приказано игнорировать все будущие приказы до прибытия в Омаху. Прошу прощения, сэр—”
  
  Я начала что-то говорить, но Джордж положил руку мне на плечо. Я повернулась к нему. В руке у него была консервная банка. Это было около пяти дюймов в длину и дюйм в диаметре и выглядело как контейнер для бутанового топлива для зажигалок. Он прошептал мне, чтобы я помог ему подняться.
  
  Я сцепил руки. Он вставил одну ногу в стремя, подпрыгнул, одной рукой ухватился за глазок. Другой рукой он поднес банку к отверстию. В течение десяти секунд раздавалось шипение, пара приглушенных покашливаний, затем наступила тишина.
  
  Он спрыгнул на землю, сунул банку в карман. “Мы открываем этот грузовик последними”, - сказал он. “Оставьте двери закрытыми на следующие десять минут, затем откройте их и убирайтесь с дороги. Дайте ему проветриться еще десять минут, прежде чем кто-нибудь войдет выгружать ”.
  
  “Что это было?”
  
  “Разновидность нервно-паралитического газа. Молния в закрытых помещениях, но на открытом воздухе она быстро рассеивается”.
  
  “Я не знал, что у тебя есть что-то подобное”.
  
  Он ухмыльнулся. “Я полон сюрпризов. Там была хорошая стрельба. Я боялся, что ты заржавел, но это была точечная стрельба. Как получилось, что процедура изменилась?”
  
  “Я рассказал ему об их рации. “Нам лучше продолжать в том же духе”, - сказал он. “Возможно, они планировали периодически звонить. Кстати, мне нравится ваш человек, Спрэгью”.
  
  “Что ты ему сказал?”
  
  “Я выразился туманно. Насколько он понимает, командуешь ты. Я мальчик на побегушках. Поэтому я не хотел вставать у тебя на пути ”.
  
  “Прекрасно”.
  
  Мы остановились у машины Джорджа. На заднем сиденье у него лежал собранный "Томпсон". Он достал его, и мы поехали туда, где патриоты охраняли солдат. Я сказал: “Мистер Спрэгью, граждане. Вы знакомы с моим коллегой, мистером Гандерсоном?”
  
  Они были.
  
  “Хорошо. Операция проходит гладко, но времени мало. Мистер Гандерсон позаботится о наших пленниках ”. Джордж помахал им "Томпсоном" и повел их в тыл. “Они не пострадают”, - сказал я Спрэгу. “Они хорошие американские мальчики. Не их вина, что они простофили, пешки в левацком заговоре. Нам придется вывести их из строя на несколько часов. Мы уже использовали газ, чтобы вырубить четырех охранников. Это пройдет нескоро, но на данный момент они мертвы для всего мира ”.
  
  Спрэгью хмыкнул. Все четверо его помощников были значительно моложе его, высокие поджарые мужчины лет двадцати пяти-тридцати пяти. Они носили рабочие комбинезоны, ботинки на толстой подошве и куртки с подкладкой из овчины. Один из них очень любил бакенбарды. В остальном они были аккуратными типами.
  
  “Давай покончим с этим”, - сказал я. “Времени мало”.
  
  Спрэгью сел в кабину своего фургона. Он завел двигатель, дал задний ход огромному грузовику и съехал с дороги в снежный занос. Один из его помощников забрался в головной армейский грузовик и осторожно развернул его, поставив спиной к фургону. Он опустил обе крышки багажника, и остальные мужчины приступили к делу, поднимая тяжелые ящики один за другим, вынося их из грузовика через мост через заднюю дверь и укладывая в фургон. Я посмотрел на часы. Было 7:06.
  
  Когда я посмотрел снова, было 7:19, и я открывал заднюю дверь грузовика Amarillo. Я опустил заднюю дверь и убрался с дороги, закрыв лицо рукой. Существуют десятки различных видов нервно-паралитических газов, и все они действуют по-разному. Некоторые поражают дыхательную систему и убивают вас, если вы их вдохнете. Другие действуют через кожу; одной капли на тыльную сторону ладони достаточно, чтобы вы ушли. Я не знал, что это за штука, как она работает и как долго остается эффективной, поэтому быстро убрался с дороги.
  
  В 7:30 я забрался в грузовик. М-14, о которых я беспокоился, лежали на полу. Из них так и не стреляли. Люди, которые могли бы выстрелить в них, также лежали на полу грузовика, их руки и ноги были вывернуты под нелепыми углами. Их лица были синими, что означало, что газ, вероятно, был одного из дыхательных путей. Я не мог представить, чтобы кто-то поверил, что они всего лишь спят, поэтому я по одному вынес их из грузовика на обочину дороги. Я снял с них полевые куртки. Они никогда не почувствуют холода, и позже они понадобятся людям Спрэга.
  
  Я вернулся к грузовику за М-14. Я подобрал четыре автоматические винтовки. М-14 была оружием, которое я хорошо знал, и, несмотря на все наши придирки по этому поводу, было множество боевых ситуаций, в которых ничто другое не могло подойти близко. Сейчас за границей используется более новое оружие, и ходили слухи, что его заклинило в бою. Я вспомнил, что сначала мы говорили то же самое о М-14.
  
  Я держал одну из винтовок обеими руками и на странную минуту снова оказался в Лаосе, а затем момент был упущен, прежде чем я смог это проанализировать. Я задумался, смогу ли я все еще разобрать эту штуку и собрать ее обратно за требуемый промежуток времени, а затем я задумался, насколько важен такой талант в наши дни, а затем я отключил мысли и пошел наблюдать за погрузкой.
  
  Они никогда не смогли бы работать так хорошо, если бы им платили по часам. Один грузовик за другим маневрировали на месте, и их содержимое систематически переносили в похожий на пещеру фургон. Ящики были помечены кодом, так что я мог только догадываться о научных чудесах, которые в них содержались. Газовые гранаты, культуры ботулизма, ядерные минометные мины и все остальное. Наука прогрессирует, и возможности человека продолжают превосходить его возможности. Я задавался вопросом, сколько разновидностей нервно-паралитического газа находится в фургоне. При правильном использовании, подумал я, содержимое фургона Спрэга, вероятно, могло бы стереть с лица земли большую часть страны. Конечно, никто не смог бы использовать все это так эффективно—
  
  Они добили третий грузовик, развернули его задним ходом и уехали. Парень с бакенбардами развернул грузовик Amarillo и поставил его на место. Все были вовлечены в игру, а я отошел в сторону и подошел посмотреть, как дела у Джорджа.
  
  Он усадил их на снег, восемь человек. Он сидел на корточках лицом к ним, держа автомат на коленях. Он спросил, как идут дела. Я сказал ему, что они уже взломали последний грузовик.
  
  “ Стражники?
  
  “Я перевел их на другую сторону”.
  
  “Как они?”
  
  “Все еще без сознания”, - сказал я.
  
  “Хорошо”. Он ухмыльнулся. “Каково это - снова быть в действии?”
  
  “Это не ощущается”.
  
  “А?”
  
  Я сказал ему забыть об этом. Один из мужчин поднял руку. Это был рядовой, который хотел попробовать провести грузовики по полю. На минуту мне показалось, что он хочет в туалет.
  
  Джордж спросил его, чего он хочет.
  
  “Я хочу выбраться отсюда живым”, - сказал он.
  
  “Ты это сделаешь”.
  
  “Я не хочу быть героем, сэр”. Он на мгновение замолчал, как будто раздумывая, должен ли он называть нас сэрами. “Никто из нас, э-э, не хочет быть героями. Я не знаю, что все это значит, сэр, и я, э-э, не хочу знать. Это все, сэр”.
  
  Он был очень молод. Я посмотрел на остальных и понял, что все они были очень молоды. Четверо крутых парней в грузовике "Амарилло" были старше. Это понятно — если вы выбирали человека, который начнет стрелять из автоматической винтовки, вы выбирали кого-то, чей опыт не ограничивался дальностью поражения цели. Но в грузовике мог сидеть любой клоун.
  
  “Просто делай, что тебе говорят”, - сказал я ему. Я оглядел остальных. “Вы все выберетесь отсюда живыми”.
  
  Они переварили это. Затем у другого был вопрос, и Джордж кивнул ему. Я полагаю, имело смысл поддерживать их разговор, я не знаю.
  
  “Сэр, что майор Уокер сказал раньше. О том, что мы простофили?”
  
  О, они были такими, все верно.
  
  “В коммунистическом заговоре. Я не знаю, о чем все это, но я полагаю, что майоры Бурк и О'Хара были красными агентами? Кто внедрился в армию? И планировали переправить груз диверсантам?”
  
  Он перепутал имя О'Гара, но остальное звучало достаточно убедительно. Дайте человеку бумагу и карандаш, и он напишет за вас вашу ложь и поверит в нее, когда вы ему ее зачитаете.
  
  Я позволил Джорджу подхватить это. “Хорошая мысль, солдат”, - сказал он. “У тебя правильная идея, но, боюсь, все сложнее, чем ты думаешь —”
  
  Я встала. Я была ему там не нужна, а я не хотела слышать остальное. Я взяла рацию из "Форда" и позвонила в Центральную. Клоун на другом конце провода сказал, что пытался дозвониться до меня, так что, может быть, и к лучшему, что я позвонила.
  
  Я сказал: “Кэмелбек-лидер, требующий контроля. Кэмелбек-лидер, требующий контроля. Я не могу прочитать вас. Повторяю, я не могу прочитать вас. Прием.”
  
  Он вернулся громко и ясно.
  
  Через минуту я сказал: “Командир Кэмелбека вызывает управление, я получил ваш сигнал, но он неясен. Повторяю, у меня есть блип-бульк, но ты не бульк-бульк-бульк. Пожалуйста, ворчи-бульк. Конец”.
  
  Он вернулся снова, и я прервал его. “Контроль, это лидер Кэмелбеков. Мы теряем прием во всем булькающем месте. Мы следуем расписанию, и все в порядке, но это булькающее радио. Слишком плохая погода. Мы будем булькать, щелкать, булькать, булькать.”
  
  Я разбил телевизор прикладом "Магнума". Они больше не собирались о нас слышать, и теперь они могли свалить все на снег.
  
  Когда погрузка была закончена, я попросил Спрэга собрать своих людей. Они изрядно попотели, да и сам Спрэг тяжело дышал. Но работа не убавила их энтузиазма. У них были такие же блестящие глаза, как и тогда, когда они начинали.
  
  “Вы, ребята, проделали хорошую работу”, - сказал я. “Я хочу поздравить вас. Когда страна пользуется поддержкой таких людей, как вы —”
  
  Мне казалось, что я перегибаю палку, но как только я задал тон, отпустить его было трудно. Я по очереди пожал им руки, и они назвали мне свои имена, а я пробормотал героические слова ободрения.
  
  “Мы уже на полпути к дому”, - продолжал я. “Как вы все знаете, командование в форте Джошуа Три полностью разгромлено коммунистами и сторонниками розовых. мистер Гандерсон и я должны убрать этот фургон с глаз долой, прежде чем они начнут посылать группы воздушной разведки. Что более важно, мы должны вернуть колонну грузовиков на дорогу. Вертолет не может сказать, полны грузовики или пусты, и кто за рулем - солдаты или граждане ”. Я указал на груду полевых курток, снятых с мертвых охранников. “Примерь это”, - сказал я. “Посмотри, как они сидят”.
  
  Четырем помощникам удалось надеть четыре имевшихся куртки. Спрэгью остался в стороне. Я снял свое пальто и отдал ему. “Ты поедешь на машине сопровождения”, - сказал я ему. “Надень это и займи последнее место в очереди”.
  
  Пальто было ему тесновато, но он сумел влезть в него. Взамен я взяла его куртку. Должно быть, она нелепо смотрелась на моей форме, но мне было все равно.
  
  Я сказал: “Ваш пункт назначения - Омаха”. Я проинформировал их о маршруте и велел не делать остановок по пути. “Вы отстаете от графика, поэтому постарайтесь уложиться в это время как можно лучше. Не разгоняйтесь больше шестидесяти, но поддерживайте как можно более близкую к этой скорость, не превышая ее. Когда доберетесь до Омахи, немедленно разделитесь. Паркуйте грузовики на боковых улицах, оставляйте в них куртки и отправляйтесь домой ”.
  
  “Разве они ничего не заподозрят, когда грузовики не доедут до пункта назначения в Омахе?”
  
  “Верно. Но к тому времени фургон будет уже далеко отсюда. Мы выигрываем время, вот и все ”.
  
  “Проверка”.
  
  “Если тебя остановят на дороге, откажись отвечать на вопросы. Ничего им не говори. Неважно, кто тебя допрашивает, неважно, какие документы тебе предъявят. Следовать?” Они кивнули. “На руководящих должностях много коммунистов, и много хороших американцев, которые согласятся с ними, потому что не знают ничего лучшего. Просто молчите.”Я на мгновение задумался. “Даже не называйте своих имен”, - продолжил я. “У вас есть при себе какие-нибудь документы? Кошельки, лицензии?”
  
  Я подождал, пока они обыскали свои карманы и передали мне вещи. Я достал деньги из их кошельков и вернул им. “Остальное мы вернем позже”, - сказал я. “И вот— ” я достал бумажник, отсчитал каждому по пятьсот долларов, - на расходы. Через несколько недель вы получите еще одно признание нашей благодарности”.
  
  Для мужчины они отрицали любое желание получить компенсацию. Но для мужчины они взяли пятьсот.
  
  “Итак, мистер Спрэгью. Боюсь, вы больше никогда не увидите свой грузовик, гражданин”.
  
  Он улыбнулся мне в ответ. “Отчасти подозревал это”, - сказал он. “Не беспокойся о ней, она застрахована”.
  
  “Не сообщайте о пропаже. Мы свяжемся с вами, и вам возместят ущерб наличными”.
  
  “Достаточно справедливы”.
  
  Я не мог думать ни о чем другом. Я разобрал "Форд" Бурк-О'Гара, достал чемоданы из багажника и радио с переднего сиденья, прихватил кое-какие бумаги из бардачка. Спрэгью съехал на обочину, чтобы освободить место для колонны. Затем он сел в "Форд", а остальные мужчины забрались в кабины грузовиков и завели двигатели.
  
  Джордж подозвал меня. Его пленники казались совершенно спокойными. Он достал тюбик с таблетками и отдал мне. “Для водителей”, - сказал он. “По одной на каждого, сейчас. Чтобы предотвратить переутомление.”
  
  “Бенни?”
  
  “Не совсем”, - сказал он. “Убедись, что они их заберут”.
  
  Я ходил от грузовика к грузовику, раздавая таблетки. “Примите это сейчас”, - сказал я каждому мужчине. “Проглотите это. Это гарантия от переутомления в течение следующих двенадцати часов. Даже если ты не устал, прими это. Тебя могут допросить, и они могут применить к тебе сыворотку правды. Это сделает тебя невосприимчивым к ней без вредных побочных эффектов. ”
  
  Все они принимали свои таблетки. Одному из них было трудно пить без воды, но он справился. Другой, тот, что с бакенбардами, хотел знать, есть ли у меня что-нибудь, что поможет ему выдержать пытки. Я сказал ему, что таблетка также повысит его болевой порог. Это успокоило его, и он проглотил ее.
  
  Спраг в последнюю минуту дал мне несколько инструкций по управлению грузовиком. Как обращаться со станциями взвешивания, где заправляться и тому подобное. Я еще раз поблагодарил его за сотрудничество. Он назвал мне справедливую рыночную стоимость грузовика. Я не помню цифру, но она показалась мне честной, я сказал ему, что ему возместят стоимость того же грузовика в новом состоянии. Он сказал, что в этом нет необходимости, и я ответил ему, что это стандартно. “Учитывая то, как правительство раздает деньги, часть их вполне может пойти нужным людям”. Он допустил это, поскольку не мог с этим поспорить.
  
  Я подал знак, и первый грузовик включил передачу и тронулся с места. Я кое-что вспомнил и подозвал водителя. “Не забудь о перекрытии дороги впереди”, - сказал я. “Сними это, а потом попроси последнего человека снова поставить это, когда ты закончишь”.
  
  Я полагаю, он бы сам догадался об этом. Но он просто кивнул и сказал, что так и сделает, и я снова махнул ему рукой, и они тронулись в путь, четыре грузовика цвета хаки в ряд, со Спрэгом, замыкающим шествие.
  
  Шум их двигателей затих. Затем ветер стих, и я снова услышал их. Я подошел к Джорджу. У него было странное выражение лица, и он избегал смотреть мне в глаза. “Я хочу кое-что проверить”, - сказал он. “Придержи это для меня”.
  
  Он протянул мне "Томпсон". Я велел мужчинам оставаться на местах и пошел за ним. “Глупо спорить об этом”, - спокойно сказал он. “Я, конечно, мог бы это сделать, но это не в моем вкусе. Мы опаздываем, Пол. А теперь, если ты хочешь сделать из этого дело —”
  
  Он увидел мое лицо и заткнулся.
  
  Я сказал: “Подожди с вопросом, прежде чем придумаешь ответ. Мне нужна М-14, вот и все”.
  
  “О”.
  
  “Я никогда не пользовался ничем из этого. Я хочу что-нибудь проверенное, например, М-14 ”.
  
  Я выбрал одного из них из кучи и оставил "Томпсон" на его месте. Джордж сказал: “Я никогда тебя не пойму. Никогда”.
  
  “Тогда зачем пытаться?”
  
  Я вернулся к восьми солдатам. Их шеренга превратилась в ровный полукруг, и они говорили о женщинах. Они едва подняли глаза при моем приближении. Мне стало интересно, переспал ли кто-нибудь из них с женой полковника. Карра и понравилось ли им это больше, чем мне.
  
  Иногда в Камбодже мы отправлялись в патрулирование по трое-четверо человек. Иногда мы брали пленных, но в таких патрулях нельзя брать пленных. В Женеве бы этого не одобрили. Поэтому мы им не говорим.
  
  М-14 был моим старым другом. Ratatatatatatatat. Все было кончено еще до того, как ствол стал более чем слегка теплым на ощупь.
  
  Я обернулась и увидела Джорджа. "Ты придурок", - подумала я. Он не мог этого сделать, но должен был наблюдать.
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  AT 12:04 СКАЗАЛ ДЖОРДЖ. “Это официально, старина. Мы преступники”.
  
  Я дремала, бесформенный полусон, который улетучился из памяти, когда я открыла глаза. По радио в грузовике играла музыка кантри. Я подумала, что он, должно быть, услышал срочные новости, и спросила его, о чем идет речь.
  
  “Не в этом дело”, - сказал он. “Нет, ничего такого не было. Мы просто пересекли границу штата, вот и все”.
  
  “О”.
  
  “Мы в Миннесоте. Это делает нас федеральными преступниками. Они могут посадить ФБР нам на хвост, и тогда у нас не будет выхода ”.
  
  “Забавны”.
  
  Он посмотрел на меня. “Что-то не так? Я не ожидаю громкого смеха, но тебе не обязательно становиться угрюмым”.
  
  “Я наполовину сплю, вот и все. Дай мне минутку”.
  
  “Конечно”.
  
  Я протер глаза, выпрямился на сиденье рядом с ним. Я посмотрел на часы и назвал время. “Они, должно быть, уже в Омахе”, - сказал я.
  
  “Может быть”.
  
  “ Или близки к этому. Где мы?”
  
  Он указал на карту. Я взял ее в руки. “Следующий город, в который мы попадем, - Кэнби”, - сказал он. “Ты можешь его найти?”
  
  Я нашел это - точку на карте к востоку от границы штата Южная Дакота и почти точно к западу от Миннеаполиса и Сент-Пола.
  
  “На чем мы остановимся?”
  
  “Я же тебе говорил”.
  
  “Скажи мне еще раз”.
  
  “Ближайший город - Добрый Тандер. Я не знаю, есть ли он на этой карте. Центр штата, южный ярус. Ищи Манкато, а потом—”
  
  “Понял”.
  
  “Это к югу от Манкато и—”
  
  “Я нашел Хорошего Грома. Откуда у них такие имена?”
  
  “Это индейское слово, оно означает Лакануки. Знаешь, Пол, заставить тебя рассмеяться практически невозможно. Сарай находится на окружной дороге к юго-западу от Гуд-Тандера. Один из наших агентов вырос на ферме, унаследовал ее пару лет назад, когда умерла его мать. С тех пор, как я встретил его, он говорил о том, что когда-нибудь уйдет на пенсию ”.
  
  “Я надеюсь, что он подождет несколько дней”.
  
  “Я думаю, что он мертв, на самом деле. Он был в Барселоне и исчез. Когда они исчезают в дружественных странах, мы обычно их больше не видим ”.
  
  “Может быть, он на своей ферме и ждет нас”.
  
  “Возможно, вся ферма исчезла во время внезапного наводнения”.
  
  Это единственное, к чему мы никогда не были готовы ”.
  
  “Внезапные наводнения?”
  
  “Мммм”.
  
  “Пусть это будет нашей самой большой заботой”.
  
  Я откинулся назад и смотрел на дорогу. Я спросил его, не хочет ли он, чтобы я сел за руль. Он сказал, что у него все в порядке, и я не стал настаивать. Дорога была узкой и извилистой, шел сильный снег, и, насколько я мог судить, в июле ездить по магистрали на грузовике было бы затруднительно.
  
  Через несколько миль я спросил: “Джордж?” Он хмыкнул. “Что это были за таблетки?”
  
  “Какие таблетки?”
  
  “Бодрящее средство для Пола Ревира и The Raiders”.
  
  “Кто?”
  
  “Спрэг”.
  
  “О”, - сказал он. Он усмехнулся, но ничего не сказал, и я тоже. Затем он спросил меня, кем я их считаю.
  
  “В то время я об этом не думал. Если бы они действительно были бенни, я полагаю, ты заставил бы меня сказать им, что они шпанские мушки. Что они делают, вызывают амнезию?”
  
  “В некотором смысле”.
  
  “О”.
  
  На лице у него была все та же улыбка. Он сказал: “Капсулы с замедленным действием. Оболочка растворяется за два-три часа, в зависимости от кислотности желудка и количества мелочи в вашем кармане. Затем мгновенное блаженство”.
  
  Я ничего не говорил.
  
  “Маленькие черные пилюли”. Он взглянул на меня. “Я говорил тебе, что у меня есть несколько сюрпризов. Ты, должно быть, догадался”.
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  “Обычный диагноз - сердечная недостаточность. Хорошее вскрытие в течение сорока восьми часов покажет больше, но в данном случае это не имеет особого значения, не так ли?”
  
  “Нет”.
  
  “У меня такое чувство, что это тебя беспокоит”.
  
  Я покачал головой. “Нет. С чего бы это?”
  
  “Хорошее замечание”.
  
  Через несколько миль он сказал: “Они бы поговорили, Пол”.
  
  “В этом нет сомнений. Впрочем, они мало что могли сказать. И если бы они сбежали в Омахе, то я не уверен, что они бы заговорили. Особенно после того, как они узнали, что их надули. Они бы вечно держали рот на замке.”
  
  “Каковы шансы на то, что все пятеро выйдут сухими из воды в Омахе?”
  
  “Шансы невелики. Они мало что могли кому-либо рассказать”.
  
  “Они могут описать тебя”.
  
  “Генерал Уинди может сделать это лучше”.
  
  “Они тоже могут описать меня. И возьмите мою фотографию, если до этого дойдет. Как только их опознают, грузовик становится горячим. Это единственная проблема, верно? Мы вылечим это до того, как кто-нибудь опознает их или выяснит, что у Спрэга был грузовик. С этого момента идентификация работает в нашу пользу. Что ты поставишь на то, что по крайней мере двое из пяти состоят в Клан? Или какая-то другая праворадикальная штука? Это соответствует техасской истории, тянет за собой еще один отвлекающий маневр через дорогу ”.
  
  “Верно”.
  
  “Звучит неубедительно, Пол”.
  
  “Нет, ты прав”, - заверил я его. “В любом случае, это не имеет значения. Прошло уже больше четырех часов, они все мертвы. Если только—”
  
  Он посмотрел на меня. “Если только что? Ты видел, как они принимали таблетки, не так ли?
  
  “О, конечно. Но допустим, одного из них вырвало до того, как подействовала таблетка. Или у него был понос, и он каким-то образом смыл таблетку до наступления нулевого часа. А потом он увидит, что другие мужчины падают духом, как мухи, и ему, возможно, захочется кому-нибудь об этом рассказать. Или, скажем, одной таблетке просто потребовалось гораздо больше времени, чтобы раствориться, и тот, кто остался в живых, все понял. Помните тот фильм с Эдмундом О'Брайеном? D.O.A. или что-то в этом роде, его смертельно отравили на премьере, но он умудряется добраться до копов, прежде чем уйти? Я увидел это много лет назад, я...
  
  “О Боже”.
  
  “Вероятно, беспокоиться не о чем, Джордж”.
  
  “Ты сукин сын. Ты сидишь там и улыбаешься, сукин сын”.
  
  “Ну, ты знаешь”, - сказал я. “Я бы не хотел, чтобы ты становился слишком самоуверенным, Джордж. Нужно держать тебя в тонусе”.
  
  Он позволил этому повисеть в воздухе некоторое время. Затем он рассмеялся, но это прозвучало так, как будто он давил на себя.
  
  Мы сами были в дороге вскоре после того, как колонна грузовиков тронулась в путь. Несколько дел, которые нужно было сделать заранее, стоили затраченного времени. Рано или поздно кто-нибудь поймет, что что-то не так, и рано или поздно команда из Форт-Три проверит маршрут и выяснит, что произошло и где. Идея заключалась в том, чтобы все это произошло позже, а не раньше.
  
  Мы вернули угнанный Chrysler в зону перехвата. Это было чисто, поэтому мы не возражали отказаться от этого, но это привлекало внимание, и таким образом это было вне поля зрения, пока не приедет команда из Форт-Три. Мы оставили все наши дорожные знаки на месте, чтобы гарантировать это. Случайное обнаружение каким-нибудь гражданином сократило бы наше время до минимума, а дорожные знаки удержали бы большинство граждан подальше от этого участка дороги и могли бы побудить других интерпретировать увиденное как несчастный случай, о котором властям уже известно.
  
  С телами было легко. Спасибо за это снегу. Джордж уже затащил двух наших майоров в сугроб, и когда я вернулся, чтобы проверить их карманы, найти их было трудно, снег замел все следы. Я решил, что не стоит их выкапывать, и оставил их там.
  
  Мы поступили точно так же с остальными двенадцатью. Мы оттащили их достаточно далеко от дороги, чтобы их можно было заметить даже без снега, а затем обложили чем-то белым. Мы, конечно, оставили следы на снегу, но ветер решил стереть их в течение получаса.
  
  Вокруг было много лишнего оружия — пистолеты, возвращенные нам людьми Спрэга, М-14, "Томпсон", несколько разрозненных винтовок. Они ехали в кузове фургона — “Дивиденды для наших компаньерос”, как назвал их Джордж. Я решил, что так будет быстрее, чем хоронить их.
  
  В фургон также забрали весь мусор из армейского "Форда", плюс мой собственный багаж. Кое-что из этого пришлось бы уничтожить, но мы могли бы покопаться в этом на досуге.
  
  Мы оставили искалеченный кабриолет на обочине дороги. Он был чистым, как Крайслер. Моя собственная машина, взятая напрокат, меня немного беспокоила. Я вычеркнул это, но это привело бы к Джону НМИ Уокеру, который, в свою очередь, привел бы к Линчу. Они все равно собирались угадать Линча, так что на самом деле это не имело большого значения. Тем не менее, это беспокоило меня; я сказал Джорджу, что мы должны были повесить это на одну сторону пустых грузовиков, а он сказал мне, что я строю дело из ничего.
  
  “Запихни это в кабриолет”, - предложил он. “Сделай так, чтобы это выглядело хорошо”.
  
  “Что сделать так, чтобы это выглядело хорошо?”
  
  “Авария, причина, по которой дорога закрыта. Черт возьми, мне все равно. Выкопай яму и закопай это. Сложи это и положи в карман. Возьми и засунь—”
  
  Я сел в "Шевроле" и на хорошей устойчивой скорости двенадцать миль в час врезался в перевернутый кабриолет. Оглядываясь назад, я полагаю, что главная причина, по которой я это сделал, заключалась в том, что это то, чего втайне хочет каждый. Я, конечно, приготовился к столкновению и инстинктивно перестал ускоряться за несколько мгновений до столкновения, а двенадцать миль в час - это не так уж быстро, но все равно это было адское ощущение. И это нанесло больше повреждений обеим машинам, чем я ожидал.
  
  Когда я вышел из машины, Джордж сказал мне, что это выглядело забавно.
  
  “Так и было”, - признал я. “Если хочешь попробовать, Крайслер стоит чуть дальше по дороге. Ты можешь устроить впечатляющее столкновение трех машин”.
  
  На мгновение я подумал, что он собирается попробовать. Затем он сказал: “О, черт с ним, это пустая трата времени. Что мы забыли?”
  
  “Куртки Спрэга”.
  
  Они уехали в фургоне. То же самое сделали с кошельками, которые мы забрали у пятерых мужчин. Если там и было что-то еще, у нас не было времени стоять здесь и выяснять это. Мы сели в такси, и Джордж завел его и дважды останавливал, выясняя, где находятся передачи. Однако, как только он освоился, оказалось, что он совсем не плох.
  
  Диктор радиостанции сказал, что мы слушаем дом кантри-политической музыки Twin Cities. Он сказал это сразу после выпуска новостей, во время которого он вообще ничего не сказал о нашей операции. Так или иначе, это ничего не значило. Что бы ни случилось, это не попало в газеты. “Через три месяца в колонке Дрю Пирсона может появиться абзац, - сказал Джордж, - и тогда кто-нибудь важный скажет ему, пожалуйста, написать о чем-нибудь другом, и он разоблачит скандал со строительством шоссе. Вот и все.”
  
  По радио заиграло что-то со слишком большим количеством гитар. Джордж притормозил грузовик, выключил радио и сказал, что мы приехали. Сначала я подумал, что он сумасшедший. Затем я увидел, что между двумя заборами было пространство шириной в десять ярдов и что на этом пространстве не было деревьев. Это был единственный признак того, что это была дорога.
  
  “Там два фута снега”, - сказал я.
  
  “Мы справимся. Я поддержу это”.
  
  Мы продолжали застревать, а он продолжал раскачивать нас, и мы оказались в сарае раньше, чем я предполагал. Во всяком случае, частично в сарае; кабина и половина остального оставались непокрытыми. Я собирался указать на это Джорджу, но он ответил раньше времени. “Поблизости нет соседей, и нас не видно с дороги. Пошли.”
  
  “Что теперь?”
  
  “Хватай метлу. Нам нужно замести сотню ярдов следов”.
  
  В бам были метлы. Каждый из нас взял по одной и вышел на дорогу, ступая по следам собственных шин. Затем мы проделали весь путь назад, используя метлы, чтобы засыпать следы снегом. Верхние десять дюймов снега были рыхлыми и порошкообразными, что облегчало задачу. Ветер был бы дополнительным подспорьем. Однако до поры до времени нам приходилось обходиться без них.
  
  Это заняло много времени. Шел задом наперед, заметая следы шин метлой. В конце концов, сотня ярдов - это значительное расстояние. Он был примерно длиной с мой остров, но пройти его было намного легче, чем тащиться задом наперед по снегу, и—
  
  Я напомнила себе, что не должна думать о своем острове.
  
  Мы остановились, не пройдя и сотни ярдов. Было в корне абсурдно уничтожать следы вплоть до подножки самого грузовика. Любой, кто был достаточно близко, чтобы увидеть их, увидел бы и грузовик. Мы отступили на двадцать ярдов, зашли в сарай и прислонили наши метлы к стене.
  
  “Теперь мы молимся о снеге”, - сказал Джордж.
  
  “Но не слишком много. Или мы не выберемся”.
  
  “Мы выберемся”, - сказал он. “Подумайте обо всех революционерах, которые рассчитывают на нас. Простите меня. Контрреволюционеры. Простите меня еще раз, контрреволюционеры.”
  
  Еды у нас было достаточно на неделю, но он заверил меня, что мы отправимся в путь в течение двадцати четырех часов. Я сказал: “Привет, куатро хорас,’ и он подмигнул. Он спросил меня, бросал ли кто-нибудь в меня португальским. Никто не бросал. Он сказал, что я бы все равно это скрыла. Я сказала, что мы никогда не узнаем, и мне, например, было бы все равно, и я была голодна.
  
  На завтрак были хлеб, масло, четыре разных вида мяса, холодная курица, двенадцать банок пива (и консервный нож; это произвело на меня впечатление). Было молоко, шотландский виски, шоколадные батончики. Есть и другие вещи, которых я не помню.
  
  Я спросил, чем они отравлены. Он запрокинул голову и взревел. “Скотч”, - сказал он. “Что бы ты ни делал, держись подальше от скотча”.
  
  У этого сукина сына даже были стаканы. Я налил каждому по половине скотча. Он взял свой и спросил, за что мы будем пить.
  
  Я предложил братство.
  
  “Братство людей?”
  
  “Будь проще”, - сказал я. “Просто братство”.
  
  “Хорошо. За братство. Как это сказать по-испански?”
  
  “Ты этого не сделаешь. За братство”.
  
  Я думаю, он ждал, выпью ли я свой, прежде чем он выпьет свой. Возможно, я и играл в игру, но к этому моменту мне действительно хотелось выпить. Я бросил это, и он подумал о том, чтобы поиграть в игры, но решил, что оно того не стоит, и осушил свой бокал.
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Послетого, КАК мы поели, он зажег пропановую плиту и достал пару армейских спальных мешков. “Все удобства дома”, - сказал он. “Я не думаю, что снаружи можно увидеть плиту”. Я вышла на улицу, и он был прав.
  
  Он думал, что мы должны спать посменно. Я этого не сделал и так и сказал. Если они найдут нас, мы вряд ли сможем выбраться отсюда с выстрелами. Он предположил, что сюда может забрести какой-нибудь бродяга.
  
  “И убьют нас во сне? Если бы ты попробовал это на своем компьютере, он бы посмеялся над тобой”.
  
  Он обдумал это. “Да, ты права”, - сказал он. “Это не стоит обострения. Черт с ним”.
  
  Он принял снотворное. Я не хотела его принимать. Я сказала ему, что когда-нибудь он по ошибке примет черную таблетку. Он любезно посоветовал мне пойти к черту. Я разделся до нижнего белья и залез в спальный мешок. Мне предстояло сделать несколько десятков дел, и примерно о половине из них я подумал, прежде чем заснул.
  
  Было, должно быть, около половины шестого, когда мы ушли. Я честно отработал восемь часов. Если мне и снился сон, я этого не осознавал. Я проснулся с внезапной мыслью, что мне нужно осмотреть багаж Бурка и О'Гары. Эта мысль возникла мгновенно и неоспоримо, а затем я проснулся, и мои часы показывали 3:42.
  
  Джордж тихонько похрапывал. Я дал ему поспать. Я открыл заднюю дверь фургона, но внутри было слишком темно, чтобы что-либо разглядеть. Я вспомнил, что видел фонарик, висящий на стене сарая, и пошел туда, где, как я думал, он мог быть, и он был там. Я не мог бы быть более доволен собой, если бы просто шел по воде.
  
  Я забрался в грузовик. Снега не было, и не было похоже, что он шел, пока я спал, но где-то по пути мы получили ветер, на который надеялись. Подъездная дорожка выглядела так, словно по ней не проезжали машины или грузовики со времен последнего восстания в Индии.
  
  Я просмотрел все, что мы бросили в грузовик. Бумажники, чемоданы, все. По большей части, я не сделал ничего большего, чем установил, что у нас в грузовике было много мусора, который заслуживал сожжения и / или захоронения. Но я нашел в багаже О'Гары детскую камеру плюс рулон экспонированной пленки. Он сделал один снимок моего удостоверения личности, о котором я знал, и, возможно, его еще не обработали. Если это было так, то мои отпечатки пальцев никогда не попадали в Вашингтон.
  
  Насколько я знал, эти отпечатки были единственным надежным связующим звеном между Ричардом Джоном Линчем и мной.
  
  Я не знаю, как долго Джордж мог проспать. Когда пробило шесть утра, я решил, что все, что длится больше двенадцати часов, равносильно преступному потаканию своим желаниям. Я встряхнул его, чтобы разбудить. “Вставай”, - сказал я. “Уже утро, у меня к тебе дюжина вопросов”.
  
  “Через некоторое время. О Боже, кажется, у меня барбитуратовое похмелье. Дай мне что-нибудь съесть. Я чувствую себя ужасно ”.
  
  Мы ели бутерброды с ветчиной и пили молоко. Он медленно возвращался к жизни. Пока он этим занимался, я убрал мусор, который нужно было сжечь снаружи. Я положил крышку мусорного бака поверх снега и развел в нем небольшой костер, добавляя туда немного хлама. В основном это была бумага. Через несколько минут он присоединился ко мне и положил горсть бумаги. Я бросил ее в огонь, не глядя на нее.
  
  “На заднем дворе есть колодец”, - сказал он. “Для одежды и прочего хлама. Избавься от этой униформы. У меня сзади есть одежда дальнобойщика, а костюм оставь на потом. Все остальное уходит ”.
  
  “Они будут смотреть в колодец”.
  
  “Если они доберутся сюда. Черт возьми, позволь им. Ведь ничего нельзя отследить, не так ли?”
  
  В промерзшей земле копать было невозможно. Мы откопали колодец, побросали в него много одежды и засыпали сверху снегом. Вернувшись в сарай, я начал задавать свои вопросы.
  
  “Прежде всего, маршрут. Мы поедем по долине Миссисипи на юг или сначала срежем на восток?”
  
  “На Восток. Это длиннее, но я чувствую себя лучше”.
  
  “Хорошо. Что это за дороги? Не автострады и не главные дороги, конечно, но разве мы не будем бросаться в глаза на проселочных дорогах?”
  
  “Мы бы так и сделали. Вот почему мы берем пики”. Он развернул карту страны в виде ракушки, на которой были только обозначены основные автомагистрали. “Прямо на восток через Висконсин, выезжайте на Висконсинскую автостраду к югу от Милуоки. По ней на юг, на Пояс вокруг Чикаго. Затем есть один участок магистрали через Иллинойс, Индиану и Огайо и дальше через Пенсильванию до самого побережья. Мы не едем до конца, мы забираем Пенсильванскую автостраду и направляемся на юг. Для этого нам нужно...
  
  “Как мы можем это сделать?”
  
  “Легко. Мы по очереди садимся за руль и—”
  
  “На каждом въезде на магистраль есть пункт взвешивания. Мы должны предъявить документы, нам нужны всевозможные счета и прочее—”
  
  “Мы их поймали”.
  
  Я посмотрела на него. “ Ты делаешь домашнее задание, не так ли?
  
  “Еще бы. Подожди, я тебе покажу”.
  
  Он пошел в заднюю часть сарая и вернулся с коричневым конвертом. Он высыпал его на землю, и у него осталось все, кроме лотерейного билета. Там были счета и коносаменты, водительские права и членские карточки Международного братства погонщиков.
  
  “Видишь?” - сказал он. “Тернпайки. Они быстрые и легкие, а мы - Thornhill Hauling Corp. Так написано в техпаспорте, и так будет написано на грузовике, когда мы его покрасим. У меня есть краска, у меня есть трафареты. Я отработал свой миллион, Пол. Мы выезжаем на эту дорогу, останавливаемся заправиться, и все. Мы останавливаемся за дизельным топливом и меняем водителей. Точка. Мы едем прямо, сворачиваем вдоль побережья к Орландо, сворачиваем на запад, к Тампе, и мы дома. Есть даже довольно хорошая дорога от Орландо до Тампы. Я проверял, я знаю. Видишь?”
  
  “Я впечатлен”.
  
  “Иногда я впечатляю даже саму себя. Что еще?”
  
  “Ты”, - сказал я. “Каково твое прикрытие?”
  
  “Я?”
  
  “Ты. Последнее, что они слышали о тебе, было в понедельник утром, когда тебя отправили в Амарилло. Ты так и не добрался туда, и они ничего о тебе не слышали. У тебя должно что-то быть. Что?”
  
  “Я в Гватемале”.
  
  “А?”
  
  Он ухмыльнулся. “Вы не ослышались. В понедельник я позвонил в офис из Чикаго и отпросился из Амарилло. Я сказал им, что происходит что-то серьезное и мне нужно лететь в Майами. Я снова позвонил Пьеру, когда ходил собирать уличные указатели. Я сказал им, что нахожусь в Майами и должен покинуть страну. ”
  
  “Предположим, они вели запись звонка?”
  
  “Отследить невозможно. Они могли бы отследить это в то время, но я знаю стандартную процедуру, и они бы этого не сделали. Я позвонил на линию, которая просто записывает сообщения для последующего воспроизведения ”.
  
  “Как сюда вписывается Гватемала?”
  
  “Я отправляюсь туда, когда все это закончится. На самом деле мне там нужно кое-что сделать. Это займет два дня, но я могу представить все так, будто на это ушло много недель. Потом я возвращаюсь из Гватемалы и говорю, что был в Гватемале, и, клянусь Богом, был. У меня даже будет сувенир для моей секретарши. Не учи бабушку сосать яйца, Пол.”
  
  Мы протерли грузовик и нанесли на детали коробки из баллончика маркировку Sprague. У него был компрессор на батарейках, чтобы упростить задачу, и его краска была достаточно близка к цвету кузова фургона, так что нам не пришлось переделывать все целиком. Пока кузов сохнул, мы изменили цвет кабины с красного на зеленый. Затем нанесли трафареты по бокам коробки и надписали ее Thornhill. Мы изменили маркировку штата и добавили информацию о весе, чтобы соответствовать документам, которые мы носили с собой. Наконец, мы сняли номера Южной Дакоты и заменили их номерами Иллинойса. Старые таблички отправились в кабине, чтобы их выбросили в первую же глубокую воду, которую мы пересекли. Трафареты были картонными. Мы сожгли их. Краски, кисти и компрессор были из тех вещей, которые мужчина мог бы хранить в сарае, поэтому они так и остались там.
  
  Мы взяли еду с собой в такси. Он хотел взять с собой скотч и пиво, но я ему не позволил. Я указал, что это противозаконно. Мы оставили их в сарае и консервный нож, чтобы тому, кто найдет пиво, не пришлось отрывать зубами крышки. Спальные мешки мы свернули и оставили. Джордж сказал мне, что я должен взять с собой пропановую плиту, что она пригодится на острове. Я сказал, что предпочитаю разводить огонь на открытом воздухе. Он хотел знать, что я делаю, когда идет дождь. Я сказал, что ждал, когда это прекратится, что рано или поздно всегда происходило, и я также сказал, что не хочу говорить об острове.
  
  Ближе к вечеру мы были в пути.
  
  Поездка была скучной. Это была та поездка, которая и должна была быть скучной, и единственная возможность, чтобы она была захватывающей, - это если бы что-то пошло не так. Ничего не получилось, такова была общая идея, но через несколько сотен миль я поймал себя на том, что почти желаю кризиса.
  
  Мы начали с того, что включили радио. На полпути через Висконсин ни один из нас больше не мог этого выносить. Хуже всего были выпуски новостей, потому что, конечно, мы их внимательно слушали, и, конечно, в них не было ничего о нас. Отсутствие рекламы пошло нам на пользу, но также действовало и на нервы.
  
  Поэтому я нервничала и постоянно меняла радиостанции, надеясь найти ту, которая перестанет меня раздражать, пока Джордж не уловил мое настроение и совсем не выключил эту штуку. Это оставило нас наедине друг с другом, что было еще хуже, но я даже не подумал снова включить эту чертову штуку, и я думаю, что если бы Джордж сделал это, я бы застрелил его.
  
  Мы пытались поговорить, но это тоже не сработало, и к тому времени, как мы добрались до границы с Иллинойсом, мотив был установлен. Молчание - вот слово дня.
  
  Джордж доехал до реки Висконсин Пайк. Мы подобрали его немного южнее и западнее Милуоки. Мне пришло в голову, что Шэрон жила в Милуоки и что я не должен был думать о ней. Это могло быть сложнее, но, к счастью, в тот момент я сел за руль и смог вместо этого думать о вождении. Я никогда раньше не водил машину такого размера, и поначалу мне пришлось много думать.
  
  Также некоторое время было некоторое напряжение на въездах на магистраль. Но к тому времени, когда мы покинули Иллинойс и въехали в Индиану, а Джордж снова был за рулем, я мог не сильно беспокоиться о том, что наше прикрытие ускользнет. Документы были в порядке, вес соответствовал норме, грузовик был чистым, и просто не было причин ни у кого подозревать обратное.
  
  Нам даже не пришлось беспокоиться о штрафах за превышение скорости, потому что ограничение скорости было семидесяти, а все ехали на восьмидесяти, и наш грузовик не мог развить больше шестидесяти семи при попутном ветре. Дошло до того, что не имело особого значения, кто из нас за рулем. Когда я вел машину, мои руки лежали на руле, нога на педали газа, а глаза были устремлены на дорогу. Когда Джордж вел машину, я стояла обеими ногами на полу, руки на коленях, а глаза либо были закрыты, либо смотрели на дорогу, любуясь тем же видом, который был передо мной с самого Чикаго.
  
  Мне ничего не оставалось, как думать, и большинство мыслей, которые приходили в голову, касались тем, о которых я уже решил не думать. Я не хотела вспоминать прошлое или размышлять о будущем, и оставалось только настоящее, а настоящим были я, Джордж и грузовик. Мой разум мало что мог поделать с грузовиком, так что остались я и Джордж.
  
  Я много думала о нас обоих.
  
  Это продолжалось долго. Иногда был день, а иногда ночь. Иногда шел снег, но его никогда не было много, и к концу на земле тоже не осталось снега.
  
  Иногда я задремывал, но не часто, и никогда не впадал ни во что большее, чем в состояние легкого сна. Джордж снова глотал таблетки и, насколько я знал, даже не закрывал глаз.
  
  И затем, после почти полутора тысяч миль езды и примерно тридцати часов бесконечной скуки, Джордж позвонил.
  
  Было восемь вечера, четверг. Мы были в Джорджии, мы были в Джорджии уже несколько часов. Нынешняя дорога представляла собой участок системы автомагистралей между штатами с выездом на обочину. Джордж свернул с одного из съездов и поехал на станцию техобслуживания. Индикатор показывал почти половину бака, поэтому я спросил, почему.
  
  “Я хочу позвонить заранее”.
  
  “Прекрасно”.
  
  “Хочешь последовать за мной?”
  
  “Почему? Ты большой мальчик, ты знаешь, как позвонить по телефону. Десятицентовик опускается в маленькую щель посередине. Большой - для четвертаков ”.
  
  “Поступай как знаешь”.
  
  Его не было около десяти минут. К тому времени, как он вышел, я заплатил за бензин и отогнал грузовик подальше от бензоколонок. Он сел в кабину рядом со мной. Я посмотрела на него, и на его лице появилось странное выражение. Я попыталась вспомнить, когда видела его в последний раз.
  
  “Я позвонил им”, - сказал он.
  
  “И?”
  
  “Они были удивлены. Они не слышали ни слова, они не думали, что мы сняли это. Они могут забрать доставку завтра в 3:30 пополудни в Тампе ”.
  
  “Сколько это, триста миль? Без проблем”.
  
  Он сказал: “Они специально сказали мне, чтобы я привез это прямо сегодня вечером. Они знают склад, где мы можем поставить грузовик, и они предоставят нам кровати на ночь”.
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  “Ты так думаешь?”
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Я не знаю”. Он сидел молча, открыл рот, чтобы что-то сказать, потом снова замолчал.
  
  “Что?”
  
  “Что-то в его голосе. Мы говорили по-испански, а на иностранном языке сложнее разобрать голос. Понимаете, что я имею в виду?”
  
  Я решил позволить ему сделать это самому.
  
  “Я тебе скажу”, - сказал он, когда я промолчала. “Возможно, они подумывают о кресте”.
  
  “Значит, мы поедем в Тампу и остановимся где-нибудь в другом месте”.
  
  “Я думал об этом. Я не знаю.” Его глаза встретились с моими, затем опустились. Он немного подождал, затем решительно выпрямился. “Нет”, - сказал он. “Нет, все сводится к тому, что мне не нравится Тампа. Они хотят доставку в 3:30; именно тогда мы появляемся на пирсе. Тампа, весь город полон такого количества людей, что я не хочу проводить в нем лишнюю минуту. Где мы сейчас находимся? Есть ли поблизости город?”
  
  Я сверился с картой. “ Уэйкросс. Брансуик. Хммм.
  
  “Что-нибудь существенное. Мы где-нибудь поблизости от Саванны?”
  
  “О, так и есть. На самом деле, это ближе, чем все остальные. Я пропустил это ”.
  
  “Что ж, это хорошо. По крайней мере, для меня это звучит заманчиво. Что ты думаешь?”
  
  “По поводу чего?”
  
  “Насчет того, чтобы провести ночь в Саванне и завтра отправиться в Тампу. Как ты думаешь, о чем мы говорили?”
  
  “О”, - сказала я. Я перевела дыхание. “Прости, мне кажется, мой разум трещит по швам. Думаю, это звучит неплохо. В этот момент ты мог бы сказать мне ехать в Вашингтон, и я бы это сделал. Где ты хочешь остановиться? Я знаю Саванну, но я имею в виду, где в Саванне...
  
  Он положил руку мне на плечо. “Полегче”, - сказал он и начал посмеиваться. “Я знал, что я в плохой форме, но ты еще более крутой парень. Позволь мне вести. Нам обоим не помешало бы провести десять часов в настоящей постели. Не волнуйся, я что-нибудь для нас найду.
  
  Я не волновался.
  
  То, что он нашел для нас, было туристической стоянкой, которая обслуживала дальнобойщиков. Там уже были припаркованы три буровых установки, так что мы могли забыть о том, что бросаемся в глаза. Он снял для нас два домика примерно в двадцати ярдах друг от друга. Мы заперли грузовик, и он пошел в свою каюту, а я - в свою.
  
  Я включил свет, закрыл дверь, запер ее. Я снял свою одежду дальнобойщика и повесил ее на крючок. Я расстегнул наплечную лямку, достал пистолет и повесил саму лямку на единственное кресло в каюте.
  
  Я бросил быстрый взгляд в окно. Джордж уже выключил свет.
  
  Кровать была двуспальной. Я сняла ее и положила обе подушки под одеяло. Я отступила назад и решила, что они выглядят слишком белыми, поэтому завернула верхнюю в покрывало. Я оставил свет включенным на десять минут, затем выключил его.
  
  Я взял "Магнум" и встал за дверью в темноте.
  
  Он ждал час и двадцать минут. Я стояла в нижнем белье, а пистолет становился все тяжелее и тяжелее. Я не двигалась и не издавала ни звука. Когда ожидание стало тяжелым, я подумала, как это тяжело для него, и тогда я поняла, что могла бы ждать всю ночь, если бы пришлось.
  
  Но мне не пришлось этого делать.
  
  Я не слышала, как он подошел. Он был чертовски хорош. Первым звуком, который я услышала, было осторожное царапанье в дверь, как будто кошка хотела войти. Затем мое имя повторилось дважды. Достаточно громко, чтобы я услышала это, если бы проснулась, и достаточно тихо, чтобы это никогда не разбудило меня.
  
  Ключ бесшумно скользнул в замочную скважину. Должно быть, он взял запасной ключ, когда регистрировал нас, и, должно быть, намылил его, чтобы приглушить звук. Я услышала, как поворачивается замок.
  
  Затем дверь передо мной медленно открылась.
  
  Без обуви. В остальном он был полностью одет, но без обуви. В правой руке он держал пистолет. Похоже, 22-го калибра, на конце ствола был глушитель.
  
  Он прошел весь путь до кровати, направив пистолет на мои подушки, и я держал "Магнум" на мушке на каждом шагу.
  
  Какое-то время я думал, что он действительно собирается выстрелить. Я надеялся, что он это сделает, и это действительно выглядело так, но в последний момент, должно быть, что-то подало ему сигнал. Он держал пистолет направленным на подушки, а свободной рукой нащупал прикроватную лампу.
  
  Это было действительно прекрасно, когда загорелся свет.
  
  Я видела только его спину, но это было все равно, что наблюдать за изменением выражения лица. Он замер, и я посмотрела на его спину и увидела мысли, проносящиеся в его голове. Он точно знал, где я нахожусь. Он знал, что я наставил на него пистолет. Он знал, что его единственная надежда - развернуться и выстрелить, и он также знал, что у него не было ни одного шанса из тысячи, что ему это удастся. Он много чего хотел сказать, но ничего не казалось лучше, чем промолчать, и он ждал, и я позволил ему ждать.
  
  Я позволила ему подождать, пока все не стало слишком хорошо, пока я не смогла больше этого выносить.
  
  Тогда я сказал: “Иногда, Джордж, ты настоящий идиот”.
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  ПоложиПИСТОЛЕТ на кровать. Теперь повернись. Ты бы видел свое лицо, Джордж. Сядь на пол. Нет, скрестите ноги, положите руки на колени. Прекрасно.”
  
  Я закрыл дверь, включил верхний свет. Я сказал: “Я буду говорить, а ты будешь слушать. Справедливо?”
  
  Он кивнул.
  
  “Джордж, Джордж. Когда-то давно ты сказал мне, что я некомпетентен и не заслуживаю доверия, а теперь это выглядит так, как будто ты описываешь себя. Вы оба такие, ладно, ” вздохнула я. - Лучший планировщик, которого я когда-либо встречала в своей жизни. Проницательны, хладнокровны и дальновидны, и все же всякий раз, когда я появляюсь в кадре, что-то происходит с твоим мозгом. Ты лезешь из кожи вон, чтобы облажаться. Думаю, я - твое личное слепое пятно, Джордж.”
  
  “Э-э-э”. Я помахал в его сторону "Магнумом". “Я говорю, а ты слушаешь, таков наш уговор. Или ты получишь новую дырку в голове. Согласен?”
  
  Он кивнул.
  
  “Так-то лучше. О, Джордж, что, черт возьми, мне с тобой делать? Я все время знал, что ты попытаешься меня убить. Удивлен? Я начал ждать этого с той минуты, как погиб последний из солдат. Я думал, ты сделаешь это тогда и позволишь агенту Линчу умереть вместе с его верными товарищами, но тебе нужен был кто-то, кто поведет грузовик и поможет тебе прибраться.
  
  “Я тоже был готов встретить тебя в сарае. Это было такое естественное место, и ты был полностью готов, не так ли? Не делай вид, что не понимаешь меня. Если подумать, постарайся сохранить свое лицо как можно более бесстрастным. Не разговаривай и не корчи рожи. ”
  
  Кивок.
  
  “Ты собирался отравить меня. Когда мы вошли, на столе с едой стояли две бутылки, а когда я заглянул в следующий раз, там была только одна, скотч. Что было в другой, вода? Ты не обязан отвечать. Что бы это ни было, в нем было что-то фатальное, но ты решил отсрочить мою казнь. В конце концов, я не мешал тебе, а впереди было еще много езды, и, предположим, выпало еще больше снега и у тебя возникли проблемы с выходом? Я мог бы пригодиться. Я покачал головой. “О, Джордж. Потом ты пошел и превратил это в игру, тосты и все такое. Это твоя дурная привычка, ты склонна к чрезмерной компенсации.”
  
  Я сделала паузу, и он хотел что-то сказать. Он не осмелился. Я уставилась на него, и он промолчал.
  
  “И мне даже не нужно рассказывать тебе о сегодняшнем вечере, не так ли? Ты разослал это повсюду. Даже если бы я был таким уставшим, каким притворялся, я не мог бы это пропустить. ‘Может быть, нам стоит держаться подальше от Тампы. Кстати, где мы находимся? Скажи, как насчет Саванны?’ Ты не должен показывать кости.
  
  “Единственное, чего я не мог понять, это почему. Зачем убивать меня? Потому что я могу привести их к тебе? Это могло быть причиной убить меня позже, после того, как была произведена доставка. Или, может быть, миллиона тебе недостаточно, может быть, ты хочешь получить все. И все же, зачем торопить события? Я покачал головой. “Нет, была только одна вещь, которая пришла мне в голову, а затем остановка в Саванне подтвердила это. Грязь в грузовике не достанется нашим приятелям-хорошим парням. Но я знал это с самого начала, Джордж. Я понял это на острове.
  
  У него отвисла челюсть. Затем его губы зашевелились, но с них не сорвалось ни звука.
  
  “О, черт, ты все выдал. Тебя легко прочитать, в этом твоя беда. Всякий раз, когда ты продаешь что-то слишком дорого, я знаю, что ты лжешь. Вся эта чушь о том, что в конце концов товар попадал к нужным людям. И милая болтовня по-испански, и вставление "Тампа" в каждое третье предложение, подходит оно или нет. ‘Посмотри на снег, Поли, и я удивляюсь, насколько жарко в Тампе’. Куда направляется товар, Джордж? Что за шайка плохих парней? Африка? Ближний Восток?” Он поколебался. “ Ты можешь ответить на вопрос. Особое разрешение.
  
  “Африка”.
  
  “Ты думал, я это хотела услышать? Потому что ты всегда мне это говоришь. Мы отправили девятнадцать человек под землю и отправили армию США в ад и обратно, и ты думаешь, мне не все равно, куда это пойдет? Ты действительно думаешь, что у меня так работает голова? Корабль в Саванне, а не в Тампе, а покупатели - злодеи, а не лакомки, и ты думаешь, это не даст мне спать по ночам? Меня и так раздражает, что ты недооцениваешь меня дважды в час, Джордж, но тебе обязательно вести себя так, будто я тоже сумасшедшая?
  
  Он изучал свои руки. Я сказал ему, что речь окончена и слово предоставляется для группового обсуждения. Он может говорить, если хочет. Он долго продолжал разглядывать свои руки.
  
  Тогда он сказал: “Я совершил ошибку”.
  
  “Замечательно. Это была моя ошибка, что я позволил тебе говорить. ‘Я совершил ошибку’. Тебе следовало бы вытатуировать это у себя на заднице. Ты чертов дурак, ты совершаешь по десять ошибок в день ”.
  
  “Нет. Только один. Я тебя неправильно понял. Снова, и снова, и снова. Я запал на тебя еще до того, как отправился в "Ключи", и ты продолжал делать все, чтобы переубедить меня, а я просто не позволял тебе этого делать. В моих словах есть смысл? ”
  
  “Конечно”.
  
  “У меня сложилось о вас такое впечатление, что я не мог от него избавиться. Мне все еще трудно избавиться от этой привычки. Оружие не идет в Африку. В Персидском заливе есть шейхство —”
  
  “Я понял, в чем дело”.
  
  “Хорошо”. Он поднял глаза. “Хотел бы я, чтобы у меня была сигарета”.
  
  “Ты увольняешься”.
  
  “Я знаю. Черт с ним. Я неправильно понял тебя, вот и все. Я никогда не думал о том, чтобы убить тебя в Южной Дакоте. В сарае, да. В бутылке был кофе, в который было добавлено одно из наших новых чудо-лекарств. Я знал, что ты захочешь кофе. Я собирался сжечь сарай вместе с тобой.
  
  “А как насчет этого?”
  
  “Я бы посадил тебя в фургон. Они загружают его целиком, они могли бы сбросить тебя в океан. Корабль, конечно, здесь, в Саванне. Они загружаются в полдень, отправляются к часу. Удачное время, да?”
  
  “Очень мило. Вы собирались заключить сделку самостоятельно? Вы не боялись креста?”
  
  “Вы имеете в виду покупателей?” Я кивнул. “Я думал об этом. Не очень серьезно, но это действительно приходило мне в голову. Я думаю, они скорее заплатят два миллиона, чем потеряют ценный контакт. О, я знал, что ты будешь страховкой в момент обмена, но мне пришлось выбрать меньшее из двух зол.”
  
  “В следующий раз подбрось монетку”.
  
  “Я буду иметь это в виду”. Его глаза внезапно сузились. “Я рассказываю тебе все это не потому, что исповедь полезна для души. Я уже понял, что ты не собираешься меня убивать. ” Дрожащая улыбка появилась и исчезла. “ Если я и этого назвал неправильно...
  
  “Нет”.
  
  “Потому что если я это сделал, то заслуживаю смерти. Без шуток”.
  
  Я покачал головой. “Зачем убивать тебя? Потому что ты пытался убить меня? Черт возьми, я дважды чуть не утопил тебя, прежде чем мы даже начали. Я не хочу наказывать тебя. Это не по моей части. После твоей смерти я останусь без миллиона долларов. Мне нужны деньги. Я сделал это не совсем ради денег, не совсем, но теперь я этого хочу. Единственная возможная причина убить тебя - это если бы ты все еще представлял для меня угрозу. Я так не думаю. Тебе потребовалось время, но ты начинаешь понимать, кто я. Живой я для тебя ценнее, чем мертвый, и ты для меня тоже, так что к черту все это.”
  
  Он обдумал все это. Затем медленно кивнул.
  
  “Возвращайся в свою каюту. Отключи себя снотворным. Мы заплатили за каюты, так что можем извлечь из них хоть какую-то пользу. У нас будет напряженное утро. Ты можешь доверять своим арабским приятелям, но я нет. Они могут не понимать, что ты для них дороже живым, чем мертвым. Иногда даже умные люди совершают эту ошибку. Не забудь свой пистолет. Давай, возьми себя в руки. Мы уже большие мальчики. Я не собираюсь стрелять в тебя, а ты не собираешься стрелять в меня. И мы оба это знаем. Иди поспи немного, Джордж.”
  
  Он вышел за дверь, сделал несколько шагов, остановился, обернулся. Он сказал: “Пол? Я бы хотел, чтобы этого никогда не случилось, и я рад, что это произошло. Ты следишь? Я рад, что ты будешь участвовать в этом завтра. Мы могли бы — кто знает, возможно, мы даже нашли бы, чем заняться позже. Когда дело доходит до драки, мы неплохая команда. Верно?”
  
  Я сказал ему, чтобы он шел к черту в постель.
  
  Была его очередь просыпаться первым. Он разбудил меня около восьми. “Я думал наставить на тебя пистолет в качестве кляпа”, - сказал он. “Но я подумал, что ты заберешь это у меня и скормишь мне через мою задницу”.
  
  “Вероятно”.
  
  “Это то, что я решил. Одевайся, пойдем позавтракаем”.
  
  Мы перешли дорогу и зашли в закусочную. Мы съели много яиц, выпили много кофе. Мы вернулись в мой домик. Он купил сигареты в закусочной и курил одну за другой, пока рисовал мне карту доков Саванны.
  
  Я думаю, я, должно быть, достучался до него. Он рассказал мне всю игру, и он знал, что я мог бы надавить на него прямо тогда и завершить сделку самостоятельно, но он также знал, что я этого не сделаю. Прогресс.
  
  Я некоторое время изучал карту. Я сказал: “Хорошо, я понял. Отправляйся в город, возьми напрокат машину. Тебе лучше надеть костюм. Пригони машину сюда, и мы погрузим все, что нам нужно. Все остальное погрузим в грузовик. Затем ты поедешь на пристань. Ты припаркуешься — дай мне карту - ты припаркуешься здесь, и...
  
  Мы обсудили это. Он внес несколько предложений, несколько хороших и несколько плохих, и мы поиграли с ними, пока все не получилось правильно. Он отправился брать напрокат машину. Я открыл заднюю часть фургона, закрылся внутри. Я открыл несколько ящиков, пока не нашел то, что хотел. Я положил ядерную гранату и гранатомет на пол кабины.
  
  По соседству с закусочной была торговая площадь. Я зашел в аптеку и купил два шоколадных батончика и заводной будильник. Я вернулся раньше Джорджа. Я засунул будильник в ящик стола и съел шоколадные батончики. Затем я снял шмотки дальнобойщика, надел костюм, а поверх него надел одежду грузовичка. Я выглядела немного громоздкой, но никто не собирался меня фотографировать.
  
  Я загружал грузовик, когда он подогнал машину. Это был компакт, то ли Valiant, то ли Falcon, я никогда не помню, который из них какой. “Все, что у них было”, - сказал он. “Сойдет, не так ли?”
  
  “Нет, если они окупаются в одиночном разряде”.
  
  “Вероятно, пятьдесят или сотни”.
  
  “Тогда все будет хорошо”.
  
  Он предложил взять грузовик, но я сказал, что возьму сам. Он не мог спорить, не выглядя так, как будто он что-то тащит, что было нелепо, но он не собирался сопротивляться. Я сказал ему ехать вперед, что хочу, чтобы машина была припаркована, а он был на месте, прежде чем я вывезу грузовик, Он остановился, чтобы взглянуть на гранату и гранатомет.
  
  “Господи”, - сказал он. “Боже Милостивый. Веди машину осторожно, ладно?”
  
  “Ничего не произойдет, пока не выдернут чеку”.
  
  “Может быть, у них нет надлежащего контроля качества. Все равно веди машину осторожно, а?”
  
  Он уехал. Я закончила складывать наши отходы в фургон — его комбинезон, наши куртки, еще кое-что. Я собирался оставить "Магнум" и наплечную винтовку, но в последнюю минуту добавил и их. Как только мы заключим сделку, мне не понадобится оружие, а пока у меня была атомная граната, и она превосходила "Магнум" по рангу.
  
  Потом я вернулся за будильником и в последний раз забрался на заднее сиденье фургона. Через несколько минут я спустился обратно, проверил обе наши каюты на наличие отпечатков пальцев — последнее сделал по привычке, в этом не было особого смысла. Я заехал в офис, но Джордж оплатил наш счет заранее, когда мы регистрировались.
  
  Я потратил еще десять минут, прогуливаясь по стоянке и глубоко дыша. Я действительно не замечал этого раньше, но день был прекрасный. Голубое небо и солнце. И, впервые за долгое время, тепло. Я не осознавала, как сильно мне этого не хватало там, наверху. Тепло. Солнечный жар.
  
  Я забрался в кабину. Я завел двигатель, включил радио как раз вовремя, чтобы послушать новости. Ничего. Я выключил радио и стал вести себя как водитель грузовика.
  
  Его карта была хороша. Я ошибся только один раз, когда улица, по которой я планировал проехать, оказалась в противоположном направлении. Я нашел улицу, которая шла в мою сторону, и поехал прямо к набережной, а затем направился прямо к нашему причалу. Я задавался вопросом, на какое судно можно было бы загнать полноразмерный фургон, и теперь я знал. Оно было совсем одно и было большим. На нем плавал панамский флаг. Если бы все эти корабли принадлежали Панаме, оно могло бы объявить себя Владычицей морей. Или разделить титул с Либерией.
  
  Я задавался вопросом, насколько быстро ходят такие лодки. Казалось, это то, что человек должен знать, а я не имел ни малейшего представления.
  
  Я заметил машину. Она была на месте, спрятана за сараем и не видна с корабля. Я проехал еще пару десятков ярдов и резко затормозил. Я открыл дверь, и Джордж выскочил из укрытия. Я подвинулся, чтобы дать ему сесть за руль.
  
  Он вывез нас на пирс. Пока они устанавливали трап, я выбрался со своей стороны и прихватил с собой гранату и гранатомет. Я присел на пирс, прикрываясь грузовиком. К тому времени, как Джордж тронул фургон, я уже навел гранатомет и установил гранату на место.
  
  На этом моя работа закончилась. Мне больше нечего было делать, если только что-то не было не так. Джордж теперь рассказывал им, кто я такой и что я нацелил на них, и что это разнесет их всех к чертям собачьим, если ему не заплатят и он не выйдет на свободу. Если они выстрелят в меня, граната сработает автоматически. Если бы они были очень милыми и выбили гранатомет из-под меня, граната взорвалась бы на месте; я все еще был достаточно близко, чтобы забрать их с собой.
  
  Либо они никогда не планировали переход, либо у него это звучало убедительно, потому что он сошел с корабля мимо меня менее чем через двадцать минут. У него было две металлические коробки, по одной в каждой руке. Они были похожи на те, что держат рыболовные снасти или инструменты водопроводчика, только крупнее. Он ничего не сказал; он просто подмигнул, проходя мимо.
  
  Я подождал, пока не услышал его гудок, один длинный, два коротких, один длинный. Я отступил, все еще направляя гранатомет на корабль. Это выглядело неплохо, но я боялся, что споткнусь о собственные ноги, поэтому сдался, развернулся и остаток пути прошел с гранатометом под мышкой. Я подумал, что кто-то все это время держал меня под прицелом, и что он просто мог быть достаточно безумен, чтобы нажать на спусковой крючок. Но я добрался до сарая и завернул за угол, а там стояла машина с работающим мотором и открытой дверцей со стороны пассажира. Я запрыгнул внутрь, и мы тронулись с места прежде, чем я успел захлопнуть дверь.
  
  Я разделил гранату и гранатомет. Я положил гранату в бардачок, гранатомет бросил на заднее сиденье.
  
  Он содрогнулся. “ Тебе обязательно было приводить их?
  
  “Что ты хотел, чтобы я с ними сделал?”
  
  “Я знаю. Они заставляют меня нервничать”.
  
  “Мы проехали две тысячи миль на грузовике, набитом ими, и теперь ты нервничаешь”.
  
  “Это другое. Я только что провел полчаса с этим, направленным на меня”. Он сунул сигарету в рот и щелкнул зажигалкой на приборной панели. Он ничего не говорил, пока не выпустил из легких облако дыма. Затем он начал хихикать.
  
  Он сказал: “Они никогда не планировали переход. Я бы поставил двадцать к одному на это. Тот эпизод с гранатой, они были в ужасе. Буквально в ужасе. Что ты можешь поскользнуться. Все, что угодно.
  
  “Просто чтобы они заплатили. Ты не мог их сосчитать”.
  
  “У меня было достаточно проблем с их поднятием. Я быстро проверил их. Все американские, между прочим. Я думал, что они могут составить часть суммы в фунтах, но это всего лишь доллары ”. Он замолчал. Он не вел машину куда-то конкретно, но совершал много поворотов и поглядывал в зеркало.
  
  Внезапно он снова захихикал. “Ты пропустил шоу”, - сказал он. “У босса чуть не случился инсульт. ‘Что, если твой друг поскользнется? Что, если зере - вол-зрячий? По правде говоря, та же мысль пришла в голову и мне. От этой штуки меня немного затрясло ”.
  
  “Не нужно. Я никогда не вставлял чеку”.
  
  Он полностью повернул голову, чтобы посмотреть на меня. “ Правда?
  
  “Правда. Я тоже не хотел ”бык-видит-вмятину".
  
  “Ты мог бы сказать мне”.
  
  “Я подумал, что так ты будешь более убедителен. Продай продавца, а затем позволь ему продавать товар”.
  
  Он подумал об этом. “Не буду спорить, друг Пол. Если только мои волосы внезапно не поседеют. Не так ли?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда все прощается”.
  
  Через несколько минут он стал очень веселым. Я настроилась и положила руку ему на плечо. Он начал что-то напевать. Кажется, студенческую песню.
  
  Я положила руку ему на затылок. Он остановился на красный свет, и я прикоснулась большим и указательным пальцами к крупным кровеносным сосудам по обе стороны его шеи.
  
  Когда загорелся зеленый, за рулем был я. Он крепко спал на пассажирском сиденье.
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  Я СТОЯЛ в нескольких футах позади него, когда он пришел в себя. Я вытащил кляп, как только лодка оказалась на приличном расстоянии от воды, но я услышал, как он борется с канатами, прежде чем он что-либо сказал. Это продолжалось несколько минут, и я прекратил то, что делал, и наблюдал. Я уложил его на спину, зажав между шезлонгом и перилами, чтобы он не перекатывался. Его руки были связаны за спиной электрическим проводом. У меня такой же провод был обмотан вокруг его ног в трех местах, а вокруг лодыжек была толстая веревка.
  
  Он извивался как мог и доказал, что таким образом ничего не добьется. Затем он остановился, а затем заговорил шепотом.
  
  “Пол? Пол? Где ты, Пол?”
  
  Я сказал: “Здесь”.
  
  “Я не знаю, как, черт возьми, они это сделали. Это был грек? Последнее, что я помню, было вождение, потом ничего. Мы на какой-то лодке. Не Пиндари. Где мы?”
  
  “Атлантический океан. Примерно в четырех милях от суши. Международные воды”.
  
  “Господи, как мы...” — Он резко замолчал. “Пол?” Я обошла шезлонг по левому борту. Он ничего не сказал, и я наблюдала за его лицом, пока оно осмысливалось. До него понемногу доходило, и выражение его лица продолжало меняться, но он по-прежнему не произносил ни слова.
  
  “Я арендовал лодку менее чем в миле вниз по набережной от того места, куда мы доставили груз. Я сказал "арендовал"? Я имею в виду "зафрахтовал". Я зафрахтовал судно. Это круизер с каютой, вмещающий четверых. Двигатель хорошего размера, но сейчас он выключен. Мы дрейфуем. Дрейфуем в Атлантике. Мне нравится, как это звучит, а тебе? Плывут по течению в Атлантике”.
  
  “Я в это не верю”.
  
  “Ты поймешь”, - сказал я. “Времени уйма. Сейчас два часа, "Пиндарис" отплыл час назад. Я видел, как она уходила. Сейчас она скрылась из виду. Довольно скоро солнце скроется за реем. У нас нет рея, Джордж. Это морской термин. Я не знаю, что это значит.”
  
  “Это шутка?”
  
  “Угадай”.
  
  “Возможно, это твоя идея пошутить. Мы все продумали, я допустил ошибку, много ошибок, мы все продумали—”
  
  “Угу”.
  
  “Это не шутка”, - сказал он.
  
  “Нет”.
  
  “Ты собираешься убить меня”.
  
  “Да”.
  
  “Ради Бога, почему?” Его голос был хриплым. “Я никогда больше не попытаюсь нанять тебя, ты должен это знать. Тебе нужны деньги? Я не могу в это поверить, но если ты этого хочешь, ты можешь это взять. К черту деньги, мне плевать на деньги. Пауза. “ Нет, черт возьми, дело не в этом. Я просто в это не верю. Дело не в этом, правда, Пол?
  
  “Деньги? Нет”.
  
  “Тогда—”
  
  “Я убил девятнадцать человек за миллион долларов. Это чуть больше пятидесяти тысяч долларов на человека. Если бы я убил тебя за еще один миллион, я бы обесценил их жизни. Это кажется неправильным ”.
  
  Он уставился на меня. “О, нет. Единственное, чего я никогда не предполагал —”
  
  “Я получил свой миллион. По-честному. Другой миллион твой, Джордж. Я бы не стал отнимать его у тебя”.
  
  “Ты сорвался. Ты перешел черту. Я никогда не думал. Пол, Пол—”
  
  Я подтащил один из металлических ящиков. Щелкнул петлями, поднял крышку. Он был набит пятидесятидолларовыми банкнотами, сложенными стопками по сто.
  
  “Видишь? Миллион долларов”. Я закрыл коробку. “Мне это не нужно. Теперь смотри внимательно, это то, чего ты никогда раньше не видел. Смотри.”
  
  Я выбросил коробку за борт.
  
  “Я в это не верю”.
  
  Мне захотелось петь. Я знал, что улыбаюсь как идиот, но ничего не мог с собой поделать. “Во что так трудно поверить? В мире слишком много денег. Обычно я бы не стал выбрасывать это в океан, потому что рыба не может это есть. Я выбрасываю в океан только органические отходы. Однако иногда мужчине приходится наклоняться, чтобы не сломаться. Иногда он может делать и то, и другое. Вопрос компромисса. Рыба не может съесть гранатомет, - я выбросил гранатомет за борт, — или гранату, - я бросил гранату вслед за ней, — или провода на твоих запястьях, или веревку вокруг лодыжек, или якорь на конце веревки. Если ты поднимешь голову, то увидишь якорь. Вот почему мы плывем по течению в Атлантике, Джордж, не только из-за красоты фразы, поэтичности слов, но и потому, что якорь здесь, в лодке, и ты привязан к нему. Ты привязываешься к своему якорю, Джордж? Рыба не съест ни его, ни твою одежду, но она съест тебя, Джордж!”
  
  Я начала смеяться и не могла сдержаться. Я схватилась за поручень, стиснула зубы, закрыла глаза и сделала глубокий вдох, выдох, выдох. Я знала, что происходит. Краешком сознания я точно понимала, что происходит, и держала глаза закрытыми, стиснув челюсти, и продолжала глубоко дышать, пока шероховатости снова не разгладились.
  
  Он повторял одно и то же, снова и снова, как будто эти слова обладали магическими свойствами. “Ты сумасшедший. Ты не в своем уме, ты сумасшедший—”
  
  Я стоял и наблюдал за ним. Теперь я был спокоен, и поэтому, конечно, он начал говорить мне, что я должен успокоиться. “Думаю, я спущусь вниз”, - сказал я ему. “Это еще один морской термин. Он означает "внизу". Постарайся немного отдохнуть, Джордж.
  
  Я спустился вниз, сел на кровать и задумался, как называются кровати на корабле. Все шло не очень хорошо, сказал я себе. Я не мог собраться с мыслями, я продолжал отклоняться от темы и впадал в истерику. Я должен был привести себя в порядок. Одно дело за раз, одно проклятое дело за раз.
  
  Я все обдумала и зафиксировала в голове, когда снова поднялась наверх. Он лежал неподвижно, и на мгновение я подумала, что он мертв, но затем его глаза сфокусировались на мне. Он ничего не сказал.
  
  Я сказал: “Я хочу, чтобы ты все это понял. Сейчас почти 2:30. Через полтора часа, в четыре, Пиндарис взорвется. Мы можем услышать это, я не уверен, я имею в виду, возможно. Я не знаю, какую скорость развивает большой корабль или...
  
  “Пиндарис будет—”
  
  “Пожалуйста, не перебивай. Дай мне выговориться, а потом ты сможешь задавать все вопросы, которые захочешь, и я постараюсь на них ответить. Думаю, я все это время знал, что собираюсь взорвать корабль. Я думаю, это одна из причин, по которой я вообще согласился выполнять эту работу. Это оружие отвратительно. Оно не просто убивает людей, оно убивает все. Все. Оно уничтожает землю ”.
  
  “Как ты—”
  
  “Пожалуйста. Ты же знаешь, в каком я был наряде. Мы научились делать бомбы практически из чего угодно. Я купил будильник с таймером и открыл пули для пороха. И другие вещи. Я все это подстроил, пока вы ехали к пирсу. Я вскрыл один из ящиков. Бомба получится невелика. Небольшой взрыв и небольшой пожар, но одного взрыва должно быть достаточно, чтобы воспламенилось некоторое количество напалма, и как только он исчезнет, он коснется большей части остального вещества ”.
  
  Я глубоко вздохнула. “Конечно, взрыв корабля снимает напряжение и с нас. С меня. Они узнают об этом, о том, что оружие было уничтожено, и будет не так важно выяснить, кто его взял. Возможно, они решат, что преступники пошли ко дну вместе с кораблем. Так что так безопаснее, но дело не в этом, это просто дополнительная выгода ”.
  
  “Миллион долларов, состояние на оружии и корабль”, - сказал он. Он разговаривал сам с собой. “Я в это не верю. Корабль, грузовое судно. Я не—”
  
  Я подождал, пока он остановится. Я собирался сказать ему, что единственное, что меня действительно беспокоит, - это ущерб, который нанесет взрыв. Это загрязнило бы значительную часть моря и могло бы нарушить экологию всего района. Я не сказала ему, потому что знала, что ему все равно, а также потому, что я не хотела думать об этом сама. Рано или поздно мне пришлось бы подумать об этом, но это могло подождать.
  
  Поэтому я сказал: “Я рассказал тебе это, потому что должен был, и это было то, что ты должен был знать. Но я знаю, что ты хочешь услышать о себе, не так ли?”
  
  “Ты уже говорил мне”.
  
  “Да”.
  
  “Ты собираешься выбросить меня за борт”.
  
  “Это верно”.
  
  У него был потрясающий контроль. Я почти видел, как его разум пытался развалиться на части, но ему удавалось держать его в узде. Несколько минут он не мог говорить, и я подождал его, а потом он спросил ровным, заинтересованным голосом: “Почему, Пол? Почему?”
  
  “Разве ты не знаешь?”
  
  “Потому что я пытался убить тебя”.
  
  “Нет. Это было бы глупо. Я говорил тебе прошлой ночью”.
  
  “Тогда почему?”
  
  У меня и раньше был готов правильный ответ, но теперь я не могла вспомнить, какой именно. Я увильнула. “ Так мне безопаснее. Они могут добраться до тебя, это возможно. И ты бы отдал меня им, ты знаешь, что отдал бы. Или ты бы убил меня сам. Я всегда был бы лишним, единственным мужчиной на земле, который знал о тебе, и ты бы поехал в Гватемалу, вернулся из Гватемалы и думал обо мне. У тебя был бы миллион долларов бесплатно с единственным человеком в мире, который знал о тебе, всего с одним человеком, и это могло занять месяц, или год, или пять лет, но рано или поздно это дошло бы до тебя, и ты попытался бы убить меня.”
  
  “Никогда, Пол. Никогда”.
  
  “Ты бы так и сделал”.
  
  “Никогда, я клянусь в этом!”
  
  Это был гнусный трюк, и я злился на себя. Теперь у него появилась надежда. Это была ложная надежда, потому что он думал, что это была моя настоящая причина и что, поскольку это была рациональная причина, он мог использовать разум, чтобы переубедить меня. Он заслуживал, чтобы к нему относились как к равному. Было законно причинить ему боль, но это был нечестный способ сделать это.
  
  Слова рвались из него потоком. Они были потрачены впустую, я даже не мог их слушать, но позволил ему продолжать. Он так и не закончил. Он выбежал, запыхавшись, и когда он это сделал, я поднял руку, и он позволил мне выговориться.
  
  “То, что я только что сказал, было правдой, не перебивай, это была правда, но я делаю это не поэтому”. Моя голова раскалывалась. Я приложил руку ко лбу и попытался собраться с мыслями. “Я хочу сказать тебе, почему. Я хочу, я хочу сказать тебе, почему, но причин слишком много. Я не могу разобраться в них. Все сходится”.
  
  “Пол—”
  
  “Ты сказал, что я сумасшедшая. Нет, нет, подожди, это меня не беспокоило. Разве ты не понимаешь? Я знаю, что я сумасшедшая. Но не сейчас, Джордж. Я все это время был сумасшедшим. Боже мой, Джордж, чего ты ожидал? Парень срывается, живет один на острове и бегает голышом, конечно, он сумасшедший! Кем еще ему быть? Ты думаешь, его там вылечат? Ты вылечишь льва, посадив его в клетку?”
  
  Я пристально посмотрела ему в глаза. Он начинал понимать. Я думаю, он начинал понимать.
  
  “Ты выпустил льва из клетки”, - сказал я ему. “Я держал поводок в своих руках, и это сработало, я оставался на поводке. Иногда это было близко, но это срабатывало. Но когда работа была закончена, поводок сорвался. Ты видишь? Ты видишь?”
  
  Он не смог мне ответить.
  
  “Почему я собираюсь убить тебя? Джордж, Джордж, у меня есть сотня причин. У меня миллион причин. Ты приехал на мой остров. Ты вошел в мой дом. Ты прочитал мой список ”. Я не мог сдерживать свой голос. Он становился все громче и громче. “Ты бросил сигарету на песок. Целлофан, целлофан из пачки, ты позволил ему разлететься. Ты видел, как я стрелял в солдат. Ты бы сам этого не сделал, но ты видел, как я это делал.
  
  “Ты заговорил со мной! Ты заставил меня нарушить мои правила! Ты заставил меня заговорить с тобой, ты заставил меня захотеть нарушить правила! Ты принимаешь таблетки! Ты куришь! Будь ты проклят, ублюдок, я уже убил тебя. Я утопил тебя и мог оставить в воде, но я этого не сделал. Я сделал тебя мертвым, а потом снова оживил, но ты все это время был мертв. Вот почему лодка, вот почему она должна тонуть ”.
  
  “Пол, Пол—”
  
  “Ты подошел слишком близко! Я заставил себя перестать разговаривать с людьми, а ты заставил меня говорить с тобой! Я был свободен, я был один, а ты подошел близко! Я была одна, и я была собой, а ты все разрушил, ты ворвался, и теперь ты - это я, а я - это ты! Ты - это я, которого я ненавижу! ”
  
  Я стояла и слушала, как последняя фраза звенит в воздухе. Она вырвалась сама собой. Это была правда, и это была правда, о которой я раньше не знала. Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Я знал, что они не потекут, я знал это, но они были там.
  
  Я снова спустился вниз. Еще ниже. Когда я вернулся, он сказал: “Пол, я сдаюсь. Ты не хочешь мучить меня. Прекрати это”.
  
  “Сделай это сам”. Он не понял. “Прими черную таблетку”, - сказала я. “Однажды ты сказал мне, что я никогда этого не сделаю. Ты тоже. У тебя дуплистый зуб, я обнаружил его, когда затыкал тебе рот кляпом. Откуси его, прими черную таблетку. Это легче, чем утонуть.”
  
  Он выдохнул. Вдох и выдох, вдох и выдох. “ Именно так я и думал. Часть тебя продолжает думать, что я передумаю. Я так и думал, но я должен был убедиться наверняка. Даже когда ты будешь под водой, ты будешь сомневаться, собираюсь ли я вытащить тебя обратно и отпустить. Ты будешь продолжать задаваться вопросом, а потом утонешь. Еще раз.”
  
  “Пол—”
  
  Я не послушался. Я поднял его. Я был удивлен, насколько легко его оказалось поднять. Он трепыхался, как рыба, но поднять его все равно было легко. Я хотел сделать это быстро, пока что-нибудь не пошло не так. Я выбросил его за борт.
  
  Гребаный трос был слишком коротким. Он висел головой вниз, всего в футе от поверхности воды, и он кричал. Я схватил якорь и бросил его вслед за ним, но к тому времени, как я оглянулся, он уже исчез.
  
  В четыре часа мне показалось, что я услышал шум, грохот далеко в море. Я подошел к поручням, но ничего не увидел. Это вполне мог быть гром, гроза над Атлантикой. Или мое воображение.
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  Я НЕ ЗНАЮ, как долго я оставался на лодке. На несколько дней я выключил двигатели и дрейфовал в Атлантике. Лодка стала заменой моего острова, но без дисциплины. На борту были еда и вода. Я пил воду, но, насколько я знаю, не прикасался к еде. Я думаю, что много спала, но все грани памяти размыты, и я не могла сказать, что произошло, а что было сном.
  
  Это действительно случилось: однажды ночью я снял с себя всю одежду, прыгнул за борт и поплыл в море, подальше от корабля. Возможно, я хотел утопиться, но это также могло быть проверкой, игрой. Если так, то я доказал то, что намеревался доказать, и, таким образом, проиграл или выиграл, как вам больше нравится. Я тоже не мог принимать черные таблетки. Каким-то образом я доплыл обратно до корабля и сумел втащить себя на борт.
  
  Это, должно быть, был поворотный момент или сигнал к повороту, потому что следующее, что я сделал, это запустил двигатели. Я намеревался направить лодку на юг и решил, что смогу оставаться в пределах видимости побережья и совершить круиз вокруг Флориды к своему острову.
  
  Безумие имеет много фаз. Эта фаза была достаточно хорошей, чтобы пройти до того, как иссякнут запасы. Однажды я вдруг понял, что у меня закончится топливо и я навсегда окажусь в дрейфе в Атлантике, и фаза мгновенно потеряла свое очарование.
  
  Я пришвартовался к частной пристани для яхт за пределами Нептун-Бич, прибрежного пригорода Джексонвилла. Была середина ночи, вокруг никого не было, и я привязал свою лодку, как хороший маленький моряк, и беспрепятственно прошел по территории. Чистое везение, и оно помогло мне пройти через самую по-настоящему опасную часть всей операции. У меня не было документов, чужая лодка и миллион долларов в металлической сумке. Я даже не осознавал опасности, пока она не миновала давным-давно.
  
  Время, проведенное на яхте, определило одну вещь. К тому времени, когда я сошел с нее, я знал, что со всеми делами, которые мне предстояло сделать, придется подождать, пока я не буду в форме для их выполнения. Покупка земли, хранение денег, все такое. Ничто из этого не было таким уж чертовски срочным. Это могло подождать. Сначала мне нужно было вернуться домой.
  
  Я сидел в турецкой бане в Джаксе, пока не открылись парикмахерские. Я зашел в одну и побрился и постригся. Пока я ждал, китаец из прачечной отгладил мой костюм. Затем я подошел к терминалу и сел в автобус.
  
  Он не узнал меня. Он указал глазами на середину моей груди и произнес с крекерским акцентом "жесткий", как он обычно делает с типами с материка.
  
  Я сказал: “Держу пари, ты тоже забыл словарь”.
  
  Глаза прыгали, рот разинулся. “Теперь я буду проклят”, - сказал он. “Теперь я буду проклят по-отечески. Ты знаешь, что я не знал тебя? Клянусь Богом, я не знаю, в чем меня можно винить. Без бороды, почти без волос, и достаточно бледный, чтобы сойти за белого ”. Он вдруг вспомнил, что включено радио и что это противоречит моей религии. Он развернулся и выключил телевизор, затем снова повернулся ко мне лицом.
  
  “Дюжина сигарет и что-все остальное? Знаешь, я никогда не думал, что смогу сказать это снова”. Его лицо стало серьезным. “Думал, я ушел и потерял твое ремесло. Думал, что ты мертв, будь я проклят, если говорю это. Сколько прошло времени? Месяц?”
  
  “Примерно так”.
  
  “Ты ведь не болел, правда?”
  
  “На Севере”.
  
  “Примерно то же самое, некоторые сказали бы”. Он облокотился на стойку. “Ну, теперь”.
  
  Я не хотел быть слишком разговорчивым, но мне пришлось заполнить для него несколько пробелов. “Внезапная поездка”, - сказал я. “От Маленького Столика Ки проплыла лодка, чтобы забрать меня”.
  
  “Бизнес?”
  
  “Смерть”.
  
  “О, сейчас”, - сказал он. “Прошу прощения. Ваши родственники?”
  
  “Друг”, - сказал я. “Мой единственный по-настоящему близкий друг”.
  
  “Ужасны". Молодой парень, я полагаю.
  
  “Примерно моего возраста”.
  
  “Ужасно. Внезапно?”
  
  Я на мгновение задумался. “Нет”, - сказал я наконец. “Нет, не внезапно. Мы знали, что это произойдет. Вопрос был только в том, когда”.
  
  Я сказал ему, что воздержусь от пополнения запасов, пока не представится возможность провести инвентаризацию. Я объяснил, что моя собственная гребная лодка находится на острове, и он немедленно предложил подбросить меня. Я сказал, что с таким же успехом отправился бы сам, если бы он знал, где я могу одолжить лодку; я отбуксирую ее обратно завтра или послезавтра. У него была шлюпка с подвесным мотором, и он сказал, что я могу держать ее у себя столько, сколько захочу.
  
  “И еще одна вещь, без которой ты не уйдешь, клянусь Богом”. Он сунул руку под прилавок, вытащил книгу и с силой хлопнул ею по столу. Это был словарь в мягкой обложке. “Ты только что проиграл пари, что я этого не запомню. О, и с этим связана история”.
  
  Он приподнялся на локтях, ухмыляясь при воспоминании. “ Знаешь, тот парень принес словарь, и он всегда просто идет и расставляет книги на полке и убирает старые. Ну, жена была здесь в то время и, конечно, она даже не подумала. И вот проходит пара дней, смотрите, и появляется этот негр. Костюм и галстук, и вы просто знали, что он шел по жизни, ожидая, что кто-нибудь его сфотографирует. Ну, а что он выбирает, кроме словаря.
  
  “Теперь ты можешь себе представить. Впервые в магазине, и он приносит эту книгу на прилавок, и что я должна сказать? ‘О, я не могу вам это продать, это зарезервировано по специальному заказу’. И это чистая правда, и у меня было бы больше шансов убедить этого негра, что я сам обесцвеченный китаец, понимаешь? И чем больше я говорю, тем больше он злится, а я просто продолжаю объяснять и разъяснять. Возьми еще одну книгу, возьми дюжину. Я говорю ему. "Возьми кока-колу бесплатно, мои комплименты, выпей ее прямо здесь, в магазине, черт возьми, я сам принесу тебе свой чертов стакан.’ А он уходит, задевая носом потолок ”.
  
  Он хихикнул. “Поэтому, конечно, следующие три дня я сидел и беспокоился об этом. Каждое утро я просыпался и видел очередь пикетчиков вокруг дома, во главе которой стоял сам Мартин Лютер Кун. Вы не поверите, какие мысли проносились у меня в голове, и, конечно, я больше никогда не слышал об этом и не видел этого конкретного сукина сына снова и, несомненно, никогда не увижу. Но это твой словарь, и с тех пор он лежит за этим прилавком, и на нем написано шестьдесят центов, а мне он обошелся в тридцать шесть, и он твой бесплатно, как кокаин, который нигра не взяла бы, потому что, если бы я не получил от этого удовольствия на тридцать шесть долларов, я не знаю, что бы это значило.
  
  И на заднем дворе, когда он показывал мне лодку, он сказал. “Мне неприятно говорить тебе это, но я бы еще больше не хотел уезжать без нее. Около двух недель назад я позволил себе вольность. Я отправился на ваш остров. Он отвернулся. “Я все думал и думал, и жена сказала, что ты либо мертв, и тебе нельзя помочь, либо жив, и тебе не понравится компания, но все, о чем я мог думать, это что, если бы ты был болен? Поэтому я прокатился на лодке просто так, чтобы посмотреть, и увидел твоя лодка на пляже, и я подумала, что она никуда не делась, а потом я увидела всю эту траву и тому подобное на пляже, и позвала тебя, но не смогла дозвониться, и вот тогда я забеспокоилась.
  
  “Я сошел на берег и просто проверил, поблизости ли ты. я подошел достаточно близко к хижине, чтобы заглянуть внутрь, но клянусь, я никогда не переступал порог и ничего не трогал. Тогда я подумала, что он, должно быть, утонул, и вернулась”.
  
  Я ничего не сказал. Он повернулся и посмотрел на меня. “Это была вольность, и больше такого не повторится”.
  
  “О, перестань. Ты оказал мне услугу”.
  
  “Надеюсь, ты будешь так думать”. Он быстро вышел из себя. “Ну, а теперь оставь эту шлюпку у себя, сколько захочешь, слышишь? И в следующий раз, когда ты придешь, у меня будет эта дюжина сигарет...
  
  На пляже был беспорядок. Я начал собирать вещи, но было слишком много мусора и слишком много вещей, которые нужно было сделать в первую очередь.
  
  Я снял свою одежду. Все это время мне было в них удобно, но как только я ступил на свой остров, они почувствовали, что душат меня. В конце концов, я решу, стоит ли оставлять кого-нибудь из них.
  
  Я пронес металлическую сумку через половину острова. Я выкопал яму рядом с больной на вид пальмой и закопал коробку под слоем песка в три фута.
  
  Я пошел к другому месту своего захоронения и откопал пакет из алюминиевой фольги. Я открыл его и к банкнотам внутри добавил свой пояс с деньгами и крупные купюры из бумажника. Я сохранил более мелкие купюры и изменить удобно для поездок к грибным ключ, и я нес свою Делать нечего список обратно в хижину. Я прочитал это вслух и прикрепил на место с внутренней стороны двери. Затем я прочитал это во второй раз и только после этого вернулся, чтобы спрятать свой пояс с деньгами и разровнять его песком.
  
  Я пробежал один круг вокруг острова. Возможно, ритуал; животное, охраняющее свою территорию. Мой ветер был плохим, но мне не потребовалось много времени, чтобы улучшить его. У меня перехватило дыхание, а потом я выбежала в море и поплыла вокруг. Я довольно долго оставалась в воде. Потом я вышел и растянулся лицом вниз на песке, подставив спину горячему солнцу.
  
  Каникулы - это весело, но они правы. Лучшая часть - это снова вернуться домой.
  
  НОВОЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
  
  “Это ударит тебя прямо между глаз. Это потрясающе!”
  
  —Publishers Weekly
  
  “Проходит сквозь тебя, как доза соли, и жалит, как йод”.
  
  —Отзывы Kirkus
  
  Хммм. Я скорее надеюсь, что опыт чтения Такие мужчины опасны не совсем такое упражнение в мазохизме, каким его изображают эти два рецензента. Мне нужны все читатели, которых я могу заполучить, и я не хотел бы оставить их всех избитыми, очищенными и уязвленными до свидания.
  
  И все же приятно думать, что книга может оказать влияние.
  
  Книга появилась в любопытный период моей собственной жизни, о котором я никогда не был склонен писать. Но послесловия, которые я набрасывал, предназначенные для сопровождения моих ранних работ в течение долгой жизни в киберпространстве электронных публикаций, заставили меня погрузиться в воспоминания, перепрыгивая с выбоины на выбоину, и я могу продолжать в том же духе. И если я действительно пишу расширенные зачаточные мемуары в рассрочку, что ж, пусть будет так.
  
  “Любопытный период в моей собственной жизни”. Да, я думаю, мы можем назвать это так.
  
  В 1966 году, после восемнадцатимесячного вторжения в корпоративный мир Western Printing в Расине, штат Висконсин, мы с женой и двумя дочерьми переехали в Нью-Брансуик, штат Нью-Джерси. В Висконсине моя карьера пошла на лад; там я написал несколько книг, совсем недавно "Первое приключение Таннера", которая будет опубликована под названием "Вор, который не мог уснуть", а теперь моим агентом стал Генри Моррисон. (Мы с Генри работали бок о бок в литературном агентстве Скотта Мередита в 1957-8 годах, и он руководил моей работой до тех пор, пока мы со Скоттом не расстались. Через год или два после этого он уволился со службы у Скотта и открыл собственный магазин. В свое время он связался со мной, и именно он предоставил Таннеру книги с Золотыми медалями.)
  
  Однако в течение года все в значительной степени полетело к чертям.
  
  Как бы это выразиться? Прямолинейно, я полагаю, и в то же время косвенно. У очень близкого друга и коллеги был роман с вдовой другого друга и коллеги. И где-то в конце 1966 года мы с девушкой моего друга, к нашему немалому волнению, обнаружили, что находимся в одном ряду с Ричардом Бертоном и Элизабет Тейлор, если не с Данте и Беатриче. У нас был роман, который не мог бы быть менее пристойным, если бы наши связи были инсценированы в витрине Macy's. Мы с моим другом оба расстались со своими женами, и было несколько ужасающих сцен, публичных и частных. И я вернулся к своей жене, потом к другой женщине, и так далее, пока не почувствовал себя побитым воланом в пьяной игре в бадминтон.
  
  Поэтому я отправился в Ирландию, чтобы перегруппироваться. Я закончил книгу Таннера — "Двенадцать свингеров Таннера", начатую в Нью-Джерси, завершенную в Дублине и действие которой происходит, конечно, в Латвии. Я пробыл в Ирландии два месяца и подумывал о том, чтобы поселиться там навсегда, пока однажды не проснулся в Западном Корке с похмельем, которое произвело впечатление даже на местных жителей. Я прилетел домой из Шеннона и вернулся к своей жене, и не пробыл дома и часа, как понял, что это не сработает. И этого не произошло, хотя мы были вместе еще шесть лет или около того.
  
  Тем временем мой друг и его жена развелись, и он женился на своей девушке. Это тоже не сработало.
  
  В Западном Корке, до похмелья, я чувствовал себя настолько безнадежно, насколько это вообще возможно, и в библиотеке моей гостиницы наткнулся на книгу Грэма Грина "Сгоревшее дело", которая, казалось, была написана специально для меня. Что я извлек из этого, так это понимание того, что когда человек не может продолжать, он продолжает то, что делает. Итак, я продолжил, снова живя в Нью-Брансуике и пытаясь написать что-нибудь. Я начал читать еще одну книгу Таннера в Ирландии — "Беспощадный тай" — и закончил ее, а потом пару месяцев сидел без дела, ничего особенного не делая. У нас в столовой был большой круглый стол красного дерева в стиле американского ампира, и я сидел за ним весь день, раскладывая пасьянс. Иногда вечером я пил. Иногда нет. Казалось, что это не имеет большого значения.
  
  Я ничего не писал, потому что не видел смысла. Я просто жил целыми днями — раскладывал пасьянсы, читал, пил. Время шло. Так всегда бывает.
  
  И вот однажды я поднялся наверх и начал писать книгу, которая получилась Такие мужчины опасны. Я писал целыми днями каждый день в течение недели, съездил в Нью-Йорк на два дня, затем вернулся и писал еще два дня, и на этом все. Книга была закончена.
  
  Что ж, нетрудно догадаться, откуда взялся главный герой. У нас с Полом Кавана было не так уж много общего жизненного опыта, но каким-то образом мы достигли одинакового внутреннего состояния.
  
  Это, наверное, все, что вам нужно знать о написании Таких мужчин опасно, и все, что мне нужно вам рассказать. Но я, вероятно, должен сказать кое-что об устройстве фрейма; книга претендует на то, чтобы быть правдивой историей, написанной человеком, который пережил ее. (Хотя я начал ставить свое имя под книгой много лет назад, изначально она была опубликована “Полом Кавана”.) Я не совсем уверен, почему я решил сделать это именно так. Эта книга мне понравилась, и моей карьере, безусловно, не повредило бы, если бы она вышла под моим собственным именем, но мне, вероятно, понравилась ее игровая направленность. Я не знаю, и после стольких лет не думаю, что это имеет значение.
  
  Не знаю, действительно ли я думал, что кто-то купится на это помещение, но я действительно получил письмо, отправленное моему издателю и послушно пересланное мне, от парня, который руководил какой-то благотворительной организацией в Великобритании. Он отметил, что все авторские гонорары за книгу должны были быть переданы на благотворительность, и он почтительно предложил своей достойной организации стать получателем части, если не всех средств.
  
  Еще одна история. Где-то в середине восьмидесятых, спустя добрых пятнадцать лет после публикации романа, я снова вышла замуж и жила в Вест-Виллидж. Моя жена Линн пригласила домой несколько человек, и один из них, бывший сотрудник ЦРУ, заметил на столе экземпляр книги "Такие люди ".
  
  “О, я знаю об этой книге”, - сказал парень. “Ее написал парень из компании”.
  
  “Нет”, - сказала Линн. “Это одна из книг моего мужа”.
  
  “Да, точно”, - сказал парень. “Послушай, все в Компании знали об этом парне. Сбежал из резервации, вытворял всякие странные штуки. Это книга, которую он написал”.
  
  —Лоуренс Блок
  Гринвич Виллидж
  Лоуренс Блок ([email protected]) приветствует ваши ответы по электронной почте; он читает их все и отвечает, когда может.
  
  БИОГРАФИЯ ЛОУРЕНСА БЛОКА
  
  Лоуренс Блок (р. 1938) - лауреат премии "Великий мастер" от американской ассоциации авторов детективов и автор всемирно известных бестселлеров. Его плодотворная карьера охватывает более ста книг, включая четыре серии бестселлеров, а также десятки рассказов, статей и книг по писательскому мастерству. Он получил четыре премии Эдгара и Шеймуса, две премии Falcon Awards от Общества мальтийских соколов Японии, премии Неро и Филипа Марлоу, награду за пожизненные достижения от писателей-частных детективов Америки и Бриллиантовый кинжал Cartier от Ассоциации писателей-криминалистов Соединенного Королевства. Во Франции он был удостоен звания Grand Maitre du Roman Noir и дважды получал приз Societe 813 trophy.
  
  Блок родился в Буффало, штат Нью-Йорк, учился в Антиохийском колледже в Йеллоу-Спрингс, штат Огайо. Бросив школу до окончания, он переехал в Нью-Йорк, место, которое заметно в большинстве его работ. Его самые ранние опубликованные произведения появились в 1950-х годах, часто под псевдонимами, и многие из этих романов сейчас считаются классикой жанра криминального чтива. В ранние писательские годы Блок также работал в почтовом отделе издательства и просматривал подборку материалов для литературного агентства. Он назвал последний опыт ценным уроком для начинающего писателя.
  
  Блок первый рассказ, “вы не можете потерять”, которая была опубликована в 1957 году в розыск, первый из десятки рассказов и статей, которые он хотел бы опубликовать в течение многих лет СМИ, в том числе американского наследия, публикации, Плейбой, Космополит, журнал GQ, и Нью-Йорк Таймс. Его рассказы были представлены и переизданы более чем в одиннадцати сборниках, включая "Достаточно веревки" (2002), который состоит из восьмидесяти четырех его рассказов.
  
  В 1966 году Блок представил страдающего бессонницей главного героя Эвана Таннера в романе "Вор, который не мог уснуть". Блок разнообразные герои также вежливый и остроумный Букинист—вор-о-о-бок с Берни Rhodenbarr; песчаный завязавший алкоголик и частный детектив Мэтью Скаддер, и чип Харрисон, комичный помощник частного детектива с Ниро Вульф ремонта, который появляется в не результат, чип Харрисон снова забивает, с убийстваи топлесс Тюльпан каперсов. Блок также написал несколько рассказов и романов с участием Келлера, профессионального киллера. Работы Блока хвалят за богато придуманных и разнообразных персонажей и частое использование юмора.
  
  Отец трех дочерей, Блок живет в Нью-Йорке со своей второй женой Линн. Когда он не гастролирует и не посещает мистические съезды, они с Линн часто путешествуют, являясь членами Клуба путешественников Century Club вот уже почти десять лет, и посетили около 150 стран.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"