Егоренков Виталий : другие произведения.

Комментарии: Охотник первая часть основной файл
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru)
  • Размещен: 04/01/2012, изменен: 16/07/2012. 133k. Статистика.
  • Статья: Фэнтези
  • Аннотация:
    Про то что вся наша жизнь борьба со зверем внутри себя. Про то что она не очень легка. И про то что когда ты считаешь что победил в этой борьбе, может оказаться, что это совсем не так
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    13:36 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (705/8)
    13:18 Чумаченко О.А. "Василиска - 3 (глава 10)" (1)
    12:42 Эндо К. "Тайная канцелярия" (20/4)
    11:33 Тув А.Л. "Ходок 15" (24/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    11:56 "Форум: все за 12 часов" (176/101)
    11:55 "Форум: Трибуна люду" (970/22)
    23:18 "Технические вопросы "Самиздата"" (227/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    13:45 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (599/2)
    13:39 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (652/10)
    13:39 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (370/9)
    13:37 Коркханн "Угроза эволюции" (869/44)
    13:36 Чваков Д. "Последний артефакт" (7/6)
    13:36 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (705/8)
    13:30 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (421/7)
    13:19 Ив. Н. "28 ноября" (1)
    13:18 Чумаченко О.А. "Василиска - 3 (глава 10)" (1)
    13:16 Безбашенный "Запорожье - 1" (34/20)
    13:13 Николаев М.П. "Телохранители" (97/6)
    13:08 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (24/15)
    12:59 Nazgul "Магам земли не нужны" (879/18)
    12:47 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (275/42)
    12:42 B "Бесплатная рецензия на платное " (2/1)
    12:42 Эндо К. "Тайная канцелярия" (20/4)
    12:39 Ролько Т., Юрцва "Принудительная геометрия Вселенной" (129/1)
    12:18 Жук Т.А. "Ненависть" (1)
    12:15 Жгутова-Полищук "А за окном каплями тает зима..." (1)
    12:14 Дорошенко И.Э. "Школа семьдесят шестая" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    234. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/10/23 23:25 [ответить]
      > > 233.raven
      >Конечно не так... :^) (буквально я имею ввиду)
      
      
      ГГ грустно видеть усталых озлобившихся разочаровавшихся в жизни людей. Только и всего. он не считает себя выше других или великим.
    233. raven 2012/10/23 19:53 [ответить]
      Конечно не так... :^) (буквально я имею ввиду)
    232. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/10/23 19:09 [ответить]
      > > 230.raven
      >Да хотя бы то, что заходя в метро... он считает, что кругом одни идиоты без цели в жизни ( шаблонность мышления, стериатипность)
      
      
      там не так написано. Перечитайте без спешки))
    231. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/10/23 19:09 [ответить]
      > > 230.raven
      >Да хотя бы то, что заходя в метро... он считает, что кругом одни идиоты без цели в жизни ( шаблонность мышления, стериатипность)
      
      
      там не так написано. Перечитайте без спешки))
    230. raven 2012/10/23 17:24 [ответить]
      Да хотя бы то, что заходя в метро... он считает, что кругом одни идиоты без цели в жизни ( шаблонность мышления, стериатипность)
    229. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/10/23 17:14 [ответить]
      > > 228.raven
      Автор.... вы так начинаете произведение, что довольно много благоразумных людей могут бросить его читать, только начав это делать. У вашего ГГ настолько о_0 одностороннее видение мира (которое он демонстрирует в первых же абзацах), что хочеться схватиться за голову и бежать от такого унылого человека. Думаю над этим стоит задуматься...
      
      
      Вообще-то произведение с юмором. А что в нем и в ГГ унылого?))
    228. raven 2012/10/23 17:12 [ответить]
      Автор.... вы так начинаете произведение, что довольно много благоразумных людей могут бросить его читать, только начав это делать. У вашего ГГ настолько о_0 одностороннее видение мира (которое он демонстрирует в первых же абзацах), что хочеться схватиться за голову и бежать от такого унылого человека. Думаю над этим стоит задуматься...
    227. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/10/21 01:18 [ответить]
      > > 226.Андреева Марина
       225.Егоренков Виталий
      >
      Речь идет не о том чтобы писать против желания...
      >
      >С этим не могу не согласиться)
      
      Главное не бросать, а работать. Над произведением, над стилем, над собой. Раньше говорили, что в успехе 10% таланта, 90% труда.
    226. *Андреева Марина (aleksiya_m@yahoo.com) 2012/10/21 00:03 [ответить]
      > > 225.Егоренков Виталий
      
      >Речь идет не о том чтобы писать против желания...
      
      С этим не могу не согласиться)
      
    225. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/10/20 23:02 [ответить]
      > > 224.Андреева Марина
      Заставлять себя работать каждый день, не смотря на настроение, состояние здоровья и общую загруженность и усталость, во истину глупо, ибо напишется то, что через месяц и самому тошно читать будет.
      Относительно прочитанного - затея не дурна, вполне интересно, есть опечатки и жуткое оформление диалогов =) и вам повезло с тем, что есть кто-то готовый вычитать! Но, к сожалению эти два пунктика (опечатки и оформление) могут загубить весь труд. Однако, пока в фантазиях рождаются переплетения сюжета - надо писать, а закончив вычитывать. Только опять же не заставляя себя, промежду срочных дел или игнорируя головную боль... в этом случае вам все будет не нравиться, то что надо поменять не приметите, а то что было хорошо, испортите)
      Проверено) Это был пока что единственный раз, когда издательство заинтересовалось моей работой, но выдвинуло требования изменить то и это, доработать. Времени как назло, совершенно не было, а в короткие минутки затишья хотелось просто расслабиться, и вычитка и правка казалась каторгой, в результате благо что я не управилась в срок. Спустя год нашла старый вариант, прочла... и согласилась с редактором, нужны некоторые не слишком существенные правки, но в целом неплохо. Следом отыскала переработанный из под кочерги фрагмент, надеясь закончить, прочла и ужаснулась - монотонный, линейный, фразы и ситуации надуманные, слишком многое изменено и явно не в лучшую сторону.
      
      
      Речь идет не о том чтобы писать против желания.
      Если не пишется, можно распечатать ранее написанную главу и половить ошибки и неудачные слова.
      Если не читается, то можно порисовать карту мира.
      Не рисуется - придумать систему наград и т.д.
    224. *Андреева Марина (aleksiya_m@yahoo.com) 2012/10/19 18:40 [ответить]
      Заставлять себя работать каждый день, не смотря на настроение, состояние здоровья и общую загруженность и усталость, во истину глупо, ибо напишется то, что через месяц и самому тошно читать будет.
      Относительно прочитанного - затея не дурна, вполне интересно, есть опечатки и жуткое оформление диалогов =) и вам повезло с тем, что есть кто-то готовый вычитать! Но, к сожалению эти два пунктика (опечатки и оформление) могут загубить весь труд. Однако, пока в фантазиях рождаются переплетения сюжета - надо писать, а закончив вычитывать. Только опять же не заставляя себя, промежду срочных дел или игнорируя головную боль... в этом случае вам все будет не нравиться, то что надо поменять не приметите, а то что было хорошо, испортите)
      Проверено) Это был пока что единственный раз, когда издательство заинтересовалось моей работой, но выдвинуло требования изменить то и это, доработать. Времени как назло, совершенно не было, а в короткие минутки затишья хотелось просто расслабиться, и вычитка и правка казалась каторгой, в результате благо что я не управилась в срок. Спустя год нашла старый вариант, прочла... и согласилась с редактором, нужны некоторые не слишком существенные правки, но в целом неплохо. Следом отыскала переработанный из под кочерги фрагмент, надеясь закончить, прочла и ужаснулась - монотонный, линейный, фразы и ситуации надуманные, слишком многое изменено и явно не в лучшую сторону.
    223. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/09/30 11:08 [ответить]
      > > 222.Noer
      >> > 221.Егоренков Виталий
      >>Вернулся?))) где так долго пропадал?)
      >да вот вычитки полной не дождался.)) да и не надо. сделал выводы
      >они заслуженные. на самом деле (в смысле без шуток)
      
      На вычитку забил из-за своей большой занятости.
      Да и ты пропал куда-то.
      По поводу выводов не понял. Если ты про то что твое творчество полное говно, то это не правда. У тебя хороший текст и хороший потенциал. Только работать надо не урывками, а каждый день хотя бы по часу. Тогда все получится
    222. Noer (rune@ua.fm) 2012/09/30 03:22 [ответить]
      > > 221.Егоренков Виталий
      >Вернулся?))) где так долго пропадал?)
      да вот вычитки полной не дождался.)) да и не надо. сделал выводы
      они заслуженные. на самом деле (в смысле без шуток)
      
      
      
    221. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/09/30 02:04 [ответить]
      > > 220.Noer
      >> > 217.Егоренков Виталий
      >"деле сможет то, что еще никому не удавалось?"
      >
      >ну там "то, чего еще" конечно )) ну это так - придирки и понты))
      
      
      Вернулся?))) где так долго пропадал?)
    220. Noer (rune@ua.fm) 2012/09/30 01:41 [ответить]
      > > 217.Егоренков Виталий
      "деле сможет то, что еще никому не удавалось?"
      
      ну там "то, чего еще" конечно )) ну это так - придирки и понты))
    219. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/09/27 17:08 [ответить]
      > > 218.JIux
      >На мелкие нестыковки внимания не обращал,- произведение понравилось,- 10 =)
      
      
      Спасибо, нестыковки буду шлифовать когда закончу произведение))
    218. JIux 2012/09/27 15:40 [ответить]
      На мелкие нестыковки внимания не обращал,- произведение понравилось,- 10 =)
    217. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/09/18 19:38 [ответить]
      >216.lex
      Только начал читать и сразу возник вопрос.
      "Я слышал были случаи когда заразившимся удавалось удержать контроль над болезнью." И чуть дальше - "Вдруг абориген и в самом деле сможет то, что еще никому не удавалось?"
      >Так удавалось или нет?
      
      Люди, которым это удавалось гибли в бою. Поэтому непонятно.
      
    216. lex 2012/09/18 18:23 [ответить]
      Только начал читать и сразу возник вопрос.
      "Я слышал были случаи когда заразившимся удавалось удержать контроль над болезнью." И чуть дальше - "Вдруг абориген и в самом деле сможет то, что еще никому не удавалось?"
      Так удавалось или нет?
    215. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/09/17 13:16 [ответить]
      > > 214.kL_e.Wer
      >как там говорится?пиши исчо)?В общем понравилось.
      
      
      Спасибо
    214. kL_e.Wer 2012/09/17 12:58 [ответить]
      как там говорится?пиши исчо)?В общем понравилось.
    213. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/09/09 12:33 [ответить]
      212.Ваго
      Снова я.
      Аплодирую за манеру изложения. Ярко, чувственно, подробно.
      Нашел повторения.
      Страничка этак 25я. Первая ночь с Женей.
       "Неожиданно" у девушки запиликал телефон. Я от "неожиданности" едва не подпрыгнул до потолка.
       Утром Женя "быстро" приготовила удивительно вкусный завтрак, моментально оделась и стала "быстро" наводить красоту перед зеркалом в прихожей.
      
      
      Спасибо большое. Поправил.
      Если есть еще замечания - кидайте.:)))
      Посмотрел краем глаза первую часть и понял, что после написания всей книги буду ее серьезно править.
    212. Ваго 2012/09/04 21:20 [ответить]
      Снова я.
      Аплодирую за манеру изложения. Ярко, чувственно, подробно.
      Нашел повторения.
      Страничка этак 25я. Первая ночь с Женей.
       "Неожиданно" у девушки запиликал телефон. Я от "неожиданности" едва не подпрыгнул до потолка.
       Утром Женя "быстро" приготовила удивительно вкусный завтрак, моментально оделась и стала "быстро" наводить красоту перед зеркалом в прихожей.
    211. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/09/02 15:08 [ответить]
       210.Ваго
      Странно. У меня постоянно возникает навязчивое впечатление, что что-то такое я уже читал. Лет 10 назад.
      
      Может смотрели?") Идея немного скопирована из 'Блейда'.
      
      
      
      >Повесть написана ярко, сочно. И это здорово. Но такое обилие описаний уводит этот текст из развлекательной литературы. И заставляет вдумчиво погружаться в созданный писателем мир. И отдохнуть при чтении не получается.
      
      Это не задумывалось как легкое чтиво.
      
      
      >За орфографию и пунктуацию ругать не буду. Но ее повсеместность реально мешает насладиться вашим творчеством.
      >Слишком подробное описание в диалогах помогает вжиться в мир. Но от того диалоги становятся большими. А оттого текст скучным. Думаю, вы слишком много информации вываливаете в начальных главах.
      
      Излишнее описание постараюсь убрать. Орфографические ошибки стараюсь вычитывать. Если что-то бросилось в глаза пожалуйста укажите -поправлю.
      
      
    210. *Ваго 2012/08/31 11:11 [ответить]
      > > 209.Егоренков Виталий
      
      >Спасибо за добрый отклик. Это первая книга, она пока еще пишется.
      
      Странно. У меня постоянно возникает навязчивое впечатление, что что-то такое я уже читал. Лет 10 назад.
      Ну хорошо. И поскольку автор просит высказываться, я выскажу свое ИМХО.
      Повесть написана ярко, сочно. И это здорово. Но такое обилие описаний уводит этот текст из развлекательной литературы. И заставляет вдумчиво погружаться в созданный писателем мир. И отдохнуть при чтении не получается.
      За орфографию и пунктуацию ругать не буду. Но ее повсеместность реально мешает насладиться вашим творчеством.
      Слишком подробное описание в диалогах помогает вжиться в мир. Но от того диалоги становятся большими. А оттого текст скучным. Думаю, вы слишком много информации вываливаете в начальных главах.
      Но все равно читать хочется.)
      
      
    209. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/08/30 13:49 [ответить]
      > > 208.Ваго
      >Прочел первые пол главы. Написанно ярко, сочно, с большой детализацией и с хорошим чувством юмора. Автор, вы печатаетесь?
      
      
      Спасибо за добрый отклик. Это первая книга, она пока еще пишется. Так что не печатаюсь.
    208. Ваго 2012/08/29 23:29 [ответить]
      Прочел первые пол главы. Написанно ярко, сочно, с большой детализацией и с хорошим чувством юмора. Автор, вы печатаетесь?
    207. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/07/13 19:01 [ответить]
      > > 206.Василий
      >спасибо Виталий
      >довольно самобытно
      >нетривиально
      >чем дальше тем интересней
      >критикам - не нравится - напишите свое :)
      
      
      надеюсь дальше будет еще лучше. Я пока только учусь:))
    206. Василий 2012/07/13 01:19 [ответить]
      спасибо Виталий
      довольно самобытно
      нетривиально
      чем дальше тем интересней
      критикам - не нравится - напишите свое :)
    205. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/07/03 23:40 [ответить]
      Пособие начинающего некроманта:
      берется наглая рыжая хвостатая пушистая морда...
    204. Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/07/03 09:58 [ответить]
      > > 203.Мист
      >Первое предложение - образчик красивого пустословия. Ну, и размер (длина) тоже по-своему впечатляют.
      
      
      вся художественная литература по сути своей пустословие. не всегда красивое...
    203. Мист 2012/06/30 16:12 [ответить]
      >На мой взгляд, Санкт-Петербург, как никакой другой город привлекающий туристов своим архитектурным великолепием и культурным наследием, очень резко делится на два разных, на первый взгляд совсем не сочетающихся, но практически вросших друг в друга города.
      
      Первое предложение - образчик красивого пустословия. Ну, и размер (длина) тоже по-своему впечатляют.
    202. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/05/16 08:47 [ответить]
      > > 201.MeW
      >>
      >
      >
      >Так ведь он с вавилонского переводит, а не на негО! ладно. молчу. видимо наши мысли идут параллельными курсами и не пересекаются. Короче, вам виднее.
      
      
      Да понял я. Просто при переводе почти любого слова с одного любого языка на любой другой возникают сложности перевода. Это я и хотел показать. Не очень удачно видимо)))
    201. MeW (mevatnet@mail.ru) 2012/05/16 00:40 [ответить]
      > > 200.Егоренков Виталий
      >У слова из бедного английского языка pen есть более 10 значений на русском. Тоже самое с Вавилонским. В первые минуты ГГ не мог понять в каком из смыслов употребляется то или иное слово. А потом автору это надоело, и ГГ сделал гигантский шаг в понимании чужого языка)))
      
      
      Так ведь он с вавилонского переводит, а не на негО! ладно. молчу. видимо наши мысли идут параллельными курсами и не пересекаются. Короче, вам виднее.
    200. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/05/15 15:10 [ответить]
      У слова из бедного английского языка pen есть более 10 значений на русском. Тоже самое с Вавилонским. В первые минуты ГГ не мог понять в каком из смыслов употребляется то или иное слово. А потом автору это надоело, и ГГ сделал гигантский шаг в понимании чужого языка)))
    199. MeW (mevatnet@mail.ru) 2012/05/14 18:47 [ответить]
      > > 197.Егоренков Виталий
      >> > 196.MeW
      >>Странный момент.. если вавилонский язык намного богаче и разнообразнее русского, то гг должен переводить его совершенно нормально.
      >
      >
      >Это трудности первых шагов освоения языка. Потом ГГ уже воспринимает язык на автомате)))
      
      
      это я понял!!! просто, по-моему, не логично!
      В вавилонском ножество синонимов? ок!
      пример: возьмем английский и русский.(в этом случае в русском будет "больше слов")
      Фраза на русском: "кто ты?"/"кто вы?"
      на английском" "who are you?"
      
      как видим, в более "бедном" языке перевод более простой, теряются оттенки смысла(в данном случае уважительное обращение).И перевод двух разных фраз сливается в одну!
      У вас же происходит наоборот. На одно слово вавилонского предлагается куча вариантов из русского!
      или я что-то не так понял?
      
    198.Удалено владельцем раздела. 2012/05/14 12:21
    197. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/05/14 09:57 [ответить]
      > > 196.MeW
      >Странный момент.. если вавилонский язык намного богаче и разнообразнее русского, то гг должен переводить его совершенно нормально.
      
      
      Это трудности первых шагов освоения языка. Потом ГГ уже воспринимает язык на автомате)))
    196. MeW (mevatnet@mail.ru) 2012/05/14 00:46 [ответить]
      Странный момент.. если вавилонский язык намного богаче и разнообразнее русского, то гг должен переводить его совершенно нормально. К чему, если на одно 10 их слов приходится одно наше, такие трудности? вот если бы наооборот? тогда понимаю...
    195. *Егоренков Виталий (egorenkov1@mail.ru) 2012/05/13 00:13 [ответить]
      > > 194.Иллана
      >Доброго времени суток, автор! Мне понравилась первая часть, правда, обрывается как-то резко... В мужские разговоры не лезу... Просто спасибо! Завтра буду читать вторую часть.
      
      
      Деление на части условное. В какой то момент в первый файл перестали грузиться проды. Почему то))
    Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"