Литвинова Наталия : другие произведения.

Комментарии: Тараканьи бега в Королевском Театре Дании
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Литвинова Наталия (natali.litvinova@gmail.com)
  • Размещен: 30/04/2004, изменен: 17/02/2009. 8k. Статистика.
  • Статья: Критика
  • Аннотация:
    О спектакле М.А.Булгакова "Бег"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Критика (последние)
    08:01 Петрова К.П. ""Бальный венок" в ретроспективе" (4/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    15:00 "Форум: Трибуна люду" (204/101)
    15:00 "Форум: все за 12 часов" (203/101)
    11:58 "Технические вопросы "Самиздата"" (238/4)
    09:50 "Диалоги о Творчестве" (291/28)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:33 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (855/15)
    15:32 Игнатов А.А. "Жалко не с кем поболтать" (6/2)
    15:30 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (783/4)
    15:29 Русова М. "Литобзор Коллективного сборника " (12/11)
    15:28 Волынец О.А. "Внешность Фай Родис в иллюстрациях " (118/7)
    15:23 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (695/18)
    15:21 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (716/7)
    15:17 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (57/5)
    15:16 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (22/14)
    15:14 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (303/8)
    15:13 Алекс 6. "Параллель 2" (534/18)
    15:10 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (1011/12)
    15:08 Бояндин К.Ю. "Генеративная музыка. Suno, " (59/1)
    15:06 Коркханн "Угроза эволюции" (943/20)
    14:55 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (172/4)
    14:52 Ив. Н. "01 декабря" (1)
    14:44 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    14:42 Нивинная А. "Люблю вспоминать времена..." (6/5)
    14:39 Винокур Р. "Мысленно о романе "Евгений " (6/5)
    14:36 Смолина А.Н. "Любопытные факты об Украине - " (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    22:10 Неизвестный А.Ф. "Часть Вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    10. Дмитрий Хъ 2006/03/02 22:37 [ответить]
      Доброго Вам вечера, Наталия!
      
      Наверно, я более уделяю внимания Вашим эссе, нежели поэтическим опытам - не обижайтесь, ибо проза для моего восприятия легче.
      
      Булгаков довольно метафизичен, и за "комизмом", "драматизмом", "бытом" в конце концов скрываются материи тонкие. Здесь есть что-то диавольское, роковое, по всей драматургии Булгакова носится Воланд... Ваша рецензия почему-то еще раз напомнила мне эти моменты, хотя вряд ли Ваши смысловые акценты таковы.
    9. *Литвинова Наталия (litvinova@e-mail.ru) 2005/12/16 23:40 [ответить]
      Ответ Наталии Богдановой:
      Спасибо, Наталия! Рада, что Вы заглянули! Слава Богу, у датчан не было поползновений на аутентичную речь :-) А перевод был сделан прекрасно! Жаль только, что они играли фарс, не услышав трагедии гражданской войны!
    8. Богданова Наталия (natalia-tch@yandex.ru) 2005/12/16 21:14 [ответить]
      Здравствуйте, Наталия
      Хорошо написано. Ёмко. Описание декораций вернуло меня мыслями в Швецию. Там такого много так же. Особенно в Стокгольме.
      И, конечно, не знаю, как Вы, но я когда смотрю, как ставят иностранцы наших авторов и пьесы, то спотыкаюсь буквально на всём.
      Год назад здесь привозили Чехова " В овраге" ( моя статья Магнетик норф фестваль). Постановка была - НИЧЕГО! Но я всё время слухом спотыкалась об ударение " Бабу(!)шка" вместо " Ба(!)бушка" и " Мату(!)шка" вместо " Ма(!)тушка" и это сильно портило впечатление о спектакле.
      К этому могу еще добавить, что когда поют русские романсы на " чистейшем русском", то можно сползать под кресло, чтобы никто не видел моего выражения( хи-хи!) на лице...
      Жду еще в гости.
      Наталия
    7. Виктория Кольцевая (viktoria@rivne.com) 2004/05/05 23:09 [ответить]
      > > 6.Литвинова Наталия
      >Да, Вика, понятие "внутренней эмиграции" знакомо, наверное, каждому поэту, и не только знакомо, но, как мне кажется, для него это единственная форма существования. Судьба самого Булгакова и его произведений - яркий тому пример. Наложение "внутренней" на внешнюю эмиграцию только усиливает потребность высказаться.
      >А Ваших стихов давно что-то не было! Впрочем, мне самой весной и летом не очень пишется...
      Немного хотелось для себя, но уже передумала - впустила несколько в СИ. Стихов Вам, Натали! - и весной, и летом :)
      
    6. *Литвинова Наталия (litvinova@e-mail.ru) 2004/05/05 00:53 [ответить]
      > > 5.Виктория Кольцевая
      >> > 4.Литвинова Наталия
      >>А по поводу отделенности - определенной и желанной - я с Вами согласна на все сто. Поэт - существо пограничное: одним ухом здесь, а другим там... У поэта в эмиграции слух обострен вдвойне. Но ведь и Вы, милая Вика, в "невольной" эмиграции, и Вы это тоже, наверное, чувствуете
      >Тут гамма чувств и обстоятельств, Натали. И все они, как мне представляется, укладываются в диапазон между двумя репликами. Первая - дерзкая: "Мне безразлично на каком непонимаемой быть..." Вторая - откровение, я люблю ее мысленно повторять: "Уже безумие крылом души закрыло половину и поит огненным вином и манит в черную долиную. И поняла я, что ему должна я уступить победу, прислушиваясь к своему уже как бы чужому бреду..." Чужой бред внутри - та самая внутренняя эмиграция. Ахматова ведь ужаснулась самой себе, не так ли? Эмигрировать в "безумие" и "в адову долину" в такую минуту, которую другие вынуждены были пережить сполна: обеими половинами души - и та, "что едва до окна довели", и та, "что родимой..." И Мария - тоже сполна.
      >Вот: одна эмиграция (тоже внутренняя) - как вызов, и вторая - как стыд, обе - невольны. Слух всегда готов обостриться - дайте повод, или даже - без видимого повода.
      Да, Вика, понятие "внутренней эмиграции" знакомо, наверное, каждому поэту, и не только знакомо, но, как мне кажется, для него это единственная форма существования. Судьба самого Булгакова и его произведений - яркий тому пример. Наложение "внутренней" на внешнюю эмиграцию только усиливает потребность высказаться.
      А Ваших стихов давно что-то не было! Впрочем, мне самой весной и летом не очень пишется...
      >
      
      
    5. Виктория Кольцевая (viktoria@rivne.com) 2004/05/04 16:52 [ответить]
      > > 4.Литвинова Наталия
      >А по поводу отделенности - определенной и желанной - я с Вами согласна на все сто. Поэт - существо пограничное: одним ухом здесь, а другим там... У поэта в эмиграции слух обострен вдвойне. Но ведь и Вы, милая Вика, в "невольной" эмиграции, и Вы это тоже, наверное, чувствуете
      Тут гамма чувств и обстоятельств, Натали. И все они, как мне представляется, укладываются в диапазон между двумя репликами. Первая - дерзкая: "Мне безразлично на каком непонимаемой быть..." Вторая - откровение, я люблю ее мысленно повторять: "Уже безумие крылом души закрыло половину и поит огненным вином и манит в черную долиную. И поняла я, что ему должна я уступить победу, прислушиваясь к своему уже как бы чужому бреду..." Чужой бред внутри - та самая внутренняя эмиграция. Ахматова ведь ужаснулась самой себе, не так ли? Эмигрировать в "безумие" и "в адову долину" в такую минуту, которую другие вынуждены были пережить сполна: обеими половинами души - и та, "что едва до окна довели", и та, "что родимой..." И Мария - тоже сполна.
      Вот: одна эмиграция (тоже внутренняя) - как вызов, и вторая - как стыд, обе - невольны. Слух всегда готов обостриться - дайте повод, или даже - без видимого повода.
      
    4. *Литвинова Наталия (litvinova@e-mail.ru) 2004/05/04 01:27 [ответить]
      > > 3.В.Кольцевая
      >Добрый день, Натали!
      >Это все ужасно любопытно, на самом деле. Я где-то так себе и представляла.
      >Но у Вас-то защитная реакция от несовпадения своего и окружающего должна была родиться с первой же Вашей поэтической строчкой (ещё в России, вероятно), когда определенная отстраненность от мира становится очевидной и, честно говоря - желанной. Ибо как же писать - совпадая? В этом смысле - спектакль в спектале: гротеск Вашего несовпадения. Именно за ним я и наблюдала - простите Бога ради! - сочувствуя всею душой. Да Вы и блестяще доиграли - действительно: не дай им Господи таких гражданских проблем... они и не справятся, возможно... Меня даже иностранный интерес к теме удивляет. Но Вы знаете, порой ловлю себя на мысли, что мне все эти 20-е годы тоже кажутся крысиной возней - преддверием волчьего воя.:) Вот только если не думать о человеке - отдельном... о каком-нибудь русском человеке...
      
      Добрый вечер, Вика!
      Страшно думать о трагедии России ХХ в., а о трагедии отдельного человека в этой всеобщей трагедии... Я ведь множество раз пыталась представить себе - себя: не могу!
      А по поводу отделенности - определенной и желанной - я с Вами согласна на все сто. Поэт - существо пограничное: одним ухом здесь, а другим там... У поэта в эмиграции слух обострен вдвойне. Но ведь и Вы, милая Вика, в "невольной" эмиграции, и Вы это тоже, наверное, чувствуете.
      
    3. В.Кольцевая 2004/05/03 17:18 [ответить]
      Добрый день, Натали!
      Это все ужасно любопытно, на самом деле. Я где-то так себе и представляла.
      Но у Вас-то защитная реакция от несовпадения своего и окружающего должна была родиться с первой же Вашей поэтической строчкой (ещё в России, вероятно), когда определенная отстраненность от мира становится очевидной и, честно говоря - желанной. Ибо как же писать - совпадая? В этом смысле - спектакль в спектале: гротеск Вашего несовпадения. Именно за ним я и наблюдала - простите Бога ради! - сочувствуя всею душой. Да Вы и блестяще доиграли - действительно: не дай им Господи таких гражданских проблем... они и не справятся, возможно... Меня даже иностранный интерес к теме удивляет. Но Вы знаете, порой ловлю себя на мысли, что мне все эти 20-е годы тоже кажутся крысиной возней - преддверием волчьего воя.:) Вот только если не думать о человеке - отдельном... о каком-нибудь русском человеке...
    2. *Литвинова Наталия (litvinova@e-mail.ru) 2004/05/03 00:41 [ответить]
      > > 1.Нашельский Александр Моисеевич
      >>> (1.Нашельский Александр Моисеевич)
      > К сожалению я не видел постановки. Мне кажется, что трагическое
      > становится ещё страшнее, когда рядом фарс. Вспомните фильм
      > "Они сражались за Родину". Там есть эпизод: разгромленная часть
      > отступает в глубь страны. Режиссёр применил приём: музыку
      > песенки (она была очень любима перед войной) "И возвращая ваш
      > портрет..." он развил до страшной трагедии: солдаты отступают
      > под эту музыку, падая от взрывов снарядов. Эта музыка звучит
      > легко и светло вначале, но постепенно превращается в трагедию.
      > Шостакович тоже часто использовал этот приём. Помню, фильм
      > "Бег" произвёл на меня очень сильное впечатление.
      > С пожеланиями всего самого лучшего. АМН.
      Добрый вечер, Александр Моисеевич!
      Спасибо за отзыв! Фильм, безусловно, великолепный! А вот в постановке Королевского Театра трагедии нет ни на вздох.
      
      
    1. Нашельский Александр Моисеевич (sophia@roerich.com) 2004/05/01 09:48 [ответить]
      >> (1.Нашельский Александр Моисеевич)
       К сожалению я не видел постановки. Мне кажется, что трагическое
       становится ещё страшнее, когда рядом фарс. Вспомните фильм
       "Они сражались за Родину". Там есть эпизод: разгромленная часть
       отступает в глубь страны. Режиссёр применил приём: музыку
       песенки (она была очень любима перед войной) "И возвращая ваш
       портрет..." он развил до страшной трагедии: солдаты отступают
       под эту музыку, падая от взрывов снарядов. Эта музыка звучит
       легко и светло вначале, но постепенно превращается в трагедию.
       Шостакович тоже часто использовал этот приём. Помню, фильм
       "Бег" произвёл на меня очень сильное впечатление.
       С пожеланиями всего самого лучшего. АМН.

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"