Аш Павел : другие произведения.

Комментарии: Переводы с иностранного
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Аш Павел (aschon@narod.ru)
  • Размещен: 14/09/2007, изменен: 13/08/2008. 8k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    06:09 Нивинная А. "Люблю вспоминать времена..." (3/2)
    06:04 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (15/14)
    04:45 Хохол И.И. "Просьба" (59/5)
    01:25 Шрап В. "Хайяминки" (2/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:58 "Диалоги о Творчестве" (290/35)
    06:50 "Форум: все за 12 часов" (176/101)
    05:15 "Форум: Трибуна люду" (179/101)
    02:46 "Технические вопросы "Самиздата"" (235/2)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:58 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (290/35)
    06:40 Детектив-Клуб "Объявления Детектив-Клуба. " (500/2)
    06:34 Шердан "Облом" (7/1)
    06:33 Shirihai H., Bre "Гавайский Тюлень-Монах" (4/3)
    06:27 Шурыгин А. "Кисловодск. Экскурсия по городу " (44/3)
    06:09 Нивинная А. "Люблю вспоминать времена..." (3/2)
    06:04 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (15/14)
    05:58 Евдокимов Г. "Новая жизнь майора Завьяловой" (3/1)
    04:45 Хохол И.И. "Просьба" (59/5)
    04:07 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (382/7)
    03:54 Меркулов Е.Ю. "Письмо Деду Морозу - 2023" (30/4)
    03:47 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (716/3)
    03:41 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (683/15)
    03:25 Щукин М. "Гекатессы 3" (138/2)
    03:02 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (603/4)
    02:59 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (249/1)
    02:58 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (710/4)
    02:19 Ибнейзер Э. "Диабет, ожирение, и как это " (7/1)
    02:09 Боровиков А.П. "Выигрыш" (3/2)
    02:05 Виноградов Z.П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (303/9)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    22:10 Неизвестный А.Ф. "Часть Вторая"
    17:04 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    12:34 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    1. Лилия Тухватуллина (tulili@yandex.ru) 2009/03/21 08:26 [ответить]
      Прекрасные переводы, Павел! Эх, если бы востребованы были стихи, стали бы профессиональным переводчиком! Очень понравилось!
    2. Аш Павел (Aschon@narod.ru) 2009/03/22 08:36 [ответить]
      Не суждено. В гороскопе в одном месте планеты не хватает.
    3. Лилия Тухватуллина (tulili@yandex.ru) 2009/03/22 09:22 [ответить]
      Если не хватает, выдумайте сами ее. И звезду зажгите новую.
    4. Аш Павел (aschon@narod.ru) 2009/03/22 21:45 [ответить]
      Этого никак нельзя. Нашу жизнь ведут небесные тела. Здесь ничего нельзя выдумать.
      Кстати, переводить не так легко. А профессиональный переводчик должен сидеть день и ночь над рифмами. И никому он, этот переводчик, не нужен. На всю страну достаточно нескольких человек. Но все, сколько их есть, у меня вызывают уважение.
    5. Навик Олег (nakinava@yandex.ru) 2009/03/27 12:32 [ответить]
      Вот так бы и не знал, что есть такие..) Кроме Верлена и Киплинга.)
    6. *Аш Павел (aschon@narod.ru) 2009/03/28 19:38 [ответить]
      Остальных, кроме Верлена и Киплинга, я специально выкопал для переводов. Для того, чтобы переводы были действительно новыми, не повторяли чужой опыт. Поэтому не удивительно, что они не известны. Вообще люблю выкапывать редкости, например, не слыхали ли Вы Александра Ржевского или Константина Романова? Последний - великий князь, представитель царского рода.
    7. Ники Тэлла (nikta-75@mail.ru) 2011/05/30 17:43 [ответить]
      Павел, да вас читать и не перечитать! Я еще несколько дней назад оценила раздел, и нашла, что здесь много "вкусненького", того, что стоит оставить на долгие, вдумчивые, вечерние часы, как скоро таковые будут представляться... Взять вот эти переводы: это просто прелесть, что такое! Передана интонация каждого автора, смотрите, они ведь все непохожи друг на друга! Какие образы, какие картинки, право же, можно влюбиться:))
       Капелька моего вклада, если чуть-чуть позволите:
      
       С каждой ветви, звуком слух лелея,
       Зазвучала в воздухе лесном
       Песня, и то громче, то слабее,
       Призывает нас в зеленый дом.
      
       Мне показалось, что здесь что-то напутано со временем. При том, что в первом четверостишии вообще и сослагательное наклонение и будущее время, в этом же:
       Песня (что сделала- прошедшее вр.) зазвучала И тут же она (что делает- настоящее вр.) призывает нас в зеленый дом - в одном предложении (чуть оцарапало слух)...
      
       "Пикантного" личика представить не могу, ситуации бывают пикантные или картинки, или песенки... Губки бантиком можно сложить пикантно, но родиться с таким лицом еще никому не удавалось :)
      
       Ну вот, в общем-то и все.
      
    8. Аш Павел (aschon@narod.ru) 2011/05/31 10:33 [ответить]
      
      Спасибо, Ваши отзывы очень льстят.
      Это перевод из немецкого автора, я его делал давно, еще в студенческие годы. Все это копилось, пока интернет не изобрели, но прогресс идет, и появились новые возможности. Вот и воспользовался.
    9. Ники Тэлла (nikta-75@mail.ru) 2011/05/31 20:28 [ответить]
      > > 8.Аш Павел
      >
      >Спасибо, Ваши отзывы очень льстят.
      
      Да нет, я обычно не позволяю себе лишнего:))) Ни апломба, ни реверансов...
      
      Значит, на них можно ставить оттиск: "проверено временем"
      Время как нормоконтроль?
      
      
    10. *Аш Павел (aschon@narod.ru) 2011/06/01 14:56 [ответить]
      Все равно радует. Лишнее, как правило, напротив, отталкивает. Всего в меру, эмоциональности особенно, лучше больше логики.

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"