1. Орлова Ольга (Olga_696@list.ru) 2010/02/08 08:25
[ответить]
спасибо! мне очень понравилось!!! мне даже слугу было почти жалко ;) я вот только не поняла там же Сирил говорил, что комната напихала защитными заклинаниями, как же тогда киса прошла и дверь выбила там же вродь маленький котенок...
2. иренея2010/02/08 11:44
[ответить]
а скажите сказка будет длиной? ну что б знать чего с предвкушением делать, искать еще что-то или подождать.
3. Rina (blueshadow1728@gmail.com) 2010/02/08 12:43
[ответить]
Спасибо большое за продолжения. Надеюсь, советник от папы Тирзена не сильно пострадает?
4. *Римель (red-star2@yandex.ru) 2010/02/08 15:45
[ответить]
>> 1. Орлова Ольга
> спасибо! мне очень понравилось!!! мне даже слугу было почти жалко
Не за что. Хорошо, когда нравится. :)
>я вот только не поняла там же Сирил говорил, что комната напихала защитными заклинаниями, как же тогда киса прошла и дверь выбила там же вродь маленький котенок...
Двери Шерри не выбивал. Она просто открылась от толчка, так как внутри покоев их не запирают. Вы должны были видеть, как так открывают двери обычные кошки. Система такая же. А заклинания - к этому я вернусь позже. Так задумано.)
>>2. иренея
> а скажите сказка будет длиной?
В этой части еще будет главы три точно и планирую еще две аналогичных. Так что можно считать, что будет. Вот только как быстро пойдет прода в других частях - не знаю :)
>>3. Rina
> Спасибо большое за продолжения.
пожалуйста.
> Надеюсь, советник от папы Тирзена не сильно пострадает?
Не сильно. Советником дорожат. :) К тому же его же лекарь отмазал. :)
5. Орлова Ольга (Olga_696@list.ru) 2010/02/08 18:59
[ответить]
вот интерессно отец Тирзену не влетит за отношения с советником?
6. Alexiel (HellV@mail.ru) 2010/02/08 19:11
[ответить]
Гы ))) Бедные слуги ))) И пойдут теперь по дворцу слухи о неадекватном Советнике ;)
Спасибо, очень понравилось )))
7. *Алексеевна Екатерина (ekatnina91@mail.ru) 2010/02/08 20:05
[ответить]
"Сцена постельная", не могу!
Страсти кипят, грамматика и орфография падают с постели)))))))
А слугу мне жалко. Столько обнаженной натуры с утра)
8. *Римель (red-star2@yandex.ru) 2010/02/08 21:33
[ответить]
>>5. Орлова Ольга
> вот интерессно отец Тирзену не влетит за отношения с советником?
Не торопите события. :) Все будет. :)
>>6. Alexiel
>Гы ))) Бедные слуги ))) И пойдут теперь по дворцу слухи о неадекватном Советнике ;)
Спасибо, очень понравилось )))
Пожалуйста. :) А слухи пойдут не только о Советнике. Хотя, куда уж дальше.
>>*Алексеевна Екатерина
> Страсти кипят, грамматика и орфография падают с постели)))))))
Я стараюсь отслеживать ошибки и, вроде, мне это удается достаточно хорошо. Где ошиблась?
9. Jo Rim2010/02/08 21:48
[ответить]
вау, как интересно вы закрутили))))
очень нравится. чтож, похоже скоро все и обо всем будут знать *не верю, что слуга не проболтается*
вот только до последнего была уверена что пассивом окажется Сирилл.даешь равноправие, а? хД
большое спасибо за продолжение. заряд позитива перд сном))
10. Алексеевна Екатерина (ekatnina91@mail.ru) 2010/02/08 22:34
[ответить]
ПРОЧИТАТЬ И ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ УДАЛИТЬ :))))))) Сразу исправленное.
1)В его отсутствиЕ
2)"Вспыхнув от осознания собственной ошибки, я попытался исправить положение". - деепр. оборот не закончен, после "вспыхнув" зпт не нужна.
3)"Так было и удобнее - стол был гораздо ниже кресла, - и спокойнее".
4)"Спина Тирзена, прижавшаяся к моей ноге, волновала и не давала..."
5)"...тишина эта была уютная и теплая, когда не надо думать, что бы сказать, чем поддержать разговор" - если я правильно поняла мысль, конечно
6)"Меня что, пытаются соблазнить?"
7)"Я, как послушный ребенок, сделал, что попросили, и... закашлялся"
8)"Дальше Тирзен все так же молча и спокойно..."
9) "...приторное и густое, словно сироп, растекающееся..."
10)"...и то, что его рука играет моими волосами, и то, что..."
11)"...он пришел раньше, чем я вылез из ванны, и уже занял мое любимое место..."
12)"невозмутимый, холодный Советник" - данные прилагательные являются контекстуальными синонимами, поэтому должны быть разделены.
13)"Я, не сомневаясь, рассказывал ему..." - хотя это я уже придираюсь...
14)"Наверно, я слишком долго был один..."
15)"...всегда дОвлел страх..."
16)"Ну, а придворные... я как личность их не интересую" - потому что конструкция крайне неудобная: мысль не закончена.
17)"к тому же он понимал: чем ее больше, тем сильнее она давит на плечи.
18)"Он пах вином, и я с наслаждением собирал сладкую влагу языком".
19)"...словно стоило чуть ослабить внимание - и это мгновение бы исчезло".
"Вот его рот нашел сосок, обвел по краю, а потом сжал горошину зубами, одновременно лаская пальцами второй". - у рта нет пальцев)))))
20)"Поэтому, резко перекатившись, оседлал..."
21) "взгляд ставших очень светлыми глаз"
22)"Запах его тела - смесь ароматов цветов и острого запаха хищника, - дурманил разум"
23)"Сорвав неуместную сейчас одежду, я, не оставляя мыслям места, сомкнул губы"
24)"Но, почувствовав мое напряжение, он укоризненно улыбнулся"
25)"...огненная волна прострелила позвоночник, и время для меня остановилось".
26)"И, думая о том, что это, наверное, неправильно..."
27)"Он моргнул - и все исчезло".
28)"и, пока ты приходил в себя, я незаметно залечил их"
29)"Но, оказывается, это было еще не все. Закрыв глаза, я отчаянно захотел, чтоб свечение исчезло - и это помогло".
30)"Вымотанный страстью, ты вскоре уснул на моем плече, и не проснулся, даже когда я поднял тебя на руки, неся к кровати"
31)"Хотелось думать, что, если я буду вместе с хозяином, чары меня не тронут"
32)"...плавился от счастья, что все это мне не приснилось, и ты рядом"
33)"Не знаю уж, почему его не тронула защитная магия"
34)"Но вот Шерри на это было все равно" - так ведь не говорят, верно?
35)"Знаешь, по-моему, он ревнует"
35)"Фыркнув, принц вышел, как был, в гостиную, и уже оттуда до меня донесся его возмущенный крик"
36)"Потому что, как только мы остались одни, он посмотрел на меня..."
37)"А может, ты ко мне вернешься?"
38)"Откинув одеяло, я встал и пошел в гостиную одеваться"
39)"...жаль его, но, видимо, такая уж у него судьба"
40)"вывернулся из-под моих рук и завязал простой хвост..."
41)"...а может, и больше, с учетом того, что, быстро справившись со своей порцией, он начал жалобными глазами и мягкими лапами выпрашивать кусочки у нас"
42)"А как Шерри лакал травяной настой..."
43)" Вот так, за смехом и дружеской возней, нас и застал Ламаниил"
44)"Целитель согласился, и мы провели еще несколько минут за шутками"
45)"Ну, тогда до вечера. Я буду ждать тебя на ужин"
Могла б и к переходам прямой речи и речи автора придраться, но это будет уже чересчур.