9. Светов Сергей2003/07/01 09:49
[ответить]
>>8.Vic
>>>7.Светов Сергей
>>Где-то в обсуждениях проскочило: "Его ..., его ..., его..."
>Вы же сами написали, что анафора - это повтор слов в начале предложения. А если по всему предложению это "его" бродит - почему это тогда анафора? Получается, что тавтология все-таки - повтор однокоренных (и одинаковых, видимо) слов в предложении. Вполне вероятно, впрочем, что тавтология оправданная и намеренная - я просто не помню это предложение. Точнее, возможно, помню, но не знаю, о каком именно речь :-)
Позвольте не согласиться. Повтор в начале смысловых блоков, разделенных запятыми, которые могут быть заменены точками, смотрится красиво и задаёт ритм повествованию. А если одинаковые слова разбросаны по тексту хаотично, то тогда да - использование приёма неоправданно.
Хотя, о вкусах не спорят. ;)
___
Джен, извините за дискуссию в Вашем разделе!
8. Vic (big-sig@yandex.ru) 2003/07/01 09:09
[ответить]
>>7.Светов Сергей
>>>6.Vic
>>>>5.Светов Сергей
>Где-то в обсуждениях проскочило: "Его ..., его ..., его..." Точно не помню, что-то про волка. Заклеймили тавтологией. Но, простите, это, по моему скромному мнению, всё-таки анафора.
Сереж, я не филолог, мне просто самой интересно в этом разобраться :-)
Вы же сами написали, что анафора - это повтор слов в начале предложения. А если по всему предложению это "его" бродит - почему это тогда анафора? Получается, что тавтология все-таки - повтор однокоренных (и одинаковых, видимо) слов в предложении. Вполне вероятно, впрочем, что тавтология оправданная и намеренная - я просто не помню это предложение. Точнее, возможно, помню, но не знаю, о каком именно речь :-)
>Есть лексическая анафора (одинаковые слова), есть синтаксическая анафора (одинаковые синтаксические конструкции). Кстати синтаксическую анафору я использовал, может и не оправданно, в рассказе "Пепел" (исполнение программы нанороботами).
По-моему, она там смотрелась вполне уместно. Кстати, насколько я помню комментарии, к исполнению программы никто из жюри и не придирался :-)
7. Светов Сергей2003/06/30 23:32
[ответить]
>>6.Vic
>>>5.Светов Сергей
>>Ну, да... Некоторые анафору с тавтологией путают.
>А как именно путают? :-)
Где-то в обсуждениях проскочило: "Его ..., его ..., его..." Точно не помню, что-то про волка. Заклеймили тавтологией. Но, простите, это, по моему скромному мнению, всё-таки анафора. Очень часто встречается в поэзии, впрочем как и эпифора (это когда в конце предложения).
Есть лексическая анафора (одинаковые слова), есть синтаксическая анафора (одинаковые синтаксические конструкции). Кстати синтаксическую анафору я использовал, может и не оправданно, в рассказе "Пепел" (исполнение программы нанороботами).
Может я не прав?
6. Vic (big-sig@yandex.ru) 2003/06/30 21:48
[ответить]
>>5.Светов Сергей
>>>1.Координатор
>Ну, да... Некоторые анафору с тавтологией путают.
А как именно путают? :-)
>Тавтология, обозначение одного понятия несколькими однозначащими выражениями.
Дело в том, что тавтология имеет несколько значений:
"ТАВТОЛОГИЯ (от греч. tauto то же самое + logos слово). .1. Повторение сказанного другими словами, не вносящими ничего нового. 2. Повторение в предложении однокоренных слов. 3. Неоправданная избыточность выражений" - о как :-)
5. *Светов Сергей2003/06/27 00:22
[ответить]
>>1.Координатор
>Джен, ты не совсем права. Необходимо учитывать специфику данного конкурса. Если мы передадим ему безграмотные тексты, то о нас, о СИ, сложится не очень-то хорошее мнение, как о сборище неучей.
Ну, да... Некоторые анафору с тавтологией путают.
;))))))))))
"И ничего... И ничего... И ничего..." (с) Из анекдота.
__________________
Тавтология, обозначение одного понятия несколькими однозначащими выражениями.
Анафора, греч., повторение одного и того же слова в начале нескольких предложений.-Музык., повторение непосредственно предшествовавшей музыкальной фразы ...
4. Антиобозреватель (antiobozver@yandex.ru) 2003/06/26 16:49
[ответить]
>>2.Сиромолот Юлия Семёновна
>безплатный ликбез.
ГЫ!!! (Ну какой всё же я подлый и наглый...:)))
С:))), Зверь.
3. Джен (BlackJack3@lenta.ru) 2003/06/26 15:15
[ответить]
>>1.Координатор
>Мы передаём рассказы не в издание, а конкретному человеку - Святославу Логинову, который ничего редактировать и корректировать не будет. Если мы передадим ему безграмотные тексты, то о нас, о СИ, сложится не очень-то хорошее мнение, как о сборище неучей. Никому неинтересно и не нужно читать корявые рассказы. И в следующий раз с нами никто сотрудничать не согласится.
ничего страшного :) как правило, безграмотные люди не справляются с сюжетом, композицией и языком. А несколько случайных ошибок может и корректор исправить. Абсолютно чистых текстов н бывает.
2. Сиромолот Юлия Семёновна (ysiromolot@mail.ru) 2003/06/18 08:50
[ответить]
>>1.Координатор
>>Я почти не обращаю внимания на опечатки, грамматические и стилистические ошибки. Для этого в любом приличном печатном издании есть редактор и корректор.
>Джен, ты не совсем права. Необходимо учитывать специфику данного конкурса.
>Мы передаём рассказы не в издание, а конкретному человеку - Святославу Логинову, который ничего редактировать и корректировать не будет. Если мы передадим ему безграмотные тексты, то о нас, о СИ, сложится не очень-то хорошее мнение, как о сборище неучей. Никому неинтересно и не нужно читать корявые рассказы. И в следующий раз с нами никто сотрудничать не согласится.
>Поэтому стоит хотя бы за безграмотность снижать оценку.
Вот я чувствую, что надо мне для самой себя объяснить, почему я, как училка, отмечаю красным карандашиком в конкурсных рассказах пропущенные запятые и изувеченные слова...
Наверное, в душе я корректор.
Или та же училка.
Так или иначе, я не профессионал.
И это всё, как бы ни казались мои "правки по ходу судейства" смешными, - оттого, что корявый и неграмотный рассказ для меня всё равно, что лицо со шрамом - выправить бы, стереть, разгладить...
Кроме того, при низком литературном уровне большинства текстов, их авторам только полезен масенький безплатный ликбез. Вдругорядь не станут засорять текстушечки, глядишь, и общий уровень повысится.
1. Координатор (BlackJack3@lenta.ru) 2003/06/18 08:32
[ответить]
>Я почти не обращаю внимания на опечатки, грамматические и стилистические ошибки. Для этого в любом приличном печатном издании есть редактор и корректор.
Джен, ты не совсем права. Необходимо учитывать специфику данного конкурса.
Мы передаём рассказы не в издание, а конкретному человеку - Святославу Логинову, который ничего редактировать и корректировать не будет. Если мы передадим ему безграмотные тексты, то о нас, о СИ, сложится не очень-то хорошее мнение, как о сборище неучей. Никому неинтересно и не нужно читать корявые рассказы. И в следующий раз с нами никто сотрудничать не согласится.
Поэтому стоит хотя бы за безграмотность снижать оценку.