1. Umeko (luna_s@rambler.ru) 2009/11/08 15:00
[ответить]
Вы 'обезьянник' вторым писали? Там уже нет той наивности языка, которая 'отпугивала' в 'Братьях'. Может быть, была возможность немного развить эту пьесу?
2. Алиса2009/11/08 19:15
[ответить]
Конец улыбнул, чего не скажешь, о начале. В целом пьеса понравилась. На конкурсе поставлю хорошую оценку.
3. Глебова Ульяна Владимировна2009/11/10 23:23
[ответить]
>>1.Umeko
Спасибо за комментарий! "Обезьянник" был написан раньше "Братьев". Не знаю, как развить "Обезьянник":) Пусть всё остаётся, как есть:) А по-поводу языка в "Братьях"... Я в жизни так не говорю. Это говорят герои пьесы:) Мне хотелось приблизить пьесу к реальности, написать пьесу о молодёжи.
4. Глебова Ульяна Владимировна2009/11/10 23:24
[ответить]
>>2.Алиса
>Конец улыбнул, чего не скажешь, о начале. В целом пьеса понравилась. На конкурсе поставлю хорошую оценку.
Спасибо!
5. *Олег Зубко (ozubko@yandex.ru) 2009/11/15 20:07
[ответить]
Уважаемая Ульяна Владимировна! Хорошая интересная история, однако язык персонажей мне показался далёким от разговорного, особенно в тех местах, где герои довольно часто обращаются друг к другу по имени...? Нет ярко выраженного конфликта между друзьями, друзьями и милицией. Для чего был подарен музыканту монитор, на который всё время переключается разговор?... Уверен, пьеса получится такой, какой вы её задумали! Спасибо!