1. Эль-Аламейн (Rashid@olmer.ru) 2003/06/27 23:30
[ответить]
Хоть один человек прилично проставился, пусть и субьективно, но и тут оценки явно завышенные
2. Mahiмahi (downtownny@yahoo.com) 2003/06/27 23:45
[ответить]
> 50. John Do
> Болотце
Заметки по ходу чтения. Как бабка искала грибы, если мир для нее был размытым?
Уважаемая Mayra! Вы не поверите, но я знал одну старушку - полуслепую, в метре не могла распознать кто перед ней стоит. Так вот, она грибы находила лучше любого со 100%-ным зрением. Звали её Татьяна Васильевна, снималась с Ильинским и Кторовым в фильме "Праздник Святого Иоргена"...
3. Светов Сергей2003/06/27 23:48
[ответить]
>Автор встраивает в текст библейскую аллюзию - упоминает Содом и Гоморру. Но смысл этой аллюзии остается туманным.
Галлюцинации распространились на мир, лежащий в руинах вокруг человека. //////////Человек знал - этот город назывался Содом. А недалеко от него, рядом с Мёртвым морем находился город его детства - Гоморра. Боги сожгли их. Человек сел на землю и заплакал, размазывая пепел по щекам...
Вы что все сговорились? Или памяти хватает на один абзац? ;)))
Без обид. ;)))
4. *Гарридо Алекс (los_garrido@mail.ru) 2003/06/28 01:46
[ответить]
Нервное хихиканье...
Все перечисленное у автора есть. Начиная - и заканчивая.
5. *Светов Сергей2003/06/28 01:58
[ответить]
Но у них же, вроде, противоядие есть? Так в чем трагедия?
Так они же (нанороботы) в последнем абзаце ЖИТЬ захотели! 8)))
6. Каневский Александр (akanev123@yahoo.com) 2003/06/28 02:33
[ответить]
>"но зачем по-новой писать такие сказки, после которых хочется пойти помыться, все равно не постигаю. "
Наверно Набокову про 'Лолиту' тоже говорили : зачем писать такие книги, опошляющие святое детство ?
Вот и я подвергаюсь критике :)
7. Mayra (mayra_ru@mail.ru) 2003/06/28 11:28
[ответить]
Перейдём к ответам на письма читателей :)
1. Эль-Аламейн
>Хоть один человек прилично проставился, пусть и субьективно, но и тут оценки явно завышенные
Вы, кажется, тоже выставили свой рассказ? Ну, вот когда дойду до него, там разберёмся, завышенные они или нет :).
2. Mahiмahi
> 50. John Do
> Болотце
> Заметки по ходу чтения. Как бабка искала грибы, если мир для нее был размытым?
> Уважаемая Mayra! Вы не поверите, но я знал одну старушку - полуслепую, в метре не могла распознать кто перед ней стоит. Так вот, она грибы находила лучше любого со 100%-ным зрением.
Отчего же, поверю. А я вот знала старушек, которые не то что грибы в лесу, нитки в собственной шкатулке с трудом находили. И потому имею полное право на искреннее недоумение.
3. Светов Сергей
>Автор встраивает в текст библейскую аллюзию - упоминает Содом и Гоморру. Но смысл этой аллюзии остается туманным.
> Галлюцинации распространились на мир, лежащий в руинах вокруг человека. //////////Человек знал - этот город назывался Содом. А недалеко от него, рядом с Мёртвым морем находился город его детства - Гоморра. Боги сожгли их. Человек сел на землю и заплакал, размазывая пепел по щекам...
А, то есть это ещё менее интересно, чем мне показалось: Ну почему я всегда так хорошо думаю о людях? :)
>Вы что все сговорились? Или памяти хватает на один абзац? ;)))
И мысль, что дело может быть не в нашей памяти, совсем не приходит Вам в голову? :)
> Без обид. ;)))
Абсолютно. Только печаль: :)
4. John Do
>"внука любимая" - опечатка, однако.
>Извините, не опечатка. Просто есть места, где говорят: "обабки", "жарёха", "внука"... Это особенность языка. То же самое насчет павшей березы. Можно ещё сказать "палая". Странно, что Вы, упрекая меня в бедности языка, предлагаете его ещё обеднить.
Ну, во-первых, за опечатки, запятые и орфографию я оценки не снижала. Во-вторых, для создания речевого колорита пары-тройки диалектных слов мало, они часто смотрятся в основном тексте именно как речевые ошибки. В-третьих, я вообще не поняла, зачем читателю знать в таком объёме биографию, семейное положение и пищевые пристрастия персонажа, вся функция которого - прийти и потыкать палкой в болотце.
> Спасибо, мне уже просто надоело объяснять, что размытость и нечеткость изображения и слепота - разные вещи... Это же очевидно. Человек, не носящий очки, привыкает обходиться без них. Таких людей множество.
Да не надо объяснять. Отредактируйте текст так, чтобы у читателя не возникал раз за разом этот вопрос - и все дела.
6. *Гарридо Алекс
>Нервное хихиканье...
>Все перечисленное у автора есть. Начиная - и заканчивая.
(с трудом подавляя такой же нервный смех) Вы меня без ножа режете! Я подумаю, не накинуть ли балл - за чудеса конспи'ации :).
7. *Светов Сергей
> Но у них же, вроде, противоядие есть? Так в чем трагедия?
> Так они же (нанороботы) в последнем абзаце ЖИТЬ захотели! 8)))
Да и на здоровье. Только всё равно мотивация хиловата. Я уж не говорю, что для читателя, слабо разбирающегося в проблеме (типа меня), последствия их внезапного желания ЖИТЬ совершенно не очевидны :)
8. Каневский Александр
>>"но зачем по-новой писать такие сказки, после которых хочется пойти помыться, все равно не постигаю. "
>Наверно Набокову про 'Лолиту' тоже говорили : зачем писать такие книги, опошляющие святое детство ?
А по-вашему, значит, дети - это не святое? ;)
> Вот и я подвергаюсь критике :)
Саша, кстати о Набокове. В Германии сейчас пытаются провести положение, в результате которого педофилы выйдут из-под уголовной ответственности. Аргументация - разумеется, право человека на: любовь. То, что они детишек развращают и насилуют, это, оказывается, не сдвиг в мозгах и не отсутствие моральных тормозов, а исключительно тонкие красивые чувства. И Набоков там часто и трогательно упоминается. Так что не спешите без раздумий вслед за классиками, у них тоже могут быть свои заморочки :).
8. Светов Сергей2003/06/28 15:33
[ответить]
>>9.Mayra
>Перейдём к ответам на письма читателей :)
>3. Светов Сергей
>>Автор встраивает в текст библейскую аллюзию - упоминает Содом и Гоморру. Но смысл этой аллюзии остается туманным.
>> Галлюцинации распространились на мир, лежащий в руинах
>А, то есть это ещё менее интересно, чем мне показалось: Ну почему я всегда так хорошо думаю о людях? :)
Туманный намёк (намёк=аллюзия, если по-русски) был на это: На западном берегу Мертвого моря лежат останки двух испепеленных городов, один у подножия горы Масада, другой - у подножия горы Содом. В 1989 году археолог-любитель Рон Уайетт ехал по дороге мимо этих мест. И хотя он уже проезжал по этой дороге раз 30-40, в этот раз они вдруг напомнили ему городские стены и здания. Проведя дальнейшее исследование, Рон обнаружил, что в пределах этих городов находятся постройки, похожие на здания, все полностью состоящие из пепла.
>И мысль, что дело может быть не в нашей памяти, совсем не приходит Вам в голову? :)
Пришла одна большая мысль: "Все дело в коллективном бессознательном".
Простите, не тот архетип взял за основу. Может быть Дрезден? Или Хиросима? Или какой-нибудь город из будущего? Назовите, я подумаю.
>> Без обид. ;)))
>Абсолютно. Только печаль: :)
А вот за это я себе уже сделал выговор. Не хочу умножать печаль. Но иногда получается самопроизвольно. Извините. :(
9. Юрий Бархатов (barkh@ibp.ru) 2003/06/28 13:58
[ответить]
Я не про себя, до меня вы еще не дошли :-)
Я по поводу "Грядущей сечи":
Ключевое слово - Starcraft.
10. Mayra (mayra_ru@mail.ru) 2003/06/28 15:32
[ответить]
>>10.John Do
>>>9.Mayra
>Хм... Диалектные слова в тексте не должны превышать их естественного присутствия в языке, иначе это уже будет явный пербор и безвкусица.
Если Вы вообще берётесь их использовать, то было бы неплохо, чтобы читатель понимал, что это приём, а не безграмотность.
>А насчет бабки... ну не поняли, и ладно. Меня это непонимание не напрягает. Мой персонаж: хочу - живет полной жизнью, хочу - становится придатком к палке без прошлого и мыслей.
Прекрасно. Меня это тоже не напрягает, это вообще не мой персонаж.
От меня требовалось мнение, я его высказала.
>"А вот глаза подводили, но завести очки она так и не собралась, привыкнув воспринимать мир размытым, словно старая фотография, и даже радовалась, что со временем четкость окружающего мира не так стала отвлекать её от мыслей и воспоминаний." - это то, что в тексте. Указывать диоптрии нужно? Или достаточно все же сравнения со старой фотографией?
К грибам это какое отношение имеет? Она их тоже как старую фотографию воспринимает?
Если Вы решили, что это - главная претензия к Вашему рассказу, то напрасно. Это просто момент, который я для себя при чтении отметила как сомнительный. И всё. Поэтому докажете Вы мне что-то или не докажете по этому поводу, абсолютно не имеет значения и на оценку не повлияет.
>ИМХО, если текст вызывает у критика интуитивное раздражение и неприятие, то любое слово трактуется против обвиняемого. Больше спорить не буду.
Не вызывает. Я его уже почти забыла. Увы.